Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real
hasta
la
muerte,
¿oíste,
lambebicho?
Real
hasta
la
muerte,
hast
du
gehört,
Mistkerl?
Real
hasta
la
muerte,
¿oíste,
cabrón?
Real
hasta
la
muerte,
hast
du
gehört,
du
Mistkerl?
Norton
got
the
sauce
Norton
got
the
sauce
Debajo
del
hoodie
Unter
dem
Hoodie
Ando
con
la
.40
llegando
a
tu
ubi
Bin
ich
mit
der
.40
unterwegs
zu
deinem
Standort
Debajo
del
hoodie
Unter
dem
Hoodie
Le
enganché
los
de
.30,
cabrón,
Stephen
Curry
(Curry)
Ich
hab'
die
.30er
dran,
Mistkerl,
Stephen
Curry
(Curry)
Debajo
del
hoodie,
del
hoodie,
del
hoodie
Unter
dem
Hoodie,
dem
Hoodie,
dem
Hoodie
Cabrón,
¿qué
pasó?
(¿Qué
pasó?)
Mistkerl,
was
ist
passiert?
(Was
ist
passiert?)
El
hoodie
e'
Louis,
e'
Louis
Der
Hoodie
ist
von
Louis,
ist
von
Louis
Te
mueres
tú
o
te
mato
yo
Entweder
stirbst
du
oder
ich
töte
dich
Debajo
del
hoodie
Unter
dem
Hoodie
Ando
con
la
.40
llegando
a
tu
ubi
Bin
ich
mit
der
.40
unterwegs
zu
deinem
Standort
Debajo
del
hoodie
Unter
dem
Hoodie
Le
enganché
los
de
.30,
cabrón,
Stephen
Curry
(Stephen
Curry)
Ich
hab'
die
.30er
dran,
Mistkerl,
Stephen
Curry
(Stephen
Curry)
Debajo
del
hoodie,
del
hoodie,
del
hoodie
Unter
dem
Hoodie,
dem
Hoodie,
dem
Hoodie
Cabrón,
¿qué
pasó?
Mistkerl,
was
ist
passiert?
El
hoodie
e'
Louis,
e'
Louis
(brr)
Der
Hoodie
ist
von
Louis,
ist
von
Louis
(brr)
Te
mueres
tú
o
te
mato
yo
(La
AA,
brr)
Entweder
stirbst
du
oder
ich
töte
dich
(La
AA,
brr)
Se
me
llenaron
de
sangre
las
Nike
Meine
Nikes
sind
voller
Blut
Le
prendimo'
la
Jordan
en
la
cara
y
le
hicimo'
el
fade
(brr)
Wir
haben
ihm
die
Jordans
ins
Gesicht
gezündet
und
ihm
den
Fade
verpasst
(brr)
Rojo
Chicago
la
45
Rot
Chicago
die
45
La
máscara
del
demonio
es
samurai
Die
Maske
des
Dämons
ist
Samurai
47,
.40,
Glock
.30,
yo
tengo
más
número'
que
Spotify
(¿ah?)
47,
.40,
Glock
.30,
ich
habe
mehr
Nummern
als
Spotify
(ah?)
Y
nos
vamo'
a
meter
pa'
la
Calle
13
Und
wir
werden
in
die
Calle
13
gehen
Y
te
vamo'
a
meter
chulin
culin
chunfly,
¡brr!
Und
wir
werden
dir
chulin
culin
chunfly
verpassen,
brr!
Le
doy
par
de
carro'
a
los
nene'
(Nene')
Ich
gebe
den
Jungs
ein
paar
Autos
(Jungs)
R
y
Draco'
ya
tienen
R
und
Draco
haben
sie
schon
Cabrone'
en
guerra
y
jangueando
Mistkerle
im
Krieg
und
am
Abhängen
Se
mueren
fácil
uno
de
esos
weekene'
(brr)
Sie
sterben
leicht
an
einem
dieser
Wochenenden
(brr)
Más
caja'
de
bala'
ya
vienen
Mehr
Patronenkisten
kommen
Un
palo
nuevo
que
quiero
que
lo
estrenen
Eine
neue
Knarre,
die
ich
einweihen
will
Que
lo
mandé
a
pintar
to'
de
Raytheon
Die
ich
komplett
von
Raytheon
lackieren
ließ
Pa'
que
cada
vez
que
yo
lo
prenda
truene
Damit
sie
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
abfeuere,
donnert
Y
mámame
el
bicho
tú
y
to'
tu
corillo
Und
lutsch
mir
den
Schwanz,
du
und
deine
ganze
Gang
El
malo
es
malo
con
pistola
o
cuchillo
Der
Böse
ist
böse
mit
Pistole
oder
Messer
En
el
mío
casi
todo'
son
asesino'
In
meiner
Gang
sind
fast
alle
Mörder
Y
el
más
pendejo,
mínimo
es
un
pillo
Und
der
Dümmste
ist
mindestens
ein
Gauner
Le
pido
a
Dios
que
los
míos
no
me
fallen
Ich
bitte
Gott,
dass
meine
Leute
mich
nicht
enttäuschen
Que
nunca
dentro
'e
la
prisión
se
me
guayen
Dass
sie
sich
niemals
im
Gefängnis
danebenbenehmen
Que
no
vean
a
un
enemigo
y
no
hagan
na'
Dass
sie
einen
Feind
sehen
und
nicht
nichts
tun
Y
digan
que
eso
e'
un
problema
de
calle,
¡brr!
