Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
Foreign,
haha
Everything
Foreign,
haha
Real
hasta
la
muerte,
¿oíste,
lambebicho?
Real
hasta
la
muerte,
hast
du
gehört,
Mistkerl?
Andamo'
los
diablo'
con
los
Draco,
con
los
R
y
con
las
glopeta'
bien
endemoniao'
Wir
sind
die
Teufel
mit
den
Dracos,
den
Rs
und
den
Glocken,
total
durchgeknallt
Anuel,
YOVNGCHIMI
y
Ñengo
son
la
trinidad
de
Tito
(real
G4
Life)
Anuel,
YOVNGCHIMI
und
Ñengo
sind
die
Dreifaltigkeit
von
Tito
(echtes
G4
Life)
'Toy
tan
millonario
que
la
ropa
no
repito
Ich
bin
so
reich,
dass
ich
meine
Kleidung
nicht
zweimal
trage
Fáltame
el
respeto
y
te
damo'
par
de
tirito'
(brr)
Beleidige
mich
und
ich
verpasse
dir
ein
paar
Kugeln
(brr)
Uste'
le
meten
bien,
pero
al
la'o
mío
se
ven
chiquito'
(la
AA)
Ihr
seid
gut,
aber
neben
mir
seht
ihr
klein
aus
(la
AA)
Si
no
hay
100
millone',
no
vo'a
firmar
el
contratito
Wenn
es
keine
100
Millionen
sind,
unterschreibe
ich
den
kleinen
Vertrag
nicht
Y
si
me
mama
el
bicho
bien,
le
vo'a
lamber
hasta
el
culito
(¡jaja!)
Und
wenn
sie
mir
gut
einen
bläst,
lecke
ich
ihr
sogar
das
Ärschchen
(haha!)
Vendiendo
yerba
lenta,
oxi
y
también
perico
(perico)
Verkaufe
langsames
Gras,
Oxy
und
auch
Koks
(Koks)
Cuidándome
de
los
indictment
y
de
la
Ley
RICO
Ich
hüte
mich
vor
Anklagen
und
dem
RICO-Gesetz
Cabrón,
no
hablo
mucho
porque
los
federale'
siempre
están
escuchando
(escuchando)
Scheiße,
ich
rede
nicht
viel,
weil
die
Bundesbeamten
immer
zuhören
(zuhören)
Tengo
diez
teléfono'
porque
las
llamada'
siempre
están
interceptando
(-ceptando)
Ich
habe
zehn
Telefone,
weil
die
Anrufe
immer
abgefangen
werden
(-fangen)
Ya
Juda'
se
murió,
ahora
to'
el
mundo
e'
leal
en
la
mesa
en
que
estamo'
cenando,
y
(amén)
Judas
ist
schon
tot,
jetzt
sind
alle
loyal
am
Tisch,
an
dem
wir
essen,
und
(amen)
Tus
hermano'
que
terminaron
siendo
extraño'
porque
terminaron
choteando
(brr)
Deine
Brüder,
die
zu
Fremden
wurden,
weil
sie
dich
verpfiffen
haben
(brr)
Grabando
con
el
R,
con
tambor
y
la
glopeta
(-peta)
Aufnahmen
mit
dem
R,
mit
Trommel
und
der
Glock
(-peta)
Un
par
de
asesinato',
ahora
to'
el
mundo
nos
respeta
(a
mí)
Ein
paar
Morde,
jetzt
respektieren
uns
alle
(mich)
Mi
contable
está
loco,
el
cabrón
me
dice
que
se
robaron
to'
mis
millone'
Mein
Buchhalter
ist
verrückt,
der
Mistkerl
sagt
mir,
dass
sie
all
meine
Millionen
gestohlen
haben
Pero
se
ríe
y
me
dice:
"Mientras
resolvemo'
te
entraron
otros
quince
millone'"
Aber
er
lacht
und
sagt:
"Während
wir
das
klären,
sind
weitere
fünfzehn
Millionen
reingekommen"
Si
la
baby
se
va,
yo
le
tiro
la
Scorpion
y
vira
pa'trá'
(uh)
Wenn
die
Kleine
geht,
werfe
ich
ihr
den
Scorpion
zu
und
sie
kommt
zurück
(uh)
Yo
tengo
a
Sub-Zero
en
el
cuello,
VVS
en
hielo
piedra'
como
el
crack
(VVS)
Ich
habe
Sub-Zero
um
meinen
Hals,
VVS-Eissteine
wie
Crack
(VVS)
Yo
bajo
a
PR
y
me
muevo
arma'o,
blinda'o
en
