Flagrante - António Zambujoперевод на немецкий
Bem
te
avisei,
meu
amor
Ich
hab
dich
doch
gewarnt,
meine
Liebe
Que
não
podia
dar
certo
Dass
das
nicht
gutgehen
konnte
Que
era
coisa
de
evitar
Dass
man
das
besser
vermeiden
sollte
Como
eu,
devias
supor
Wie
ich
hättest
du
ahnen
müssen
Que,
com
gente
ali
tão
perto
Dass
bei
Leuten
so
nah
dabei
Alguém
fosse
reparar
Jemand
etwas
bemerken
würde
Mas
não
Aber
nein
Fizeste
beicinho
Du
hast
geschmollt
E
como
numa
promessa
Und
wie
in
einem
Versprechen
Ficaste
nua
para
mim
Hast
du
dich
für
mich
nackt
gemacht
Pedaço
de
mau
caminho
Du
Stück
Verführung
Onde
é
que
eu
tinha
a
cabeça
Wo
hatte
ich
nur
meinen
Kopf
Quando
te
disse
que
sim
Als
ich
dir
Ja
gesagt
habe
Embora
tenhas
jurado
Obwohl
du
geschworen
hast
Discreta
permanecer
Diskret
zu
bleiben
Já
que
não
estávamos
sós
Da
wir
nicht
allein
waren
Ouvindo
na
sala
ao
lado
Als
sie
nebenan
hörten
Teus
gemidos
de
prazer
Deine
Luststöhne
Vieram
saber
de
nós
Kamen
sie,
um
nach
uns
zu
sehen
Nem
dei
pelo
que
aconteceu
Ich
habe
nicht
mal
mitbekommen,
was
geschah
Mas
mais
veloz
e
mais
esperta
Aber
schneller
und
cleverer
Só
te
viram
de
raspão
Haben
sie
dich
nur
flüchtig
gesehen
A
vergonha
passei-a
eu
Die
Schande
hatte
ich
Diante
da
porta
aberta
Vor
der
offenen
Tür
Estava
de
calças
na
mão
Ich
stand
mit
den
Hosen
in
der
Hand
da
Bem
te
avisei,
meu
amor
Ich
hab
dich
doch
gewarnt,
meine
Liebe
Que
não
podia
dar
certo
Dass
das
nicht
gutgehen
konnte
E
era
coisa
de
evitar
Und
man
das
besser
vermeiden
sollte
Que
como
eu,
devias
supor
Dass
du
wie
ich
hättest
ahnen
müssen
Que,
com
gente
ali
tão
perto
Dass
bei
Leuten
so
nah
dabei
Alguém
fosse
reparar
Jemand
etwas
bemerken
würde
Mas
não
Aber
nein
Fizeste
beicinho
Du
hast
geschmollt
E
como
numa
promessa
Und
wie
in
einem
Versprechen
Ficaste
nua
para
mim
Hast
du
dich
für
mich
nackt
gemacht
Pedaço
de
mau
caminho
Du
Stück
Verführung
Onde
é
que
eu
tinha
a
cabeça
Wo
hatte
ich
nur
meinen
Kopf
Quando
te
disse
que
sim
Als
ich
dir
Ja
gesagt
habe
Embora
tenhas
jurado
Obwohl
du
geschworen
hast
Discreta
permanecer
Diskret
zu
bleiben
Já
que
não
estávamos
sós
Da
wir
nicht
allein
waren
Ouvindo
na
sala
ao
lado
Als
sie
nebenan
hörten
Teus
gemidos
de
prazer
Deine
Luststöhne
Vieram
saber
de
nós
Kamen
sie,
um
nach
uns
zu
sehen
Nem
dei
pelo
que
aconteceu
Ich
habe
nicht
mal
mitbekommen,
was
geschah
Mas
mais
veloz
e
mais
esperta
Aber
schneller
und
cleverer
Só
te
viram
de
raspão
Haben
sie
dich
nur
flüchtig
gesehen
A
vergonha
passei-a
eu
Die
Schande
hatte
ich
Diante
da
porta
aberta
Vor
der
offenen
Tür
Estava
de
calças
na
mão
Ich
stand
mit
den
Hosen
in
der
Hand
da
A
vergonha
passei
eu
Die
Schande
hatte
ich
Diante
da
porta
aberta
Vor
der
offenen
Tür
Estava
de
calças
na
mão
Ich
stand
mit
den
Hosen
in
der
Hand
da
A
vergonha
passei
eu
Die
Schande
hatte
ich
Diante
da
porta
aberta
Vor
der
offenen
Tür
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.