Und
sagen,
dass
das
ein
Straßenproblem
ist,
brr!
To'a
la
banda
con
los
dron,
con
los
dron,
con
los
dron
Die
ganze
Gang
mit
den
Drohnen,
mit
den
Drohnen,
mit
den
Drohnen
To'
el
que
se
viró
despué'
en
paz
descansó
Jeder,
der
sich
danach
umgedreht
hat,
ruht
in
Frieden
Soy
de
una,
no
de
do',
no
de
do',
no
de
do'
Ich
bin
einer,
nicht
zwei,
nicht
zwei,
nicht
zwei
Él
también
estaba
arma'o,
el
más
rápido
ganó,
se
murió,
¡brr!
Er
war
auch
bewaffnet,
der
Schnellste
hat
gewonnen,
er
ist
gestorben,
brr!
Debajo
del
hoodie
Unter
dem
Hoodie
Ando
con
la
.40
llegando
a
tu
ubi
Bin
ich
mit
der
.40
unterwegs
zu
deinem
Standort
Debajo
del
hoodie
Unter
dem
Hoodie
Le
enganché
los
de
.30,
cabrón,
Stephen
Curry
(Curry)
Ich
hab'
die
.30er
dran,
Mistkerl,
Stephen
Curry
(Curry)
Debajo
del
hoodie,
del
hoodie,
del
hoodie
Unter
dem
Hoodie,
dem
Hoodie,
dem
Hoodie
Cabrón,
¿qué
pasó?
Mistkerl,
was
ist
passiert?
El
hoodie
e'
Louis,
e'
Louis
(brr)
Der
Hoodie
ist
von
Louis,
ist
von
Louis
(brr)
Te
mueres
tú
o
te
mato
yo
(brr)
Entweder
stirbst
du
oder
ich
töte
dich
(brr)
La
tengo
debajo
'el
hoodie
por
si
hay
nébula'
Ich
habe
sie
unter
dem
Hoodie,
falls
es
Nebel
gibt
Por
si
salen
insecto',
libélula'
Falls
Insekten
rauskommen,
Libellen
Al
la'o
mío
no
se
ven,
parecen
celula'
Neben
mir
sieht
man
sie
nicht,
sie
sehen
aus
wie
Zellen
Ustede'
no
salen
con
nosotro'
neverland
Ihr
kommt
mit
uns
niemals
raus,
Neverland
Pero
por
si
aca
tengo
mi
casa
rodea'
de
palo'
Aber
für
alle
Fälle
habe
ich
mein
Haus
mit
Waffen
umstellt
Y
no
vivo
en
el
campo
(¡prr!)
Und
ich
lebe
nicht
auf
dem
Land
(prr!)
Y
cuando
les
mando
se
van
over
Und
wenn
ich
sie
losschicke,
gehen
sie
über
Por
eso
le
puse
R15
carbon
Deshalb
habe
ich
R15
Carbon
draufgelegt
Tengo
código'
que
no
voy
a
revelar
Ich
habe
Codes,
die
ich
nicht
verraten
werde
Y
bajo
el
hoodie
la
.30-C
Und
unter
dem
Hoodie
die
.30-C
La
Glock
sin
seguro,
flow
Gervonta
Da
Die
Glock
ohne
Sicherung,
Flow
Gervonta
Da
Y
te
damo'
RKO
si
doy
el
okey,
¡brr!
Und
wir
verpassen
dir
einen
RKO,
wenn
ich
das
Okay
gebe,
brr!
El
más
duro
aquí
fuera'
tú
Der
Härteste
hier
draußen
wärst
du
Si
yo
no
estuviera,
seh
(jaja)
Wenn
ich
nicht
da
wäre,
seh
(jaja)
No
te
sale
lo
de
hijueputa
porque
no
lo
ere'
ni
lo
era'
Du
kriegst
das
mit
dem
Hurensohn
nicht
hin,
weil
du
es
nicht
bist
und
es
nicht
warst
La
tengo
bajo
el
hoodie
hasta
allá
arriba
en
Florida
Ich
habe
sie
unter
dem
Hoodie
bis
da
oben
in
Florida
To'
el
que
quiera
mi
flow
vamo'
a
hacer
carne
molida
Jeden,
der
meinen
Flow
will,
werden
wir
zu
Hackfleisch
machen
Nigga,
sin
cojone',
¿de
dónde
you
from?