dosciento'
Four
Truck
(con
el
R
encima)
Ich
fahre
nach
PR
und
bewege
mich
bewaffnet,
gepanzert
in
zweihundert
Four
Trucks
(mit
dem
R
oben
drauf)
Ya
yo
ni
lo
digo,
to'
el
mundo
lo
dice,
cabrón,
yo
soy
el
dios
del
trap
(real
hasta
la
muerte)
Ich
sage
es
nicht
mehr,
alle
sagen
es,
Scheiße,
ich
bin
der
Gott
des
Trap
(Real
hasta
la
muerte)
Sube
la
ola
del
crimen,
suben
lo'
asesinato'
(lo'
asesinato')
Die
Kriminalitätswelle
steigt,
die
Morde
nehmen
zu
(die
Morde)
Cuida
a
los
panas
tuyo',
que
no
jangueen
en
guerra
porque
te
los
mato
(porque
te
los
mato)
Pass
auf
deine
Kumpels
auf,
dass
sie
nicht
im
Krieg
abhängen,
weil
ich
sie
töte
(weil
ich
sie
töte)
La.
22
en
la
cintura,
mandándote
con
el
M4
(brr)
Die
.22
an
der
Hüfte,
ich
schicke
dich
mit
dem
M4
(brr)
Lo
partimo'
en
el
expreso,
móntate,
que
ya
se
murió
ace
rato
(¡Jajaja!)
Wir
zerlegen
sie
auf
der
Schnellstraße,
steig
ein,
er
ist
schon
lange
tot
(Hahaha!)
Millonario,
te
cazo
lowkey
(lowkey),
te
ponemo'
un
GP
en
la
G
(en
la
G)
Millionär,
ich
jage
dich
unauffällig
(unauffällig),
wir
setzen
dir
einen
GP
auf
die
G
(auf
die
G)
En
par
de
día'
están
las
camisa'
con
tu
foto
y
abajo
escrito
"RIP"
(amén),
brr
In
ein
paar
Tagen
gibt
es
T-Shirts
mit
deinem
Foto
und
darunter
steht
"RIP"
(amen),
brr
Las
fuleta'
son
de
Austria
(austria),
a
mí
el
dinero
no
me
cambia
(ah)
Die
Pistolen
sind
aus
Österreich
(Österreich),
das
Geld
verändert
mich
nicht
(ah)
Me
traiciona'
y
te
muere',
tú
y
los
que
las
guerras
te
la'
financian
Du
verrätst
mich
und
du
stirbst,
du
und
diejenigen,
die
dir
die
Kriege
finanzieren
Fumando
THC
Ich
rauche
THC
Mis
Glocks
al
la'o
de
los
número'
toa'
tienen
la
"C"
(brr)
Meine
Glocks
neben
den
Nummern
haben
alle
ein
"C"
(brr)
Me
esperan
en
el
infierno,
pero
no
pierdo
la
fe
(amén)
Sie
erwarten
mich
in
der
Hölle,
aber
ich
verliere
nicht
den
Glauben
(amen)
Tú
roncaba'
con
cojone'
y
te
metiste
al
PDT
(canto
'e
chota),
brr
Du
hast
mit
Eiern
geprahlt
und
bist
ins
PDT
gegangen
(du
Ratte),
brr
Protección
de
testigo',
ante'
era'
mi
amigo
y
ahora
enemigo'
Zeugenschutz,
früher
war
er
mein
Freund
und
jetzt
mein
Feind
Andamo'
endemonia'o
con
tre'
R
de
posicione',
yo
le
digo
"los
Migos"
(los
Migos)
Wir
sind
verteufelt
mit
drei
R-Positionen,
ich
nenne
sie
"die
Migos"
(die
Migos)
No
le
temo
a
ningún
hombre,
siempre
damo'
el
apodo,
nunca
damo'
el
nombre
(nunca
damo'
el
nombre)
Ich
fürchte
keinen
Mann,
wir
geben
immer
den
Spitznamen,
niemals
den
Namen
(niemals
den
Namen)
Delincuentes
que
no'
investigan
con
fugitivo'
que
en
verda'
ni
se
esconden
(ah)
Verbrecher,
die
nicht
untersucht
werden,
mit
Flüchtigen,
die
sich
nicht
wirklich
verstecken
(ah)
Estamo'
a
torque,
par
de
muerto'
en
la
morgue
(en
la
morgue)
Wir
sind
am
Anschlag,
ein
paar
Tote
im
Leichenschauhaus
(im
Leichenschauhaus)
En
la
conferencia
'e
Reebok
con
las
corta'
en
Foot
Locker
(¡Jaja!)
