António Zambujo - Madrugada ( Fado João Maria dos Anjos ) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни António Zambujo - Madrugada ( Fado João Maria dos Anjos )




Madrugada ( Fado João Maria dos Anjos )
Dawn (João Maria dos Anjos Fado)
um corpo aqui deitado
A body lies here
Num lençol de lua branca
In a sheet of pale moonlight
Como um rio que não corre
Like a river that no longer flows
Esse corpo abandonado
This abandoned body
Deste canto me arranca
Tears me from this song
Outro canto que não morre
Another song that will never die
Nesse corpo abandonado
In this abandoned body
Deste canto me arranca
Tears me from this song
Outro canto que não morre
Another song that will never die
E vi a luz mais agreste
And I saw a brighter light
Num fundo de madrugada
In the depths of the dawn
Vestir-te da cor da lua
Clothing you in the color of the moon
Despe-te um brilho celeste
Your heavenly brilliance sheds
Na febre de ser amada
In the fever of being beloved
Quando amor se insinua
When love insinuates itself
Despe-te um brilho celeste
Your heavenly brilliance sheds
Na febre de ser amada
In the fever of being beloved
Quando o amor se insinua
When love insinuates itself
Não queiras dizer o nome
You need not speak their name
Ao ouvido deste canto
In the ear of this song
eu sei e o conheço
I alone know and recognize them
O que esconde este pronome?
What does this pronoun conceal?
Tu de quem fiz riso e pranto
You whom I have made both a laughingstock and a tear
Amor que lembro e esqueço
A love I both remember and forget
O que esconde este pronome?
What does this pronoun conceal?
Tu de quem fiz riso e pranto
You whom I have made both a laughingstock and a tear
Amor que lembro e esqueço
A love I both remember and forget





Авторы: João Maria Dos Anjos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.