Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
canción
es
pa'
to'
lo'
jefe'
Dieser
Song
ist
für
alle
Bosse
Pa'
to'
lo'
patrone',
pa'
to'
lo'
lídere'
Für
alle
Patrone,
für
alle
Anführer
No
pa'
cualquier
rascabicho
por
ahí
Nicht
für
irgendwelche
Kakerlaken
da
draußen
Carga
pistola
Trage
eine
Pistole
No
me
preguntan
si
'toy
bien
Sie
fragen
mich
nicht,
ob
es
mir
gut
geht
Pero
piden
bala'
pa'
los
tambore'
de
cien
Aber
sie
verlangen
Kugeln
für
die
Hundert-Schuss-Magazine
Hoy
te
aman
y
mañana
aman
a
aquel
Heute
lieben
sie
dich
und
morgen
lieben
sie
jenen
Pero
yo
me
aseguro
que
a
los
dos
día'
yo
cobré
(Yo
cobré)
Aber
ich
stelle
sicher,
dass
ich
in
zwei
Tagen
kassiere
(Ich
kassiere)
Yo
nací
pa'
primero,
no
pa'
pendejo
Ich
wurde
als
Erster
geboren,
nicht
als
Schwachkopf
Los
enemigo'
cerca,
pero
los
amigos
lejo'
(Skrrt)
Die
Feinde
sind
nah,
aber
die
Freunde
sind
fern
(Skrrt)
Yo
nací
pa'
primero,
no
pa'
pendejo
Ich
wurde
als
Erster
geboren,
nicht
als
Schwachkopf
Me
miro
y
lo
que
veo
e'
un
hijueputa
en
el
espejo
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Ich
schaue
mich
an
und
sehe
einen
Hurensohn
im
Spiegel
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Why
the
feds
got
'em
playin'
again?
(Let's
get
it)
Warum
lassen
die
Bullen
sie
wieder
spielen?
(Los
geht's)
If
I'm
too
close
to
my
opps
then
I'ma
spray
'em
dead
(Rrah)
Wenn
ich
meinen
Feinden
zu
nahe
bin,
dann
erschieße
ich
sie
(Rrah)
Street
Grammys,
I
got
a
lot,
the
trenches
saved
again
(Oh-oh)
Street
Grammys,
ich
habe
viele,
die
Straße
hat
wieder
gerettet
(Oh-oh)
I
blow
out
my
dreads
for
the
gold
plaques
that
my
label
get
(Yeah)
Ich
rasiere
meine
Dreads
für
die
goldenen
Platten,
die
mein
Label
bekommt
(Yeah)
My
culture
different,
we
can't
hang
with
rats
where
I'm
from
Meine
Kultur
ist
anders,
wir
können
nicht
mit
Ratten
abhängen,
wo
ich
herkomme
And
you
know
he
snitch
Und
du
weißt,
dass
er
eine
Petze
ist
High
speed
in
a
stolen
car,
they
won't
stop
by
police,
different
Highspeed
in
einem
gestohlenen
Auto,
sie
werden
nicht
von
der
Polizei
angehalten,
anders
Main
bitch,
she
top
tier,
can't
none
of
y'all
get
no
attention
Meine
Hauptfrau,
sie
ist
erstklassig,
keine
von
euch
bekommt
Aufmerksamkeit
And
I
got
backstabbed
before
I
called
buddy,
know
we
bogus
with
this
Und
ich
wurde
hintergangen,
bevor
ich
meinen
Kumpel
anrief,
wir
wissen,
dass
das
gefälscht
ist
I
had
one
million
dollars
in
the
trenches
and
they
ain't
panic
Ich
hatte
eine
Million
Dollar
auf
der
Straße
und
sie
sind
nicht
in
Panik
geraten
I
got
these
Spanish
hoes
all
on
me,
they
think
I
speak
Spanish
Ich
habe
diese
spanischen
Schlampen
alle
um
mich,
sie
denken,
ich
spreche
Spanisch
I
got
a
'Rari
I
paid
in
cash
for,