Bei
der
Reebok-Konferenz
mit
den
Kurzwaffen
im
Foot
Locker
(Haha!)
Tanto
dinero
que
hace
que
tu
hermano
se
te
doble
(canto
'e
puerco)
So
viel
Geld,
dass
dein
Bruder
sich
gegen
dich
wendet
(du
Schwein)
Con
lo
que
me
robaste
compraste
par
de
mansione'
(real
hasta
la
muerte,
¿oíste,
lambebicho?)
Mit
dem,
was
du
mir
gestohlen
hast,
hast
du
dir
ein
paar
Villen
gekauft
(Real
hasta
la
muerte,
hast
du
gehört,
Mistkerl?)
Yo
soy
del
caserío
Torres
de
Sabana
(ah)
Ich
komme
aus
dem
Viertel
Torres
de
Sabana
(ah)
Tengo
dos
pistola',
cabrón,
pa'
tus
dos
cara'
(brr)
Ich
habe
zwei
Pistolen,
Mistkerl,
für
deine
zwei
Gesichter
(brr)
Y
los
federale'
querían
que
yo
choteara
(la
AA)
Und
die
Bundesbeamten
wollten,
dass
ich
schnüffle
(la
AA)
Pero
yo
era
un
delincuente
antes
de
que
yo
cantara
(lambebicho)
Aber
ich
war
ein
Verbrecher,
bevor
ich
anfing
zu
singen
(Mistkerl)
G27-J80
(brr)
G27-J80
(brr)
Cuchillo'
en
la
prisión,
pero
en
la
calle
son.
40
(g-27)
Messer
im
Gefängnis,
aber
auf
der
Straße
sind
es
.40
(g-27)
Héctor
"El
Father"
me
dijo
que
me
arrepienta
Héctor
"El
Father"
sagte
mir,
ich
solle
bereuen
Y
que
no
le
tenga
miedo
al
demonio
que
me
atormenta
(amén)
Und
keine
Angst
vor
dem
Dämon
haben,
der
mich
quält
(amen)
El
que
me
dice
que
los
mate,
que
el
amor
es
desventaja
(que
el
amor
es
desventaja)
Der
mir
sagt,
ich
solle
sie
töten,
dass
Liebe
ein
Nachteil
ist
(dass
Liebe
ein
Nachteil
ist)
Que
les
dé
el
tiro
en
la
cara
pa'
que
les
cierren
la
caja
(pa'
que
les
cierren
la
caja)
Dass
ich
ihnen
ins
Gesicht
schießen
soll,
damit
sie
den
Sarg
schließen
(damit
sie
den
Sarg
schließen)
Que
no
crea
en
lo'
amigo'
ni
en
las
alta'
ni
en
las
baja'
(¿Ah?)
Dass
ich
weder
Freunden
noch
den
Hohen
oder
Tiefen
trauen
soll
(Ah?)
