Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real
hasta
la
muerte,
¿oíste,
bebé?
Real
hasta
la
muerte,
hast
du
gehört,
Baby?
That
ain't
DaBaby,
that's
my
baby
That
ain't
DaBaby,
that's
my
baby
Tú
eres
de
él
y
yo
soy
tuyo
(Tuyo)
Du
gehörst
ihm
und
ich
gehöre
dir
(Dir)
La
relación
estable
(Estable)
Die
stabile
Beziehung
(Stabil)
Pero
cuando
quiera,
la
destruyo
(La
destruyo)
Aber
wann
immer
ich
will,
zerstöre
ich
sie
(Zerstöre
sie)
Y
de
nosotro'
nadie
habla,
porque
somo'
un
secreto
de
murmullo
(Ey)
Und
über
uns
redet
niemand,
denn
wir
sind
ein
Geheimnis,
über
das
getuschelt
wird
(Ey)
'Tamo
en
contra
'e
la
corriente,
pero
contigo,
mamacita
Wir
sind
gegen
den
Strom,
aber
mit
dir,
Mamacita,
E'
que
yo
fluyo
(Ey)
Da
fließe
ich
(Ey)
Si
nuestro
amor
fuese
la
muerte,
pue'
que
me
maten
Wenn
unsere
Liebe
der
Tod
wäre,
dann
sollen
sie
mich
töten
Tú
sabe'
que
yo
no
huyo
(Uah)
Du
weißt,
dass
ich
nicht
fliehe
(Uah)
Bebé,
suéltalo
en
banda
(Oh-oh-oh)
Baby,
lass
ihn
los
(Oh-oh-oh)
Bellaqueando
escondío'
en
Wakanda
(Wakanda)
Heimlich
rummachen
in
Wakanda
(Wakanda)
Nosotro'
arrebatao',
con
los
ojo'
como
un
panda
(Woh-oh-oh-oh)
Wir
sind
drauf,
mit
Augen
wie
ein
Panda
(Woh-oh-oh-oh)
'Toy
con
los
diablo',
ella
bajó
con
to'a'
las
diabla'
(Diabla')
Ich
bin
mit
den
Teufeln,
sie
kam
mit
all
den
Teufelinnen
(Teufelinnen)
Mándalo
pa'l
carajo
(Carajo)
Schick
ihn
zum
Teufel
(Teufel)
Me
paso
pensándote
en
to'
lo'
jangueo',
trago
tras
trago
(Tras
trago)
Ich
verbringe
meine
Zeit
damit,
an
dich
zu
denken,
bei
jedem
Treffen,
Schluck
für
Schluck
(Schluck
für
Schluck)
Metiéndome
a
ver
tus
storie',
no
sube'
na'
Ich
schaue
mir
deine
Stories
an,
du
lädst
nichts
hoch
Baby,
te
extraño,
recordando
(Recordando)
Baby,
ich
vermisse
dich,
erinnere
mich
(Erinnere
mich)
Yo
hablándote
al
oído
chingando
(Chingando)
Ich
flüstere
dir
beim
Vögeln
ins
Ohr
(Vögeln)
Tus
pierna'
en
mi'
hombro'
y
temblando,
mojando
(Woh-oh-oh-oh)
Deine
Beine
auf
meinen
Schultern
und
zitternd,
nass
(Woh-oh-oh-oh)
Déjalo,
la
calaca
lo
jaló
Lass
ihn,
der
Sensenmann
hat
ihn
geholt
Pa'
ti
el
amor
ya
se
murió
(Murió)
Für
dich
ist
die
Liebe
schon
gestorben
(Gestorben)
Mejor
que
yo
no
te
lambeó
ni
te
lo
metió
(Metió)
Besser
als
ich
leckt
er
dich
nicht
und
steckt
ihn
dir
nicht
rein
(Rein)
Ella
tiene
novio,
pero
a
mí
me
corre
(Oh-oh-oh-oh)
Sie
hat
einen
Freund,
aber
sie
meldet
sich
bei
mir
(Oh-oh-oh-oh)
Él
no
se
va
a
enterrar
si
te
robo
(Oh-oh-oh-oh),
oh
Er
wird
sich
nicht
umbringen,
wenn
ich
dich
stehle
(Oh-oh-oh-oh),
oh
Y
las
llamadas,
no
las
borras
Und
die
Anrufe,
die
löschst
du
nicht
A
mí
sin
cojones
(Baby),
tu
novio
es
un
bobo
(Uah)
Es
ist
mir
egal
(Baby),
dein
Freund
ist
ein
Idiot
(Uah)
Bebé,
suéltalo
en
banda
(Eh-eh-eh)
Baby,
lass
ihn
los
(Eh-eh-eh)
Bellaqueando
