Текст и перевод песни António Zambujo - Rosinha Dos Limões
Rosinha Dos Limões
Rosinha Dos Limões
Quando
ela
passa,
franzina
e
cheia
de
graça
When
she
walks
by,
slender
and
full
of
grace
Há
sempre
um
ar
de
chalaça,
no
seu
olhar
feiticeiro
There's
always
an
air
of
mischief,
in
her
charming
gaze
Lá
vai
catita,
cada
dia
mais
bonita
There
she
goes,
pretty,
each
day
more
beautiful
E
o
seu
vestido
de
chita,
tem
sempre
um
ar
domingueiro
And
her
chintz
dress
always
has
a
Sunday
air
Passa
ligeira,
alegre
e
namoradeira
She
passes
by,
carefree
and
flirtatious
E
a
sorrir,
p'rá
rua
inteira,
vai
semeando
ilusões
And
smiling
to
the
whole
street,
she
sows
illusions
Quando
ela
passa,
vai
vender
limões
à
praça
When
she
passes
by,
she
goes
to
sell
lemons
to
the
square
E
até
lhe
chamam,
por
graça,
a
Rosinha
dos
limões
And
they
even
call
her,
in
jest,
Rosinha
of
the
lemons
Quando
ela
passa,
junto
da
minha
janela
When
she
passes
by,
next
to
my
window
Meus
olhos
vão
atrás
dela
até
ver,
da
rua,
o
fim
My
eyes
follow
her
until
I
see
the
end
of
the
street
Com
ar
gaiato,
ela
caminha
apressada
With
a
mischievous
air,
she
walks
in
a
hurry
Rindo
por
tudo
e
por
nada,
e
às
vezes
sorri
p'ra
mim
Laughing
at
everything
and
nothing,
and
sometimes
smiles
at
me
Quando
ela
passa,
apregoando
os
limões
When
she
passes
by,
hawking
her
lemons
A
sós,
com
os
meus
botões,
do
vão
da
minha
janela
Alone
with
my
thoughts,
from
the
opening
of
my
window
Fico
pensando,
que
qualquer
dia,
por
graça
I
keep
thinking
that
any
day,
for
fun
Vou
comprar
limões
à
praça
e
depois,
caso
com
ela
I'll
buy
lemons
at
the
square
and
then
marry
her
Quando
ela
passa,
apregoando
os
limões
When
she
passes
by,
hawking
her
lemons
A
sós,
com
os
meus
botões,
do
vão
da
minha
janela
Alone
with
my
thoughts,
from
the
opening
of
my
window
Fico
pensando,
que
qualquer
dia,
por
graça
I
keep
thinking
that
any
day,
for
fun
Vou
comprar
limões
à
praça
e
depois,
caso
com
ela
I'll
buy
lemons
at
the
square
and
then
marry
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artur Ribeiro, Maximiano De Sousa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.