Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Nos Pasó?
Was ist mit uns passiert?
Real
hasta
la
muerte
Real
hasta
la
muerte
Do
ángele'
y
demonios
tú
y
yo
Zwei
Engel
und
Dämonen,
du
und
ich
Diabla,
dime,
¿qué
nos
pasó?
Teufelin,
sag
mir,
was
ist
mit
uns
passiert?
Ante'
solíamo'
estar
chingando
siempre
Früher
haben
wir
immer
gevögelt
Hoy
día
mantenemos
peleando
(oh-oh-oh,
oh-oh)
Heute
streiten
wir
uns
nur
noch
(oh-oh-oh,
oh-oh)
Pero
no
hay
na
má
hija'e
puta
que
el
sexo
en
venganza
(oh-oh-oh,
oh-oh)
Aber
es
gibt
nichts
Geileres
als
Rachesex
(oh-oh-oh,
oh-oh)
Porque,
dime
tú,
¿de
ti
quién
puñeta
se
cansa?
(Ey)
Denn,
sag
mir,
wer
zum
Teufel
wird
deiner
überdrüssig?
(Ey)
Se
escuchan
tus
grito
por
toa'
la
casa
Man
hört
deine
Schreie
im
ganzen
Haus
Pelea
y
chingaera
tras
amenaza
(uah)
Streit
und
Gevögel
nach
Drohungen
(uah)
Los
vecino
se
preguntan,
¿qué
e'
lo
que
pasa?
Die
Nachbarn
fragen
sich,
was
los
ist?
Es
que
somo'
loco
en
casa
Wir
sind
verrückt
zu
Hause
Una
vez
taba
tirao'
pa'trá
en
el
castillo
(castillo)
Einmal
lag
ich
entspannt
im
Schloss
(Schloss)
Ya
tú
sabe,
normal,
fumando
con
el
corillo
(con
el
corillo)
Du
weißt
schon,
normal,
rauchend
mit
der
Gang
(mit
der
Gang)
Y
la
baby
me
mandó
un
texto
Und
die
Kleine
schickte
mir
eine
Nachricht
Diciéndome
que
ya
está
cansá
de
to
esto'
Sie
sagte
mir,
dass
sie
von
all
dem
genug
hat
Primero
es
la
marihuana,
segundo
son
los
pana
(los
pana)
Zuerst
ist
es
das
Marihuana,
zweitens
sind
es
die
Kumpels
(die
Kumpels)
En
verdad,
mujer,
wow,
haz
lo
que
te
da
la
gana
Wirklich,
Frau,
wow,
mach,
was
du
willst
A
veces
escondo
mi
pistola
de
ti
en
otro
cuarto
(brr)
Manchmal
verstecke
ich
meine
Pistole
vor
dir
in
einem
anderen
Raum
(brr)
Pensando
que
eres
capaz
de
darme
un
tiro
en
el
casco,
bebé
Ich
denke,
du
bist
fähig,
mir
in
den
Kopf
zu
schießen,
Baby
Yo
no
sé,
ma,
pa
dónde
este
bote
se
rema
(yo
no
sé)
Ich
weiß
nicht,
Ma,
wohin
dieses
Boot
steuert
(ich
weiß
nicht)
No
es
que
me
olvide
de
ti
cuando
Cristina
quema
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
dich
vergesse,
wenn
Cristina
raucht
Pero
tiene
que
entender
que
esa
es
mi
nena
(mi
nena)
Aber
du
musst
verstehen,
dass
sie
mein
Mädchen
ist
(mein
Mädchen)
Ojos
verde,
pelo
violeta,
ella
está
buena,
mai
Grüne
Augen,
violette
Haare,
sie
ist
heiß,
Mai
Óyeme,
ma,
escucha
mi
lema
Hör
mir
zu,
Ma,
hör
auf
mein
Motto
"Yo
soy
fuego
y
el
que
juega
con
fuego
se
quema"
(se
quema)
"Ich
bin
Feuer
und
wer
mit
dem
Feuer
spielt,
verbrennt
sich"
(verbrennt
sich)
Hablamo
luego,
que
estoy
en
el
estudio
grabando
Wir
reden
später,
ich
bin
im
Studio
und
nehme
auf
Pero
está
pensando
que
tengo
a
otra
mamando
Aber
sie
denkt,
dass
ich
eine
andere
blasen
lasse
Do
(do,
do,
do)
ángele
y
demonios
tú
y
yo
(tú
y
yo,
oh)
Zwei
(zwei,
zwei,
zwei)
Engel
und
Dämonen,
du
und
ich
(du
und
ich,
oh)
Diabla,
dime,
¿qué
nos
pasó?
(Oh-oh,
oh-oh)
Teufelin,
sag
mir,
was
ist
mit
uns
passiert?
(Oh-oh,
oh-oh)
Antes
solíamo'
estar
chingando
(-gando)
siempre
(siempre)
Früher
haben
wir
immer
gevögelt
(-gelt)
(immer)
Hoy
día
mantenemo
peleando
(oh-oh-oh,
oh-oh)
Heute
streiten
wir
uns
nur
noch
(oh-oh-oh,
oh-oh)
Pero
no
hay
na
má
hijueputa
que
el
sexo
en
venganza
(uah)
Aber
es
gibt
nichts
Geileres
als
Rachesex
(uah)
Porque,
dime
tú,
¿de
ti
quién
puñeta
se
cansa?
(Cansa)
Denn,
sag
mir,
wer
zum
Teufel
wird
deiner
überdrüssig?