Que
confiar
en
un
cabrón
e'
filo
de
doble
navaja
(brr,
brr)
Dass
einem
Mistkerl
zu
vertrauen
eine
zweischneidige
Klinge
ist
(brr,
brr)
Ya
las
puta'
me
apestan
(me
apestan)
Die
Schlampen
ekeln
mich
schon
an
(ekeln
mich
an)
Están
contigo
cuando
estás
arriba
y
se
olvidan
cuando
un
cabrón
te
acuesta
(brr)
Sie
sind
bei
dir,
wenn
du
oben
bist,
und
vergessen
dich,
wenn
dich
ein
Mistkerl
umlegt
(brr)
Por
eso
hay
plomo
pa'
toa'
las
puta'
que
se
prestan
(que
se
prestan)
Deshalb
gibt
es
Blei
für
alle
Schlampen,
die
sich
hergeben
(die
sich
hergeben)
Porque
si
el
león
se
muere,
las
hiena'
hacen
fiesta
Denn
wenn
der
Löwe
stirbt,
feiern
die
Hyänen
ein
Fest
Les
salí
por
La
Marginal
y
le'
empezamo'
a
andar
(brr,
brr)
Ich
kam
über
La
Marginal
und
fing
an,
sie
zu
verfolgen
(brr,
brr)
Me
respondieron,
pero
no
pudieron
maniobrar
(maniobrar)
Sie
antworteten,
aber
konnten
nicht
manövrieren
(manövrieren)
Los
estrellé
y
me
bajé
prendiéndosela'
pa'l
cristal
Ich
ließ
sie
zusammenstoßen
und
stieg
aus,
um
sie
durch
die
Scheibe
anzuzünden
Les
abrí
la
puerta,
les
ronqué
y
se
las
volví
a
aplicar
(¿Viste,
lambebicho?)
Ich
öffnete
die
Tür,
prahlte
vor
ihnen
und
gab
ihnen
noch
eine
(Hast
du
gesehen,
Mistkerl?)
Yo
sé
lo
que
es
pelear
con
un
tecato
hasta
por
diez
centavo'
(por
diez
centavo')
Ich
weiß,
wie
es
ist,
mit
einem
Junkie
um
zehn
Cent
zu
kämpfen
(um
zehn
Cent)
Quería
comprarme
droga,
que
le
dé
break
sin
los
chavo'
(canto
'e
hijueputa)
Ich
wollte
mir
Drogen
kaufen,
ihm
eine
Pause
ohne
Geld
geben
(du
Hurensohn)
Hasta
que
un
día
me
moví
con
mi
primer
octavo
(¿Ah?)
Bis
ich
eines
Tages
mein
erstes
Achtel
bewegte
(Ah?)
Despué'
el
primer
kilo,
y
más
nunca
volví
a
ser
esclavo
(brr)
Dann
das
erste
Kilo,
und
ich
war
nie
wieder
ein
Sklave
(brr)
Esto
e'
una
enfermeda'
como
el
SIDA
(como
el
SIDA)
Das
ist
eine
Krankheit
wie
AIDS
(wie
AIDS)
La
puta
calle
e'
la
pandemia
que
quita
la
vida
(real
hasta
la
muerte)
Die
verdammte
Straße
ist
die
Pandemie,
die
das
Leben
nimmt
(Real
hasta
la
muerte)
Por
par
de
peso'
y
respeto
se
dividen
familia'
(ah)
Für
ein
paar
Pesos
und
Respekt
spalten
sich
Familien
(ah)
Por
eso
siempre
me
mantengo
leyendo
la
Biblia,
brr
Deshalb
lese
ich
immer
weiter
in
der
Bibel,
brr
Y
a
Jehová
que
me
perdone,
en
el
fondo
'e
mi
corazón
lo
siento
Und
möge
Jehova
mir
vergeben,
im
Grunde
meines
Herzens
tut
es
mir
leid
Porque
tengo
un
corazón
negro
y
nunca
está
contento
(nunca
está
contento)
Denn
ich
habe
ein
schwarzes
Herz
und
es
ist
nie
zufrieden
(es
ist
nie
zufrieden)
Y
en
la
factura
de
mi
vida
no
va
a
haber
descuento
(no)
Und
auf
der
Rechnung
meines
Lebens
wird
es
keinen
Rabatt
geben
(nein)
Porque
planeé
arrepentirme
en
el
último
momento
Denn
ich
habe
vor,
im
letzten
Moment
zu
bereuen
Yo
tengo
un
palo
en
la
mano,
cabrón,
como
Moisés
Ich
habe
eine
Waffe
in
der
Hand,
Mistkerl,
wie
