I, Anachronism - Anubisперевод на немецкий
I
come
from
an
hour
- pregnant
and
unfurled
Ich
komme
aus
einer
Stunde
– schwanger
und
entfaltet
With
all
the
chaos
of
an
infinite
world
Mit
allem
Chaos
einer
unendlichen
Welt
Where
each
sense
and
nerve
is
bombarded
with
sensation
Wo
jeder
Sinn
und
Nerv
mit
Empfindungen
bombardiert
wird
Overwhelmed
and
dragged
into
exasperation
Überwältigt
und
in
Verzweiflung
gezogen
More
sight,
sound,
emotion
than
could
shatter
sensitivity
Mehr
Sehen,
Hören,
Fühlen,
als
die
Sensibilität
zerstören
könnte
More
thought
than
could
reinvent
relativity
Mehr
Gedanken,
als
die
Relativitätstheorie
neu
erfinden
könnte
But
when
this
hour
passes
through
the
conscious
mind
Aber
wenn
diese
Stunde
durch
den
bewussten
Geist
geht
It
departs
unseen,
unheard,
unfelt,
unrealized
Verlässt
sie
ungesehen,
ungehört,
ungefühlt,
unrealisiert
Man:
a
fleeting,
finite
mechanism
Der
Mensch:
ein
flüchtiger,
endlicher
Mechanismus
A
brief,
unborn
anachronism
Ein
kurzes,
ungeborenes
Anachronismus
An
unawoken
cataclysm
Ein
unerwachtes
Kataklysmus
A
stage
upon
which
struts
I,
anachronism
Eine
Bühne,
auf
der
ich,
ein
Anachronismus,
stolziere
I,
anachronism
Ich,
ein
Anachronismus
Our
unmourned
ashes
flow
through
the
universe
Unsere
unbetrauerte
Asche
fließt
durch
das
Universum
Unremembered
by
an
unfeeling
machine
Unvergessen
von
einer
gefühllosen
Maschine
Like
an
unsung
aria
through
an
unhearing
skull
Wie
eine
ungesungene
Arie
durch
einen
unhörenden
Schädel
And
the
doorknob
melts
like
running
paint
Und
der
Türknauf
schmilzt
wie
laufende
Farbe
I
see
an
empire
of
ash
across
the
scattered
shores
Ich
sehe
ein
Reich
der
Asche
an
den
verstreuten
Ufern
Where
names
evaporate
like
color
from
a
rose
Wo
Namen
wie
Farbe
von
einer
Rose
verblassen
Where
mathematics
disappear
into
the
endless
aeon
Wo
die
Mathematik
im
endlosen
Äon
verschwindet
Art
and
madness
united
in
oblivion
Kunst
und
Wahnsinn
vereint
in
der
Vergessenheit
Where
music
is
as
desolate
as
the
barren
dirt
Wo
Musik
so
trostlos
ist
wie
die
karge
Erde
Where
cycles
are
severed
and
time
lays
inert
Wo
Zyklen
unterbrochen
sind
und
die
Zeit
untätig
liegt
But
when
this
hour
passes
through
the
conscious
mind
Aber
wenn
diese
Stunde
durch
den
bewussten
Geist
geht
It
departs
unseen,
unheard,
unfelt,
unrealized
Verlässt
sie
ungesehen,
ungehört,
ungefühlt,
unrealisiert
Man:
a
fleeting,
finite
mechanism
Der
Mensch:
ein
flüchtiger,
endlicher
Mechanismus
A
brief,
unborn
anachronism
Ein
kurzes,
ungeborenes
Anachronismus
An
unawoken
cataclysm
Ein
unerwachtes
Kataklysmus
A
stage
upon
which
struts
I,
anachronism
Eine
Bühne,
auf
der
ich,
ein
Anachronismus,
stolziere
I,
anachronism
Ich,
ein
Anachronismus
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.