Anuel AA - Las Cosas No Están Como Antes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anuel AA - Las Cosas No Están Como Antes




Las Cosas No Están Como Antes
Things Aren't Like They Used to Be
Luego de tres años de investigación
After three years of investigation
Las autoridades federales y locales
Federal and local authorities
Aseguran haber desarticulado hoy
Claim to have dismantled today
Una poderosa organización dedicada al narcotráfico
A powerful drug trafficking organization
En el residencial Torres de Sabana en Carolina
In the Torres de Sabana residential complex in Carolina
Arrestaron a 40 de los 70 acusados
They arrested 40 of the 70 accused
Por poseer sustancias controladas con la intención de distribuirlas
For possessing controlled substances with the intent to distribute
Y por conspirar para utilizar armas de fuego
And for conspiring to use firearms
Para proteger el tráfico de la droga
To protect drug trafficking
Habrían adquirido lujosos autos y propiedades
They had acquired luxury cars and properties
Desde las torres de control
From the control towers
Esto es pofi
This is Pofi
De parte del castillo
On behalf of the castle
De todo el mundo (ja, ja)
From everyone (ha, ha)
Mago (ja, ja) ey trampa
Mago (ha, ha) ey, Trampa
Los llevamos
We got them
Ey, ey
Ey, ey
Está malo el clima
The weather's bad
Y el señor dijo seguimos en la cima
And the Lord said we're still on top
Y cabrones no se dejen tienen todos los ojos encima
And you guys, don't let them, they got all eyes on us
Si seguimos aquí y pa' los que se
If we're still here and for those who
Dejen ver, estamos con la plásticas
Let them see, we're with the plastics
Y no es las de Mattel
And it ain't Mattel's
Estamos a fuego y no nos
We're on fire and we won't
Dejamos amedrentar
Let ourselves be intimidated
Pofi usted si bajan
Pofi, if you come down
Totes de la casa a cristal
Everyone from the house to Cristal
Seguimos on fire haciendo
We're still on fire making
Ruido como la r
Noise like the R
Nosotros seguimos siendo
We're still the
Los duros en PR
Hard ones in PR
Ey ey ey tranquilo tafito
Ey ey ey, calm down, Tafito
Desde las torres de control
From the control towers
Con las lloronas y con la glock
With the weeping women and the Glock
Oki toki cazamos enmascarados
Oki toki, we hunt masked
Javo woki y capa, le puso luto
Javo woki and Capa, put mourning
A los duros haciendo tiempo
On the hard ones doing time
Con el boggy
With the boggy
Desaparecieron después que se pautaron
They disappeared after they got paid
Llegaron como abejas y en lobos se transformaron
They came like bees and transformed into wolves
Esto esta cabrón wow, dónde están que no los veo
This is crazy, wow, where are they? I don't see them
Y los que estén conmigo que griten sea la madre los chotas y los feos
And those who are with me, let them scream, f*ck the cops and the ugly ones
Rafagazos van y vienen PR parece Vietnam
Gunshots come and go, PR looks like Vietnam
Las cosas no están como antes
Things aren't like they used to be
Dios mío, perdóname, que estoy haciendo el mal
My God, forgive me, I know I'm doing wrong
Pero no pienso dejarme
But I won't give up
Y como dijo Don, tranquilo voy pa'lante
And like Don said, I'm going forward calmly
Pero primero tengo que velar por el case
But first I have to watch out for the case
Ready con los martillos pa' todo el que pase
Ready with the hammers for everyone who passes
No crean en disfraces
Don't believe in disguises
Ustedes saben cómo somos, estamos con la 45
You know how we are, we're with the 45
Con el corazón cabrón pa' dejarlos dando brincos
With a f*cked up heart to leave them bouncing
Voy caminando por el muro y siento que me persiguen
I'm walking along the wall and I feel like I'm being followed
Unas voces que me dicen no dejen que los fumiguen
Voices that tell me don't let them fumigate you
Vuelvo y sueño con el bar en el castillo
I dream again of the bar in the castle
Y me dice las cosas están malas nada va a ser sencillo
And it tells me things are bad, nothing will be easy
Pero en la oscuridad ustedes son el brillo
But in the darkness you are the brightness
Dile a pofi que gracias por cuidar al corillo
Tell Pofi thanks for taking care of the crew
Dios mío, cuida a los duros y dale la mano
My God, take care of the hard ones and lend them a hand
Al igual que me la dieron a mí, no va a ser en vano
Just like they did to me, it won't be in vain
Esto es parte de Torre Sabana
This is part of Torre Sabana
Los días están grises pero que hay un mañana
The days are gray but I know there's a tomorrow
Lo más cabrón es que el clima
The craziest thing is that the weather
Sigue igual y no escampa
Is still the same and it doesn't stop raining
Los llevo de cora
I carry them in my heart
A achaca y a trampa
To Achaca and Trampa
Los muchachos dijeron pronto viene la salida
The boys said the exit is coming soon
Y no nos quejamos porque esto se llama vida
And we don't complain because this is called life
Rafagazos van y vienen PR parece Vietnam
Gunshots come and go, PR looks like Vietnam
Las cosas no están como antes
Things aren't like they used to be
Dios mío, perdóname, que estoy haciendo el mal
My God, forgive me, I know I'm doing wrong
Pero no pienso dejarme
But I won't give up
Y como dijo Don, tranquilo voy pa'lante
And like Don said, I'm going forward calmly
Pero primero tengo que velar por el case
But first I have to watch out for the case
Ready con los martillos pa' todo el que pase
Ready with the hammers for everyone who passes
No crean en disfraces
Don't believe in disguises
Na nau
Na nau
No crean en disfraces
Don't believe in disguises
Oh oh
Oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Woao woao
Woao woao
Anuel
Anuel
Desde las torres de control
From the control towers
Ey nos llevan cuadra' ustedes saben
Ey, they take us blocks, you know
Atentamente El Castillo
Sincerely, El Castillo
Rafagazos van y vienen PR parece Vietnam
Gunshots come and go, PR looks like Vietnam
Las cosas no están como antes
Things aren't like they used to be
Dios mío, perdóname, que estoy haciendo el mal
My God, forgive me, I know I'm doing wrong
Pero no pienso dejarme
But I won't give up
Y como dijo Don, tranquilo voy pa'lante
And like Don said, I'm going forward calmly
Pero primero tengo que velar por el case
But first I have to watch out for the case
Ready con los martillos pa' todo el que pase
Ready with the hammers for everyone who passes
No crean en disfraces
Don't believe in disguises






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.