Текст и перевод песни António Zambujo & Miguel Araújo - Os Maridos das Outras (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Maridos das Outras (Live)
The Other Women's Husbands (Live)
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
brutos
Everyone
knows
that
men
are
brutes
Que
deixam
camas
por
fazer
That
they
leave
beds
unmade
E
coisas
por
dizer
And
things
unsaid
São
muito
pouco
astutos,
muito
pouco
astutos
They're
very
uncouth,
very
uncouth
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
brutos
Everyone
knows
that
men
are
brutes
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
feios
Everyone
knows
that
men
are
ugly
Deixam
conversas
por
acabar
They
leave
conversations
unfinished
E
roupa
por
apanhar
And
clothes
uncollected
E
vêm
com
rodeios,
vêm
com
rodeios
And
they
come
with
evasions,
they
come
with
evasions
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
feios
Everyone
knows
that
men
are
ugly
Mas
os
maridos
das
outras
não
But
other
women's
husbands
aren't
Porque
os
maridos
das
outras
são
Because
other
women's
husbands
are
O
arquétipo
da
perfeição
The
archetype
of
perfection
O
pináculo
da
criação
The
pinnacle
of
creation
Dóceis
criaturas,
de
outra
espécie
qualquer
Docile
creatures,
of
another
species
Que
servem
para
fazer
felizes
Who
exist
to
make
happy
As
amigas
da
mulher
The
women's
friends
E
tudo
que
os
homens
não
And
everything
that
men
are
not
Tudo
que
os
homens
não
Everything
that
men
are
not
Tudo
que
os
homens
não
Everything
that
men
are
not
Os
maridos
das
outras
são
Other
women's
husbands
are
Os
maridos
das
outras
são
Other
women's
husbands
are
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
lixo
Everyone
knows
that
men
are
trash
Gostam
de
músicas
que
ninguém
gosta
They
like
music
that
no
one
likes
Nunca
deixam
a
mesa
posta
They
never
set
the
table
Abaixo
de
bicho,
abaixo
de
bicho
Lower
than
an
animal,
lower
than
an
animal
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
lixo
Everyone
knows
that
men
are
trash
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
animais
Everyone
knows
that
men
are
animals
Que
cheiram
muito
a
vinho
That
they
smell
like
wine
E
nunca
sabem
o
caminho
And
never
know
their
way
around
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Blah,
blah,
blah,
blah
Toda
a
gente
sabe
que
os
homens
são
animais
Everyone
knows
that
men
are
animals
Mas
os
maridos
das
outras
não
But
other
women's
husbands
aren't
Porque
os
maridos
das
outras
são
Because
other
women's
husbands
are
O
arquétipo
da
perfeição
The
archetype
of
perfection
O
pináculo
da
criação
The
pinnacle
of
creation
Amáveis
criaturas,
de
outra
espécie
qualquer
Amiable
creatures,
of
another
species
Que
servem
para
fazer
felizes
Who
exist
to
make
happy
As
amigas
da
mulher
The
women's
friends
E
tudo
os
que
os
homens
não
And
everything
that
men
are
not
Tudo
que
os
homens
não
Everything
that
men
are
not
Tudo
que
os
homens
não
Everything
that
men
are
not
Os
maridos
das
outras
são
Other
women's
husbands
are
Os
maridos
das
outras
são
Other
women's
husbands
are
Os
maridos
das
outras
são
Other
women's
husbands
are
Os
maridos
das
outras
são
Other
women's
husbands
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Araujo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.