(Überdrüssig)
Se
escuchan
tus
grito
por
toa'
la
casa
(casa)
Man
hört
deine
Schreie
im
ganzen
Haus
(Haus)
Pelea
y
chingaera
tras
amenaza
Streit
und
Gevögel
nach
Drohungen
Los
vecino
se
preguntan,
¿qué
e'
lo
que
pasa?
Die
Nachbarn
fragen
sich,
was
los
ist?
Es
que
somo
loco
en
casa
(brr)
Wir
sind
verrückt
zu
Hause
(brr)
Otra
ve,
otro
día,
otra
noche
en
Miami
(en
Miami)
Wieder
mal,
ein
anderer
Tag,
eine
andere
Nacht
in
Miami
(in
Miami)
Máscara
negra,
ropa
negra,
gafas
negra,
mami
(mami)
Schwarze
Maske,
schwarze
Kleidung,
schwarze
Brille,
Mami
(Mami)
Me
fui
sin
prenda,
sin
decirle
nan
a
la
doña
Ich
ging
ohne
Schmuck,
ohne
der
Alten
was
zu
sagen
Y
ahora
maquinando
en
el
carro
dejo
una
moña
Und
jetzt,
während
ich
im
Auto
plane,
lasse
ich
einen
Joint
liegen
Así
es
la
vida,
cuando
meno
estás
fallando
So
ist
das
Leben,
wenn
du
am
wenigsten
Fehler
machst
Es
que
tu
pareja
piensa
que
estás
traicionando
Denkt
deine
Partnerin,
dass
du
sie
betrügst
No
es
mentira,
contigo
me
siento
cabrón
(me
siento
cabrón)
Es
ist
keine
Lüge,
mit
dir
fühle
ich
mich
verdammt
gut
(ich
fühle
mich
verdammt
gut)
Pero
a
vece'
jodiendo
no
dejas
ni
enrolar
un
blunt
(enrolar
un
blunt)
Aber
manchmal
lässt
du
mich
beim
Vögeln
nicht
mal
einen
Blunt
drehen
(einen
Blunt
drehen)
Y
me
dice:
"hijueputa,
tú
lo
que
ere
e
un
cabrón
Und
sie
sagt
mir:
"Du
verdammter
Mistkerl,
du
bist
ein
Arschloch
Tú
me
tiene
aborrecía,
tú
me
tiene
en
depresión"
Du
machst
mich
fertig,
du
stürzt
mich
in
Depressionen"
Y
yo
le
digo
que
el
tiempo
a
mí
me
va
a
dar
toa
la
razón
Und
ich
sage
ihr,
dass
die
Zeit
mir
Recht
geben
wird
Cuando
yo
me
case
contigo
y
te
regale
una
mansión
(ah)
Wenn
ich
dich
heirate
und
dir
eine
Villa
schenke
(ah)
Y
te
dé
uno
par
de
día
y
otro
carro
más
cabrón
(ah)
Und
dir
ein
paar
Tage
und
ein
noch
geileres
Auto
gebe
(ah)
Ahora
tiene
lo
que
viste
un
día
en
la
televisión
Jetzt
hast
du,
was
du
eines
Tages
im
Fernsehen
gesehen
hast
Cuando
cumplir
tus
sueño
nunca
existían
ni
como
son
(no,
no)
Als
deine
Träume
noch
nicht
einmal
als
solche
existierten
(nein,
nein)
Somos
de
calle
y
lo
digo
con
orgullo
en
el
corazón
(oh,
oh)
Wir
sind
von
der
Straße
und
ich
sage
das
mit
Stolz
im
Herzen
(oh,
oh)
Y
si
quiero,
me
quedo
improvisando
en
toa'
la
canción
(no,
no)
Und
wenn
ich
will,
improvisiere
ich
den
ganzen
Song
(nein,
nein)
Y
no
repito
el
coro
porque
hablar
de
ti
está
má
cabrón
(está
má
cabrón,
brr)
Und
ich
wiederhole
den
Refrain
nicht,
weil
über
dich
zu
reden
noch
geiler
ist
(noch
geiler
ist,
brr)
Porque
hablar
de
ti
está
má
cabrón
Weil
über
dich
zu
reden
noch
geiler
ist
No
traicione
pa
que
nunca
aprenda
a
pedir
perdón
Ich
habe
dich
nicht
betrogen,
damit
du
niemals
lernst,
dich
zu
entschuldigen
Porque
ahí
sí
van
a
escuchar
los
grito
en
la
casa
(casa)
Denn
dann
werden
sie
die
Schreie
im
Haus
hören
(Haus)
Pelea
y
chingaera
tras
amenaza
Streit
und
Gevögel
nach
Drohungen
Los
vecino
se
preguntan
qué
e'
lo
que
pasa
Die
Nachbarn
fragen
sich,
was
los
ist
E'
que
somo'
loco
en
casa
Wir
sind
verrückt
zu
Hause
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh
Real
hasta
la
muerte,
baby
Real
hasta
la
muerte,
Baby
Real
hasta
la
muerte,
baby
Real
hasta
la
muerte,
Baby
Uah,
uah,
baby
Uah,
uah,
Baby
Mera,
dime,
Kronix
Hör
mal,
Kronix
Lo
illuminati,
¿oíste,
bebé?
Die
Illuminati,
hast
du
gehört,
Baby?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ervin Quiroz, Felix Rodriguez, Jose Jimenez, Jason Garcia, Yuval Chain, Steven Schaeffer, Aidan Crotinger, Emmanuel Gazmey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.