Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Vai Você
Wie geht es dir
Como
vai
você?
Wie
geht
es
dir?
Eu
preciso
saber
da
sua
vida.
Ich
muss
von
deinem
Leben
erfahren.
Peça
a
alguém
pra
me
contar
Bitte
jemanden,
mir
zu
erzählen
Sobre
o
seu
dia.
Von
deinem
Tag.
Anoiteceu
e
eu
preciso
de
saber.
Es
wurde
Nacht
und
ich
muss
es
wissen.
Que
já
modificou
a
minha
vida,
Die
du
mein
Leben
schon
verändert
hast,
Razão
da
minha
paz
tão
dividida?
Grund
meines
so
geteilten
Friedens?
Nem
sei
se
eu
gosto
Ich
weiß
nicht
einmal,
ob
ich
liebe
Mais
de
mim
ou
de
você.
Mehr
mich
oder
dich.
Vem,
que
a
sede
de
te
amar
me
faz
melhor.
Komm,
denn
der
Durst,
dich
zu
lieben,
macht
mich
besser.
Eu
quero
amanhecer
ao
seu
redor.
Ich
will
an
deiner
Seite
aufwachen.
Preciso
tanto
me
fazer
feliz!...
Ich
sehne
mich
so
danach,
glücklich
zu
sein!...
Vem,
que
o
tempo
pode
afastar
nós
dois.
Komm,
denn
die
Zeit
kann
uns
beide
trennen.
Não
deixe
tanta
vida
pra
depois.
Lass
nicht
so
viel
Leben
für
später.
Eu
só
preciso
saber
como
vai
você?
Ich
muss
nur
wissen,
wie
es
dir
geht?
Eu
preciso
saber
da
sua
vida.
Ich
muss
von
deinem
Leben
erfahren.
Peço
a
alguem
pra
me
contar
Ich
bitte
jemanden,
mir
zu
erzählen
Sobre
o
seu
dia.
Von
deinem
Tag.
Anoiteceu
e
eu
preciso
só
saber.
Es
wurde
Nacht
und
ich
muss
es
nur
wissen.
Que
já
modificou
a
minha
vida,
Die
du
mein
Leben
schon
verändert
hast,
Razao
da
minha
paz
tão
dividida?
Grund
meines
so
geteilten
Friedens?
Nem
sei
se
gosto
mais
de
mim
ou
de
você.
Ich
weiß
nicht
einmal,
ob
ich
mehr
mich
oder
dich
liebe.
Vem,
que
a
sede
de
te
amar
me
faz
melhor.
Komm,
denn
der
Durst,
dich
zu
lieben,
macht
mich
besser.
Eu
quero
amanhecer
ao
seu
redor.
Ich
will
an
deiner
Seite
aufwachen.
Preciso
tanto
me
fazer
feliz
Ich
sehne
mich
so
danach,
glücklich
zu
sein
Vem,
que
o
tempo
pode
afastar
nós
dois!
Komm,
denn
die
Zeit
kann
uns
beide
trennen!
Não
deixe
tanta
vida
pra
depois.
Lass
nicht
so
viel
Leben
für
später.
Eu
só
preciso
saber,
como
vai
você
Ich
muss
nur
wissen,
wie
es
dir
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Marcos, Mario Marcos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.