escondío'
en
Wakanda
(Wakanda)
Heimlich
rummachen
in
Wakanda
(Wakanda)
Nosotro'
arrebatao',
con
los
ojo'
como
un
panda
(Panda)
Wir
sind
drauf,
mit
Augen
wie
ein
Panda
(Panda)
'Toy
con
los
diablo'
(Oh-oh-oh-oh),
ella
bajó
con
to'a'
las
diabla'
Ich
bin
mit
den
Teufeln
(Oh-oh-oh-oh),
sie
kam
mit
all
den
Teufelinnen
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Yeah,
got
you
in
Wakanda,
didn't
it?
(Yeah)
Yeah,
hab
dich
nach
Wakanda
gebracht,
nicht
wahr?
(Yeah)
Real
nigga
pulled
a
Benz,
got
you
out
that
Honda
Civic
Ein
echter
Kerl
hat
einen
Benz
geholt,
dich
aus
diesem
Honda
Civic
geholt
Smilin',
hopped
out,
showin'
my
dimples
Lächelnd,
ausgestiegen,
meine
Grübchen
zeigend
Lookin'
just
like
my
momma,
didn't
it?
Sehe
aus
wie
meine
Mutter,
nicht
wahr?
Bitch,
if
I'm
the
best
thing
in
yo
life,
you
ever
find
a
nigga
Schlampe,
wenn
ich
das
Beste
in
deinem
Leben
bin,
wirst
du
nie
einen
besseren
finden
(That's
my
baby)
(That's
my
baby)
Ayy,
look,
all
my
bitches
wanna
go
to
Wakanda
Ayy,
schau,
all
meine
Schlampen
wollen
nach
Wakanda
(What
they
wanna
do,
yeah)
(Was
sie
wollen,
yeah)
They
wanna
let
me
with
no
condom
(Freak)
Sie
wollen
es
ohne
Kondom
mit
mir
machen
(Freak)
They
wanna
be
my
baby-momma
(They
wanna
be)
Sie
wollen
meine
Baby-Mama
sein
(Sie
wollen
es
sein)
So
they
can
put
me
through
the
drama
(Ho)
Damit
sie
mir
das
Drama
antun
können
(Ho)
But
I
still
love
my
kids
Aber
ich
liebe
meine
Kinder
trotzdem
I'm
doin'
the
best
I
can
to
give
more
love
to
my
brother
kids
Ich
tue
mein
Bestes,
um
meinen
Kindern
und
denen
meines
Bruders
mehr
Liebe
zu
geben
We
should
be
in
Wakanda
now
'cause
I
remember
I
had
dud
to
live
Wir
sollten
jetzt
in
Wakanda
sein,
denn
ich
erinnere
mich,
dass
ich
früher
hart
leben
musste
Back
when
I
was
at
momma
house,
posted
up
at
my
brother
crib
Damals,
als
ich
bei
meiner
Mutter
war,
bei
meinem
Bruder
wohnte
Yeah,
posted
up
at
my
brother
crib
like
a
tat
(Let's
go)
Yeah,
bei
meinem
Bruder
gewohnt
wie
ein
Tattoo
(Let's
go)
Yeah,
posted
up
at
my
brother
crib
like
a
tat
(Let's
go)
Yeah,
bei
meinem
Bruder
gewohnt
wie
ein
Tattoo
(Let's
go)
Missin'
'em
every
day,
it
break
my
heart,
can't
get
him
back
(Ah,
aha)
Vermisse
ihn
jeden
Tag,
es
bricht
mir
das
Herz,
kann
ihn
nicht
zurückbekommen
(Ah,
aha)
And
she
like
missionary,
but
I
like
fuckin'
her
from
the
back
Und
sie
mag
Missionarsstellung,
aber
ich
ficke
sie
gerne
von
hinten
Every
time
that
we
takin'
airs
like
we
goin'
to
Wakanda
Jedes
Mal,
wenn
wir
abheben,
ist
es,
als
würden
wir
nach
Wakanda
fliegen
Every
time
that
we
takin'
airs
like
we
goin'
to
Wakanda
Jedes
Mal,
wenn
wir
abheben,
ist
es,
als
würden
wir
nach
Wakanda
fliegen
I
let
her
ride
me
like
a
Honda,
uh
Ich
lasse
sie
mich
reiten
wie
einen
Honda,
uh
And
what
you
say?
