Anuel AA - Las Jordan - перевод текста песни на немецкий

Las Jordan - Anuel AAперевод на немецкий




Las Jordan
Die Jordans
Real hasta la muerte, ¿oíste, bebé?
Real hasta la muerte, hast du gehört, Baby?
Brr
Brr
Geniuz, ah
Geniuz, ah
Se te ve cabrona la combi Chanel
Das Chanel-Outfit steht dir verdammt gut
Pero se te ve más cabrona las Concord
Aber die Concord stehen dir noch besser
El Gary Payton 'ta pateando como Benzema
Der Gary Payton tritt wie Benzema
Si fueras deportista, yo fuera tu sponsor
Wenn du eine Sportlerin wärst, wäre ich dein Sponsor
Cuando te pones las Jordan (oh, oh, oh)
Wenn du die Jordans anziehst (oh, oh, oh)
En una diabla te transforma' (oh, oh, oh)
Verwandelst du dich in eine Teufelin (oh, oh, oh)
En el mundo no existe otro hombre que te toque
Auf der Welt gibt es keinen anderen Mann, der dich berührt
Yo te lo juro que eres la sensación del bloque
Ich schwöre dir, du bist die Sensation des Blocks
Cuando te pones las Jordan (oh, oh, oh)
Wenn du die Jordans anziehst (oh, oh, oh)
En una diabla te transforma' (oh, oh, oh)
Verwandelst du dich in eine Teufelin (oh, oh, oh)
En el mundo no existe otro hombre que te toque
Auf der Welt gibt es keinen anderen Mann, der dich berührt
Yo te lo juro que eres la sensación del bloque
Ich schwöre dir, du bist die Sensation des Blocks
siempre textea' y me llamas pa' verno'
Du schreibst mir immer und rufst mich an, damit wir uns sehen
Pablo Escobar, yo te quise apuntar tu nombre en el cuaderno
Pablo Escobar, ich wollte deinen Namen in mein Notizbuch schreiben
Y tu mai 'ta orgullosa de que soy su yerno
Und deine Mutter ist stolz darauf, dass ich ihr Schwiegersohn bin
Mami, eres perfecta, no me tienta pegarte cuerno'
Mami, du bist perfekt, ich habe keine Lust, dich zu betrügen
Pero pensando en ese culo, yo nunca duermo
Aber wenn ich an diesen Hintern denke, schlafe ich nie
Y si ere' una diabla, yo soy el infierno, brr
Und wenn du eine Teufelin bist, bin ich die Hölle, brr
Te trepé contra la pare' y tus pierna' en mi cintura enrollé
Ich habe dich an die Wand gedrückt und deine Beine um meine Taille geschlungen
Completa te lamí, te mordí cuando te lo metí, cuando te bellaqueé
Ich habe dich ganz abgeleckt, dich gebissen, als ich in dich eindrang, als ich dich vernaschte
Prendemo' un blunt, lo mío en un restaurante bien cabrón
Wir zünden uns einen Blunt an, meine Sachen in einem verdammt geilen Restaurant
Cambiamo' deprisa porque te viniste y mojaste to' el futón
Wir haben uns schnell umgezogen, weil du gekommen bist und das ganze Futon nass gemacht hast
Te quité los jean', quítame las Jord
Ich habe dir die Jeans ausgezogen, zieh mir die Jordans aus
Amiga, aquí nos gusta cuando yo te tengo en four
Schatz, hier gefällt es uns, wenn ich dich auf allen Vieren habe
Mami, esconde la prudencia, yo escondo la Glock
Mami, versteck die Vorsicht, ich verstecke die Glock
Chingando nos dejamos puesta' las Travis low, brr (brr)
Beim Ficken haben wir die Travis Low angelassen, brr (brr)
Cuando te pones las Jordan (oh, oh, oh)
Wenn du die Jordans anziehst (oh, oh, oh)
En una diabla te transforma' (oh, oh, oh)
Verwandelst du dich in eine Teufelin (oh, oh, oh)
En el mundo no existe otro hombre que te toque
Auf der Welt gibt es keinen anderen Mann, der dich berührt