don't
even
drive
it
Ich
habe
einen
Ferrari,
den
ich
bar
bezahlt
habe,
fahre
ihn
nicht
einmal
I
gave
my
last
to
my
momma,
I
ain't
even
have
it
(Yeah)
Ich
habe
meiner
Mutter
mein
Letztes
gegeben,
ich
hatte
es
nicht
einmal
(Yeah)
No
me
preguntan
si
'toy
bien
Sie
fragen
mich
nicht,
ob
es
mir
gut
geht
Pero
piden
bala'
pa'
los
tambore'
de
cien
(Cien;
brr)
Aber
sie
verlangen
Kugeln
für
die
Hundert-Schuss-Magazine
(Hundert;
brr)
Hoy
te
aman
y
mañana
aman
a
aquel
Heute
lieben
sie
dich
und
morgen
lieben
sie
jenen
Pero
yo
me
aseguro
que
a
los
dos
día'
yo
cobré
(Yo
cobré)
Aber
ich
stelle
sicher,
dass
ich
in
zwei
Tagen
kassiere
(Ich
kassiere)
Yo
nací
pa'
primero,
no
pa'
pendejo
Ich
wurde
als
Erster
geboren,
nicht
als
Schwachkopf
Los
enemigo'
cerca,
pero
los
amigos
lejo'
(Lejo')
Die
Feinde
sind
nah,
aber
die
Freunde
sind
fern
(Fern)
Yo
nací
pa'
primero,
no
pa'
pendejo
Ich
wurde
als
Erster
geboren,
nicht
als
Schwachkopf
Me
miro
y
lo
que
veo
e'
un
hijueputa
en
el
espejo
Ich
schaue
mich
an
und
sehe
einen
Hurensohn
im
Spiegel
El
Diablo,
cabrón;
el
dinero
te
cambió
Der
Teufel,
du
Mistkerl;
das
Geld
hat
dich
verändert
Nosotros
se
suponía
que
fuéramos
hermano'
Wir
sollten
Brüder
sein
Tú
sabes
lo
rápido
que
soy
con
la
Glock
Du
weißt,
wie
schnell
ich
mit
der
Glock
bin
Siempre
te
di
de
comer
y
me
mordiste
la
mano
Ich
habe
dich
immer
gefüttert
und
du
hast
mir
in
die
Hand
gebissen
¿Cómo
tú
me
va'
a
hacer
eso
a
mí?
Wie
kannst
du
mir
das
antun?
Le
compré
una
casa
a
mami
antes
de
que
compré
pa'
mí
Ich
habe
meiner
Mutter
ein
Haus
gekauft,
bevor
ich
mir
eins
gekauft
habe
El
brother
'tá
prófugo,
lo
voy
a
sacar
del
país
Mein
Bruder
ist
auf
der
Flucht,
ich
werde
ihn
außer
Landes
bringen
La
calle
me
hizo,
nunca
olvido
de
donde
salí
Die
Straße
hat
mich
gemacht,
ich
vergesse
nie,
woher
ich
komme
Cabrón,
yo
soy
la
cabra
y
no
vivo
ni
contento
Mistkerl,
ich
bin
die
Ziege
und
ich
lebe
nicht
einmal
glücklich
De
los
cantantes
de
la
calle
el
mejor
de
to's
los
tiempo'
Von
den
Straßensängern
der
Beste
aller
Zeiten
Si
creen
que
no
merezco
un
Grammy,
'tamos
en
desacuerdo
Wenn
sie
glauben,
ich
verdiene
keinen
Grammy,
sind
wir
uns
nicht
einig
El
más
prendí'o
en
la
calle,
la
calle
es
mi
movimiento
Der
Heißeste
auf
der
Straße,
die
Straße
ist
meine
Bewegung
Soy
un
fenómeno
que
siempre
tengo
que
andar
arma'o
Ich
bin
ein
Phänomen,
dass
ich
immer
bewaffnet
sein
muss
Es
que
me
quieren
matar,
no
puedo
andar
desarma'o
Es
ist
so,
dass
sie
mich
töten
wollen,
ich
kann
nicht
unbewaffnet
herumlaufen
Aunque
me
odien,
así
está
abierto
el
cielo
pa'
alguien
como
yo,
tú
no
Auch
wenn
sie
mich
hassen,
so
ist
der
Himmel
offen
für
jemanden
wie
mich,
für
dich
nicht
Porque
entre
tanto
diablo,
dime,
¿qué
hago?