Nigga,
ohne
Eier,
woher
kommst
du?
(¿De
dónde
you
from?)
(Woher
kommst
du?)
Voy
pa'
tu
casa
a
cobrarte
como
Don
Barriga
a
Ramón
Ich
komme
zu
dir
nach
Hause,
um
dich
abzuziehen
wie
Don
Barriga
Ramón
'Tás
muerto,
cojo
vida
atrá'
'el
portón
Du
bist
tot,
hol
dir
Leben
zurück
hinter
dem
Tor
Por
eso
debajo
'el
hoodie
Deshalb
unter
dem
Hoodie
Ando
con
la
.40
llegando
a
tu
ubi
Bin
ich
mit
der
.40
unterwegs
zu
deinem
Standort
Debajo
del
hoodie
Unter
dem
Hoodie
Le
enganché
los
de
.30,
cabrón,
Stephen
Curry
(Stephen
Curry)
Ich
hab'
die
.30er
dran,
Mistkerl,
Stephen
Curry
(Stephen
Curry)
Debajo
del
hoodie,
del
hoodie,
del
hoodie
Unter
dem
Hoodie,
dem
Hoodie,
dem
Hoodie
Cabrón,
¿qué
pasó?
Mistkerl,
was
ist
passiert?
El
hoodie
e'
Louis,
e'
Louis
Der
Hoodie
ist
von
Louis,
ist
von
Louis
Te
mueres
tú
o
te
mato
yo
Entweder
stirbst
du
oder
ich
töte
dich
Real
hasta
la
muerte,
¿oíste,
cabrón?
Real
hasta
la
muerte,
hast
du
gehört,
Mistkerl?
Ronquen
lo
que
ronquen
Redet,
was
ihr
wollt
La
historia
no
cambia,
los
que
pegamo'
el
trap
fuimo'
nosotro'
Die
Geschichte
ändert
sich
nicht,
diejenigen,
die
den
Trap
groß
gemacht
haben,
waren
wir
Mera,
dime,
Bryant
Sag
mal,
Bryant
El
Mynor,
Millo
Gang
El
Mynor,
Millo
Gang
Los
intocable',
¿oíste,
bebé?
Die
Unantastbaren,
hast
du
gehört,
Baby?
Adentro
y
afuera
'e
la
prisión,
¡brr!
Drinnen
und
draußen
im
Gefängnis,
brr!
Mera,
dime,
Chris
Jedi
Sag
mal,
Chris
Jedi
El
único
que
anda
en
Lamborghini
en
Puerto
Rico,
¡jajaja!
Der
Einzige,
der
in
Puerto
Rico
Lamborghini
fährt,
jajaja!
Mera,
dime,
Gaby
Music
Sag
mal,
Gaby
Music
Mera,
dime,
Nino,
¡jaja!
Sag
mal,
Nino,
jaja!
Los
Marciano',
¿oíste,
hijo
'e
la
gran
puta?
Die
Marsianer,
hast
du
gehört,
du
Hurensohn?
Las
Leyendas
Nunca
Mueren
2 coming
soon
Las
Leyendas
Nunca
Mueren
2 coming
soon
Mera,
dime,
Norton
Sag
mal,
Norton
Esta
es
pa'
to'
los
hermanos
míos
que
están
preso'
Das
ist
für
alle
meine
Brüder,
die
im
Gefängnis
sitzen
Y
pa'
to'
los
hermano'
mío'
Und
für
alle
meine
Brüder
Que
tienen
la
puta
calle
prendía'
en
fuego,
¡brr!
Die
die
verdammte
Straße
in
Brand
stecken,
brr!
¿Qué?
El
Mynor,
Millo
Gang
Was?
El
Mynor,
Millo
Gang
La
Familia,
Los
Marciano'
La
Familia,
Los
Marcianos
Debajo
del
hoodie,
del
hoodie,
del
hoodie
Unter
dem
Hoodie,
dem
Hoodie,
dem
Hoodie
Cabrón,
¿qué
pasó?
Mistkerl,
was
ist
passiert?
El
hoodie
e'
Louis,
e'
Louis
Der
Hoodie
ist
von
Louis,
ist
von
Louis
Te
mueres
tú
o
te
mato
yo
Entweder
stirbst
du
oder
ich
töte
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Rivera Vazquez, Jean Desvarieux, Bryan Rohena Perez, Jesus Fernandez Calderon, Carlos Ortiz Rivera, Nino Segarra, Marcos Antonana, Jordan Rivera Miranda, Emmanuel Gazmey
Альбом
LLNM2
дата релиза
09-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.