Текст и перевод песни Anuel AA feat. David Guetta - Vibra
No
tengo
tiempo
pa'
mierda
que
me
baje
nota
I
don't
have
time
for
losers
who
bring
me
down
Cuando
yo
pierdo,
aprendo,
pa'
mí
eso
no
es
derrota
When
I
lose,
I
learn,
for
me,
it's
not
defeat
Si
tu
novio
te
falló,
que
se
muera,
ese
idiota
If
your
boyfriend
failed
you,
to
hell
with
that
idiot
Tú
búscate
otro
cabrón,
y
él
que
se
busque
otra
You
find
another
playa,
and
he
can
find
another
girl
Yo
antes
'taba
pa'
ti,
pero
na'
de
eso
importa
(Ah-ah)
I
used
to
be
there
for
you,
but
none
of
that
matters
anymore
(Ah-ah)
Vivo
la
vida
feliz
porque
la
vida
es
corta
(Ah-ah)
I
live
life
happy
because
life
is
short
(Ah-ah)
E'
la
vida
en
los
año'
(Los
año'),
no
los
año'
de
vida
It's
life
in
the
years
(The
years),
not
the
years
of
life
Mata
lo
que
hace
daño
(Brr),
los
dejo
malo
arriba
Kill
that
which
causes
pain
(Brr),
I
make
them
suffer
more
above
No
me
joda'
la
vibra
Don't
mess
up
my
vibes
Vive
tu
vida,
que
a
mí
me
va
cabrón
Live
your
life,
mine's
going
great
Indica
o
sativa
Indica
or
sativa
Estoy
arriba
siempre
que
prendo
un
blunt
I'm
always
high
when
I
light
up
a
blunt
(Que
a
mí
me
va
cabrón)
(Mine's
going
great)
(Siempre
que
prendo
un
blunt)
(Every
time
I
light
up
a
blunt)
Se
le
cerró
la
boca
al
que
dudó
He
who
doubted
me,
has
been
silenced
Por
respeto
de
mi
nombre,
no
temo
a
ningún
hombre,
no
(No)
Out
of
respect
for
my
name,
I
fear
no
man,
no
(No)
Y
primero
sírveme
un
trago
más
cabrón
(Cabrón)
And
first,
serve
me
another
drink,
man
(Man)
Que
se
me
olvide
hasta
el
nombre
y
en
casa
en
cuatro
ponte,
bo
Make
me
forget
my
own
name
and
get
on
all
fours
at
home,
girl
Dios
me
bendice,
mientra'
tú
me
maldice'
God
blesses
me,
while
you
curse
me
¿Qué
fue
lo
que
hice?
¿Por
qué
tanto
odio
me
sigue?
(Odio
me
sigue)
What
have
I
done
to
deserve
the
hate
that
follows
me?
(That
follows
me)
¿Será
la
envidia
que
crece
día
a
día?
(Día)
Is
it
the
envy
that
grows
each
day?
(Day)
No
importa
nada,
solo
Dios,
los
mío'
y
mi
familia
Nothing
matters,
only
God,
my
people,
and
my
family
No
me
joda'
la
vibra
Don't
mess
up
my
vibes
Vive
tu
vida,
que
a
mí
me
va
cabrón
Live
your
life,
mine's
going
great
Indica
o
sativa
Indica
or
sativa
Estoy
arriba
siempre
que
prendo
un
blunt
I'm
always
high
when
I
light
up
a
blunt
(No-me
jo-da'
la
vi-bra,
ah)
(Don't
mess
up
my
vi-bes,
ah)
Real
hasta
la
muerte,
¿oíste,
bebé?
Truly
to
the
death,
hear
that,
baby?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakke Erixson, Tobias Fredriksen, David Guetta, Emmanuel Gazmey Santiago, Mikkel Cox
Альбом
LLNM2
дата релиза
09-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.