Denn
zwischen
so
vielen
Teufeln,
sag
mir,
was
soll
ich
tun?
Cabrón,
tú
nunca
me
quería'
a
mí
Mistkerl,
du
hast
mich
nie
geliebt
Pero
ahora
tú
quieres
prender
Aber
jetzt
willst
du
anmachen
Si
yo
sé
que
todo
esto
es
porque
subí
Ich
weiß,
dass
das
alles
ist,
weil
ich
aufgestiegen
bin
Sácate
mi
bicho
'e
la
boca,
¿qué
tú
cree'?
Nimm
meinen
Schwanz
aus
deinem
Mund,
was
glaubst
du?
Cabrón,
tú
nunca
me
quería'
a
mí
Mistkerl,
du
hast
mich
nie
geliebt
Y
ahora
tú
ofreces
hasta
pa'
enrolar
Und
jetzt
bietest
du
sogar
an,
mitzumachen
Si
yo
sé
que
todo
esto
es
porque
subí
Ich
weiß,
dass
das
alles
ist,
weil
ich
aufgestiegen
bin
Seguridad
en
la
puerta,
tranquilo
no
puedo
ni
cagar
Sicherheit
an
der
Tür,
ich
kann
nicht
mal
in
Ruhe
kacken
No
me
preguntan
si
'toy
bien
Sie
fragen
mich
nicht,
ob
es
mir
gut
geht
Pero
piden
bala'
pa'
los
tambore'
de
cien
(Cien;
brr)
Aber
sie
verlangen
Kugeln
für
die
Hundert-Schuss-Magazine
(Hundert;
brr)
Hoy
te
aman
y
mañana
aman
a
aquel
Heute
lieben
sie
dich
und
morgen
lieben
sie
jenen
Pero
yo
me
aseguro
que
a
los
dos
día'
yo
cobré
(Yo
cobré)
Aber
ich
stelle
sicher,
dass
ich
in
zwei
Tagen
kassiere
(Ich
kassiere)
Yo
nací
pa'
primero,
no
pa'
pendejo
Ich
wurde
als
Erster
geboren,
nicht
als
Schwachkopf
Los
enemigo'
cerca,
pero
los
amigos
lejo'
(Lejo')
Die
Feinde
sind
nah,
aber
die
Freunde
sind
fern
(Fern)
Yo
nací
pa'
primero,
no
pa'
pendejo
Ich
wurde
als
Erster
geboren,
nicht
als
Schwachkopf
Me
miro
y
lo
que
veo
e'
un
hijueputa
en
el
espejo
Ich
schaue
mich
an
und
sehe
einen
Hurensohn
im
Spiegel
(El
Diablo,
cabrón;
el
dinero
te
cambió)
(Der
Teufel,
du
Mistkerl;
das
Geld
hat
dich
verändert)
(Nosotros
se
suponía
que
fuéramos
hermano')
(Wir
sollten
Brüder
sein)
(Tú
sabes
lo
rápido
que
soy
con
la
Glock)
(Du
weißt,
wie
schnell
ich
mit
der
Glock
bin)
(Siempre
te
di
de
comer
y
me
mordiste
la
mano)
(Ich
habe
dich
immer
gefüttert
und
du
hast
mir
in
die
Hand
gebissen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricci Riera, Dirk Banks, Emmanuel Gazmey, Juan Botero
Альбом
LLNM2
дата релиза
09-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.