Moses
Siempre
le
hablo
a
Dios,
pero
si
me
escucha
no
sé
(si
me
escucha
no
sé)
Ich
spreche
immer
zu
Gott,
aber
ich
weiß
nicht,
ob
er
mich
hört
(ich
weiß
nicht,
ob
er
mich
hört)
Llegaron
los
estatale',
los
de
homicidio'
y
sargento'
(ah)
Die
Staatspolizei
kam,
die
Mordkommission
und
die
Sergeants
(ah)
Recogieron
los
casquillo'
y
eran
más
de
tresciento'
(brr)
Sie
sammelten
die
Patronenhülsen
ein
und
es
waren
mehr
als
dreihundert
(brr)
Cuando
vengan
los
federale'
no
vaya'
a
chotear
(no
vaya'
a
chotear)
Wenn
die
Bundesbeamten
kommen,
fang
nicht
an
zu
schnüffeln
(fang
nicht
an
zu
schnüffeln)
Recuerda
que
el
indictment
algún
día
va
a
explotar
(ah)
Denk
daran,
dass
die
Anklage
eines
Tages
explodieren
wird
(ah)
Y
no
te
cague'
cuando
el
DEA
empiece
a
cuestionar
Und
verkack
es
nicht,
wenn
die
DEA
anfängt
zu
fragen
Que
adentro
'e
la
prisión,
cabrón,
también
te
podemo'
matar
Dass
wir
dich
auch
im
Gefängnis
töten
können,
Mistkerl
La
muerte
no
perdona
y
lo
único
que
nos
separa
de
ella
(jajaja)
Der
Tod
vergibt
nicht
und
das
Einzige,
was
uns
von
ihm
trennt
(hahaha)
Es
tiempo
o
la.
40
con
el
sistema
de
enfriamiento
(de
enfriamiento)
Ist
Zeit
oder
die
.40
mit
dem
Kühlsystem
(mit
dem
Kühlsystem)
La
muerte
es
segura
desde
el
momento
del
nacimiento
(amén)
Der
Tod
ist
sicher
vom
Moment
der
Geburt
an
(amen)
Aquí
morimo'
de
gatillo
y
no
vivimo'
de
los
cuento'
(brr)
Hier
sterben
wir
durch
Abzüge
und
leben
nicht
von
Geschichten
(brr)
Y
el
diablo
me
está
hablando
cada
ve'
que
el
R
lo
estoy
disparando
(disparando)
Und
der
Teufel
spricht
zu
mir
jedes
Mal,
wenn
ich
das
R
abfeuere
(abfeuere)
Cada
ve'
que
to'
esto'
magazine'
los
estoy
cambiando
Jedes
Mal,
wenn
ich
all
diese
Magazine
wechsle
Cada
ve'
que
veo
que
los
tiro'
te
los
estoy
dando
Jedes
Mal,
wenn
ich
sehe,
dass
ich
dir
die
Schüsse
verpasse
Cada
ve'
que
me
monto
en
un
carro
y
te
estamo'
cazando,
lambebicho
(brr)
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
ein
Auto
steige
und
wir
dich
jagen,
Mistkerl
(brr)
La
corta
en
el
sobaco,
fumándome
un
Phillie
mientra'
empacamo'
los
aparato'
(los
aparato')
Die
Kurzwaffe
in
der
Achselhöhle,
ich
rauche
einen
Phillie,
während
wir
die
Geräte
einpacken
(die
Geräte)
Los
tiro'
van
pa'l
casco
y
no
confiamo'
en
el
que
mata
por
contrato
Die
Schüsse
gehen
auf
den
Helm
und
wir
vertrauen
nicht
dem,
der
für
Geld
tötet
Yo
sí
soy
un
27,
pregúntenle
al
liderato
Ich
bin
wirklich
ein
27er,
frag
die
Führung
Real
hasta
la
muerte,
¿oíste,
cabrón?
Real
hasta
la
muerte,
hast
du
gehört,
Mistkerl?
Mucha
delincuencia,
muchos
Draco,
mucho
R,
mucha
glopeta
Viel
Kriminalität,
viele
Dracos,
viele
R,
viele
Glocken
¡Jaja!,
mucho
dinero,
¡brr!
Haha!,
viel
Geld,
brr!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael F. Hernandez, Emmanuel Gazmey Santiago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.