Текст и перевод песни Anu-D feat. Appa & Broertje - Anders
واویلا
لیلی
What
a
sight,
Lily
واویلا
لیلی
What
a
sight,
Lily
واویلا
لیلی
What
a
sight,
Lily
دوست
دارم
خیلی
I
love
you
too
much
واویلا
لیلی
What
a
sight,
Lily
دوست
دارم
خیلی
I
love
you
too
much
تو
لیلی
من
مجنون
You're
my
Lily,
I'm
your
Majnun
تو
شادی
من
دل
خون
You're
my
joy,
I'm
heartbroken
ز
خیمه
قلبت
From
your
heart's
tent
مکن
منو
بیرون
Don't
make
me
an
outcast
مبادا
یک
شب
در
هوسی
باشی
Lest
one
night
you
be
possessed
by
desire
مبادا
روزی
مال
کسی
باشی
Lest
one
day
you
belong
to
someone
else
واویلا
لیلی
What
a
sight,
Lily
دوست
دارم
خیلی
I
love
you
too
much
واویلا
لیلی
What
a
sight,
Lily
دوست
دارم
خیلی
I
love
you
too
much
واویلا
بر
من
Alas,
for
me
کشتی
منو
از
سر
You
torment
my
soul
واویلا
بر
تو
Alas,
for
you
بخون
شبی
با
من
Sing
with
me
one
night
موهاتو
افشون
کن
Let
down
your
hair
منو
پریشون
کن
Leave
me
bewildered
موهاتو
افشون
کن
Let
down
your
hair
منو
پریشون
کن
Leave
me
bewildered
مبادا
یک
شب
در
هوسی
باشی
Lest
one
night
you
be
possessed
by
desire
مبادا
روزی
مال
کسی
باشی
Lest
one
day
you
belong
to
someone
else
واویلا
لیلی
What
a
sight,
Lily
دوست
دارم
خیلی
I
love
you
too
much
واویلا
لیلی
What
a
sight,
Lily
دوست
دارم
خیلی
I
love
you
too
much
لب
کارون
چه
گلبارون
How
the
Karun
blooms
by
the
riverbank
میشه
وقتی
که
می
شینه
دلدارم
When
my
beloved
sits
down
تو
قایق
ها
دور
از
غم
ها
In
boats
away
from
sorrows
می
خونم
نغمه
خوش
لب
کارون
I
sing
a
sweet
melody
by
the
Karun
هر
روزا
تنگ
غروب
تو
شهر
ما
Every
day
at
sunset
in
our
city
صفا
داره
لب
شط
کنار
نخلا
There's
joy
by
the
riverbank,
next
to
the
palm
trees
خوشیم
با
چنگالی
و
ساغر
و
می
I'm
happy
with
a
goblet,
wine,
and
a
harp
میشه
با
شادی
و
غم
زمونمون
طی
Our
time
passes
with
joy
and
sorrow
چه
خوب
و
قشنگه
How
beautiful
لب
لب
کارون
چه
گلبارون
How
the
Karun
blooms
by
the
riverbank
میشه
وقتی
که
می
شینه
دلدارم
When
my
beloved
sits
down
تو
قایق
ها
دور
از
غم
ها
In
boats
away
from
sorrows
می
خونم
نغمه
خوش
لب
کارون
I
sing
a
sweet
melody
by
the
Karun
چلچراغ
آسمون
پیدا
میشه
The
bright
moon
appears
in
the
sky
سر
گذر
تو
این
شبا
غوغا
میشه
There's
commotion
in
the
streets
on
these
nights
دسته
دسته
دخترون
اهوازی
Groups
of
Ahwazi
girls
میان
بیرون
از
خونه
با
طنازی
Come
out
of
their
houses
with
charm
گیسوها
پریشون
Their
hair
disheveled
همه
شاد
و
خندون
All
happy
and
laughing
قد
بلند
و
خوشگل
Tall
and
beautiful
همه
ره
زن
دل
All
heartbreakers
چه
خوب
و
قشنگه
How
beautiful
لب
لب
کارون
چه
گلبارون
How
the
Karun
blooms
by
the
riverbank
میشه
وقتی
که
می
شینه
دلدارم
When
my
beloved
sits
down
تو
قایق
ها
دور
از
غم
ها
In
boats
away
from
sorrows
می
خونم
نغمه
خوش
لب
کارون
I
sing
a
sweet
melody
by
the
Karun
دلم
پی
دلته
جوم
نارنجی
My
heart
yearns
for
yours,
my
sweet
orange
کجا
منزلته؟
جوم
نارنجی
Where
do
you
live,
my
sweet
orange?
دلم
پی
دلته
جوم
جوم
نارنجی
My
heart
yearns
for
yours,
my
sweet
orange
کجا
منزلته؟
Where
do
you
live?
یک
شو
به
سرایم
Visit
me
one
night
خودت
گفتی
برایم
You
yourself
said
to
me
گفتی
سر
شومیو
You
said
in
your
dream
دلت
کرده
هوایم
You
missed
me
دلم
پی
دلته
جوم
نارنجی
My
heart
yearns
for
yours,
my
sweet
orange
کجا
منزلته؟
جوم
نارنجی
Where
do
you
live,
my
sweet
orange?
دلم
پی
دلته
جوم
جوم
نارنجی
My
heart
yearns
for
yours,
my
sweet
orange
کجا
منزلته؟
Where
do
you
live?
دستای
حنایی
Henna-stained
hands
با
اون
موی
طلایی
With
that
golden
hair
بیا
دردت
به
جونم
Come,
let
your
pain
be
mine
تو
آخر
مال
مایی
You're
mine
in
the
end
دلم
پی
دلته
جوم
نارنجی
My
heart
yearns
for
yours,
my
sweet
orange
کجا
منزلته؟
جوم
نارنجی
Where
do
you
live,
my
sweet
orange?
دلم
پی
دلته
جوم
جوم
نارنجی
My
heart
yearns
for
yours,
my
sweet
orange
کجا
منزلته؟
جوم
نارنجی
Where
do
you
live,
my
sweet
orange?
دلم
پی
دلته
جوم
جوم
نارنجی
My
heart
yearns
for
yours,
my
sweet
orange
کجا
منزلته؟
Where
do
you
live?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.