Текст и перевод песни Anu Malik - Tumsa Koi Pyaara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tumsa Koi Pyaara
Нет никого милее тебя
(Barsaat
ka
mausam
(Сезон
дождей
Yahan
hum
yahan
tum
Здесь
мы,
здесь
ты
Sajni
ko
mil
gaye
saajan
saajan
saajan)
Возлюбленная
встретила
возлюбленного,
возлюбленного,
возлюбленного)
Tumsa
koi
pyaara
koi
masoom
nahi
hai
Нет
никого
милее
тебя,
никого
невиннее
тебя
Kya
cheez
ho
tum
khud
tumhe
maloom
nahi
hai
Что
ты
такое,
сама
не
знаешь
Lakhon
hain
magar
tumsa
yahan
kaun
haseen
hai
Миллионы
есть,
но
кто
из
них
прекраснее
тебя?
Tum
jaan
ho
meri
tumhe
maloom
nahi
hai
Ты
моя
жизнь,
ты
не
знаешь
Tumsa
koi
pyaara
koi
masoom
nahi
hai
Нет
никого
милее
тебя,
никого
невиннее
тебя
Kya
cheez
ho
tum
khud
tumhe
maloom
nahi
hai
Что
ты
такое,
сама
не
знаешь
Lakhon
hain
magar
tumsa
yahan
kaun
haseen
hai
Миллионы
есть,
но
кто
из
них
прекраснее
тебя?
Tum
jaan
ho
meri
tumhe
maloom
nahi
hai
Ты
моя
жизнь,
ты
не
знаешь
(Tumsa
koi
pyaara
koi
masoom
nahi
hai
(Нет
никого
милее
тебя,
никого
невиннее
тебя
Kya
cheez
ho
tum
khud
tumhe
maloom
nahi
hai)
Что
ты
такое,
сама
не
знаешь)
(Tumsa
koi
pyaara
koi
masoom
nahi
hai
(Нет
никого
милее
тебя,
никого
невиннее
тебя
Kya
cheez
ho
tum
khud
tumhe
maloom
nahi
hai)
Что
ты
такое,
сама
не
знаешь)
Sau
phool
khile
jab
ye
khila
roop
sunehra
Сто
цветов
расцвели,
когда
расцвела
эта
золотая
красота
Sau
chaand
bane
jab
ye
bana
chaand
sa
chehra
Сто
лун
появились,
когда
появилось
это
луноподобное
лицо
Sau
phool
khile
jab
ye
khila
roop
sunehra
Сто
цветов
расцвели,
когда
расцвела
эта
золотая
красота
Sau
chaand
bane
jab
ye
bana
chaand
sa
chehra
Сто
лун
появились,
когда
появилось
это
луноподобное
лицо
Itna
bhi
koi
pyaar
ki
raahon
mein
na
ghum
ho
Пусть
никто
так
сильно
не
блуждает
по
дорогам
любви
Bas
hosh
hai
itna
ke
mere
saath
mein
tum
ho
Я
в
сознании
лишь
от
того,
что
ты
со
мной
Mere
saath
mein
tum
ho
mere
saath
mein
tum
ho
Ты
со
мной,
ты
со
мной
Dhadkan
hai
kahin
dil
hai
kahin
jaan
kahin
hai
Где-то
биение
сердца,
где-то
сердце,
где-то
жизнь
Tum
jaan
ho
meri
tumhe
maloom
nahi
hai
Ты
моя
жизнь,
ты
не
знаешь
Ye
chaandani
inn
aankhon
ka
saya
to
nahi
hai
Этот
лунный
свет,
не
тень
ли
это
твоих
глаз?
Kya
cheez
ho
tum
khud
tumhe
maloom
nahi
hai
Что
ты
такое,
сама
не
знаешь
(Tumsa
koi
pyaara
koi
masoom
nahi
hai
(Нет
никого
милее
тебя,
никого
невиннее
тебя
Kya
cheez
ho
tum
khud
tumhe
maloom
nahi
hai)
Что
ты
такое,
сама
не
знаешь)
(Tumsa
koi
pyaara
koi
masoom
nahi
hai
(Нет
никого
милее
тебя,
никого
невиннее
тебя
Kya
cheez
ho
tum
khud
tumhe
maloom
nahi
hai)
Что
ты
такое,
сама
не
знаешь)
Ye
honth
ye
palke
ye
nigaahein
ye
adaaein
Эти
губы,
эти
ресницы,
эти
взгляды,
эти
манеры
Mil
jaaye
khuda
mujhko
toh
main
le
lun
balayein
Если
бы
Бог
дал
мне
тебя,
я
бы
принял
все
беды
Ye
honth
ye
palke
ye
nigaahein
ye
adaaein
Эти
губы,
эти
ресницы,
эти
взгляды,
эти
манеры
Mil
jaaye
khuda
mujhko
toh
main
le
lun
balayein
Если
бы
Бог
дал
мне
тебя,
я
бы
принял
все
беды
Duniya
ka
koi
ghum
bhi
mere
paas
na
hoga
Никакие
печали
мира
не
коснутся
меня
Tum
saath
chaloge
toh
ye
ehsaas
na
hoga
Если
ты
будешь
идти
со
мной,
я
этого
не
почувствую
Ehsaas
na
hoga
ehsaas
na
hoga
Не
почувствую,
не
почувствую
Aakash
hai
pairon
mein
humare
ke
zameen
hai
Небо
у
моих
ног,
словно
земля
Tum
jaan
ho
meri
tumhe
maloom
nahi
hai
Ты
моя
жизнь,
ты
не
знаешь
Aisa
koi
mehboob
zamane
mein
nahi
hai
Нет
такой
возлюбленной
во
всем
мире
Kya
cheez
ho
tum
khud
tumhe
maloom
nahi
hai
Что
ты
такое,
сама
не
знаешь
Lakhon
hain
magar
tumsa
yahan
kaun
haseen
hai
Миллионы
есть,
но
кто
из
них
прекраснее
тебя?
Tum
jaan
ho
meri
tumhe
maloom
nahi
hai
Ты
моя
жизнь,
ты
не
знаешь
(Tumsa
koi
pyaara
koi
masoom
nahi
hai
(Нет
никого
милее
тебя,
никого
невиннее
тебя
Kya
cheez
ho
tum
khud
tumhe
maloom
nahi
hai)
Что
ты
такое,
сама
не
знаешь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anu Malik, Rahat Indori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.