Текст и перевод песни António Zambujo - Madera de Deriva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madera de Deriva
Driftwood
Estoy
hecho
de
madera
de
deriva
I
am
made
of
driftwood
Voy
a
merced
de
la
resaca
del
río
I
float
with
the
river's
undertow
Vengo,
voy
y
vengo
I
come,
I
go
Soy
todo
aquello
que
no
puedo
llamar
mío
I
am
everything
I
cannot
claim
Vengo,
voy
y
vengo
I
come,
I
go
Soy
todo
aquello
que
no
puedo
llamar
mío
I
am
everything
I
cannot
claim
Tengo
las
aristas
tan
pulidas
My
edges
are
worn
smooth
Me
fui
tatuando
de
agua
y
de
tiempo
I've
been
inscribed
by
time
and
tide
Vengo,
voy
y
vengo
I
come,
I
go
Soy
mucho
menos
lo
que
sé
que
lo
que
siento
I'm
less
of
what
I
know
and
more
of
what
I
feel
Vengo,
voy
y
vengo
I
come,
I
go
Soy
mucho
menos
lo
que
sé
que
lo
que
siento
I'm
less
of
what
I
know
and
more
of
what
I
feel
Y
un
día
derive
hacia
tu
orilla
And
one
day
I
washed
up
on
your
shore
Quedé
varado
en
un
recodo
de
tu
arena
I
lay
stranded
in
the
bend
of
your
beach
Te
hiciste
con
mis
sueños
y
con
mis
pesadillas
You
took
my
dreams
and
my
nightmares
Con
mis
luces
malas
y
mis
noches
buenas
My
bad
luck
and
my
good
nights
No
sé
qué
es
eso
que
llaman
destino
I
don't
know
what
they
call
fate
Acaso
apenas
una
veta
en
la
madera
Perhaps
it's
a
grain
in
the
wood
Yo
solo
sé
que
hice
un
alto
en
el
camino
I
only
know
I
stopped
along
the
way
Y
que
hoy
me
quedaría
por
siempre
a
tu
vera
And
today
I
would
stay
forever
by
your
side
Yo
solo
sé
que
hice
un
alto
en
el
camino
I
only
know
I
stopped
along
the
way
Y
que
hoy
me
quedaría
por
siempre
a
tu
vera
And
today
I
would
stay
forever
by
your
side
Estoy
hecho
de
madera
de
deriva
I
am
made
of
driftwood
Voy
a
merced
de
la
resaca
del
río
I
float
with
the
river's
undertow
Vengo,
voy
y
vengo
I
come,
I
go
Soy
todo
aquello
que
no
puedo
llamar
mío
I
am
everything
I
cannot
claim
Vengo,
voy
y
vengo
I
come,
I
go
Soy
todo
aquello
que
no
puedo
llamar
mío
I
am
everything
I
cannot
claim
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filipe Melo, João Moreira, Jorge Drexler, Nuno Rafael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.