Antônio Carlos Jobim feat. Elis Regina - Aguas De Marco (Waters of March) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Antônio Carlos Jobim feat. Elis Regina - Aguas De Marco (Waters of March)




Aguas De Marco (Waters of March)
Воды Марта (Aguas De Marco)
É pau, é pedra, é o fim do caminho
Это дерево, это камень, это конец пути,
É um resto de toco, é um pouco sozinho
Это остаток пня, это немного одиночества,
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
Это осколок стекла, это жизнь, это солнце,
É a noite, é a morte, é o laço, é o anzol
Это ночь, это смерть, это петля, это крючок,
É peroba do campo, é o da madeira
Это перроба с поля, это сучок в дереве,
Caingá candeia, é o Matita-Pereira
Каинга кандейя, это Матита-Перейра,
É madeira de vento, tombo da ribanceira
Это дерево, гонимое ветром, обрыв на склоне холма,
É o mistério profundo, é o queira ou não queira
Это глубокая тайна, это хочешь не хочешь,
É o vento ventando, é o fim da ladeira
Это ветер, дующий ветер, это конец спуска,
É a viga, é o vão, festa da cumeeira
Это балка, это пролет, праздник стропил,
É a chuva chovendo, é conversa ribeira
Это дождь, идущий дождь, это разговор у реки,
Das águas de março, é o fim da canseira
О мартовских водах, это конец усталости,
É o pé, é o chão, é a marcha estradeira
Это нога, это земля, это марш по дороге,
Passarinho na mão, pedra de atiradeira
Птичка в руке, камень из рогатки,
É uma ave no céu, é uma ave no chão
Это птица в небе, это птица на земле,
É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
Это ручей, это источник, это кусок хлеба,
É o fundo do poço, é o fim do caminho
Это дно колодца, это конец пути,
No rosto um desgosto, é um pouco sozinho
На лице печаль, это немного одиночества,
É um estrepe, é um prego, é uma ponta, é um ponto
Это щепка, это гвоздь, это острие, это точка,
É um pingo pingando, é uma conta, é um conto
Это капля, капающая капля, это счет, это рассказ,
É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
Это рыба, это жест, это серебро, сверкающее,
É a luz da manhã, é o tijolo chegando
Это свет утра, это кирпич, прибывающий,
É a lenha, é o dia, é o fim da picada
Это дрова, это день, это конец тропы,
É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada
Это бутылка кашасы, осколок на дороге,
É o projeto da casa, é o corpo na cama
Это план дома, это тело в постели,
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama
Это застрявшая машина, это грязь, это грязь,
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma
Это шаг, это мост, это жаба, это лягушка,
É um resto de mato na luz da manhã
Это остаток травы в свете утра,
São as águas de março fechando o verão
Это мартовские воды, закрывающие лето,
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце, милая,
É uma cobra é um pau, é João é José
Это палка, это дерево, это Жуан, это Жозе,
É um espinho na mão, é um corte no
Это шип в руке, это порез на ноге,
São as águas de março fechando o verão
Это мартовские воды, закрывающие лето,
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце, милая,
É pau, é pedra, é o fim do caminho
Это дерево, это камень, это конец пути,
É um resto de toco, é um pouco sozinho
Это остаток пня, это немного одиночества,
É um passo, é uma ponte, é um sapo é uma
Это шаг, это мост, это жаба, это лягушка,
É um belo horizonte, é uma febre terçã
Это прекрасный горизонт, это малярия,
São as águas de março fechando o verão
Это мартовские воды, закрывающие лето,
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце, милая,
'Au, 'edra, 'im, 'inho
'Ау, 'едра, 'им, 'иньо,
'Esto, 'oco, 'oco, 'inho
'Эсто, 'око, 'око, 'иньо,
'Aco, 'idro, 'ida, 'ol
'Ако, 'идро, 'ида, 'ол,
'Oite, 'orte, 'aço, 'zol
'Ойте, 'орте, 'асо, 'зол,
São as águas de março fechando o verão
Это мартовские воды, закрывающие лето,
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце, милая.





Авторы: Antonio Carlos Jobim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.