Yo te lo juro que eres la sensación del bloque
Ich schwöre dir, du bist die Sensation des Blocks
Cuando te pones las Jordan (oh, oh, oh)
Wenn du die Jordans anziehst (oh, oh, oh)
En una diabla te transforma'(oh, oh, oh)
Verwandelst du dich in eine Teufelin (oh, oh, oh)
En el mundo no existe otro hombre que te toque
Auf der Welt gibt es keinen anderen Mann, der dich berührt
Yo te lo juro que eres la sensación del bloque
Ich schwöre dir, du bist die Sensation des Blocks
Real Hasta La Muerte
Real Hasta La Muerte
Te saco a janguear
Ich nehme dich mit zum Abhängen
Con la corta pa' adentro 'e la disco es que entro
Mit der Kurzwaffe in der Disco trete ich ein
Entramo' agarra'os de mano con cien delincuente', to' en Jordan Retro
Wir kommen Händchen haltend mit hundert Kriminellen rein, alle in Jordan Retro
Te viajo en el privado (privado), y en el cielo te lo meto (te lo meto)
Ich fliege dich im Privatjet (Privatjet), und im Himmel mache ich es mit dir (mache ich es mit dir)
no quiere' enamorarte y no nada te prometo
Du willst dich nicht verlieben und ich verspreche dir nichts
Te conocí, te llevé pa' la playa solo pa' darte estos momento', eh
Ich habe dich kennengelernt, dich an den Strand gebracht, nur um dir diese Momente zu geben, eh
Tiene' un par de enemiga' oculta' porque estás rica
Du hast ein paar versteckte Feindinnen, weil du heiß bist
Eso no es tu culpa
Das ist nicht deine Schuld
Todavía no te di 'e día
Ich habe dich noch nicht bei Tag erlebt
Yo quiero verte otra ve' antes que te vaya'
Ich will dich noch einmal sehen, bevor du gehst
No me traicione', nunca me cruce' esa raya
Verrate mich nicht, überschreite niemals diese Grenze
La cara en la almohada, puesta en cuatro desde la entrada
Dein Gesicht auf dem Kissen, auf allen Vieren vom Eingang aus
Sus nalga' en mis muslo' chocaban cada vez que yo te lo entraba
Deine Pobacken schlugen gegen meine Schenkel, jedes Mal, wenn ich in dich eindrang
Cada vez que yo se la daba, cada vez que te la sacaba
Jedes Mal, wenn ich es ihr gab, jedes Mal, wenn ich ihn herauszog
Y la lengua te la pasaba, ese totito a ti te chorreaba
Und dir mit der Zunge darüber fuhr, da tropfte dein Saft
Cuando te pones las Jordan (oh, oh, oh)
Wenn du die Jordans anziehst (oh, oh, oh)
En una diabla te transforma'(oh, oh, oh)
Verwandelst du dich in eine Teufelin (oh, oh, oh)
En el mundo no existe otro hombre que te toque
Auf der Welt gibt es keinen anderen Mann, der dich berührt
Yo te lo juro que eres la sensación del bloque
Ich schwöre dir, du bist die Sensation des Blocks
Cuando te pones las Jordan (oh, oh, oh)
Wenn du die Jordans anziehst (oh, oh, oh)
En una diabla te transforma'(oh, oh, oh)
Verwandelst du dich in eine Teufelin (oh, oh, oh)
En el mundo no existe otro hombre que te toque
Auf der Welt gibt es keinen anderen Mann, der dich berührt
Yo te lo juro que eres la sensación del bloque
Ich schwöre dir, du bist die Sensation des Blocks
Brr
Brr
Real hasta la muerte, ¿oíste, bebé?
Real hasta la muerte, hast du gehört, Baby?





Авторы: Vicente Martin Rodriguez, Jordan Emil Miranda Rivera, Emmanuel Gazmey, Gabriel Domenico Gonzalez, Christian Adorno, Erick Santiago Torres Jara, Ervin Quiroz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.