She
said
she
want
me
only
Und
was
sagst
du?
Sie
sagte,
sie
will
nur
mich
I
don't
know
about
all
that,
know
what
I'm
sayin'?
We'll
have
to
see
Ich
weiß
nicht,
was
ich
davon
halten
soll,
verstehst
du?
Wir
werden
sehen
Bebé,
suéltalo
en
banda
(Eh-eh)
Baby,
lass
ihn
los
(Eh-eh)
Nosotro'
arrebatao',
con
los
ojo'
como
un
panda
(Panda)
Wir
sind
drauf,
mit
Augen
wie
ein
Panda
(Panda)
'Toy
con
los
diablo',
ella
bajó
con
to'a'
la'
diabla'
(La'
diabla')
Ich
bin
mit
den
Teufeln,
sie
kam
mit
all
den
Teufelinnen
(Den
Teufelinnen)
Yeah,
got
you
in
Wakanda,
didn't
it?
(Yeah)
Yeah,
hab
dich
nach
Wakanda
gebracht,
nicht
wahr?
(Yeah)
Real
nigga
pulled
a
benz,
got
you
out
that
Honda
Civic
Ein
echter
Kerl
hat
einen
Benz
geholt,
dich
aus
diesem
Honda
Civic
geholt
Real
nigga
pulled
a
Benz,
got
you
out
that
Honda
Civic
Ein
echter
Kerl
hat
einen
Benz
geholt,
dich
aus
diesem
Honda
Civic
geholt
Smilin',
hopped
out,
showin'
dimples
Lächelnd,
ausgestiegen,
Grübchen
zeigend
Real
nigga
pulled
a
Benz,
got
you
out
that
Honda
Civic
Ein
echter
Kerl
hat
einen
Benz
geholt,
dich
aus
diesem
Honda
Civic
geholt
Bitch,
if
I'm
the
best
thing
in
yo
life,
you
ever
find
a
nigga
Schlampe,
wenn
ich
das
Beste
in
deinem
Leben
bin,
wirst
du
nie
einen
besseren
finden
Bitch,
I'm
like
Wakanda
Schlampe,
ich
bin
wie
Wakanda
Know
what
i'm
sayin'?
Verstehst
du?
I'm
like,
I'm
like
mothaf*ckin'
Wakanda,
my
nigga
Ich
bin
wie,
ich
bin
wie
das
verdammte
Wakanda,
mein
Nigga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Lyndale Kirk, Ervin Quiroz, Freddy Montalvo, Jose Carlos Cruz, Jordan Emil Miranda Rivera, Christian Adorno, Vicente Martin Rodriguez, Raul Lopez Bonilla, Santiago Emmanuel Gazmey, Yan Carlo Francisco Guzman Velasquez
Альбом
LLNM2
дата релиза
09-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.