Текст и перевод песни Anuel AA & Ñengo Flow - Los Intocables
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Intocables
The Untouchables
[Ñengo
Flow]:
[Ñengo
Flow]:
Volando
cráneos
a
lo
Walking
Dead
Blasting
skulls
like
Walking
Dead
Un
peine
pa'
arriba
otro
al
revés
One
comb
up,
another
reversed
Arrancándote
los
cantos
donde
quiera
que
te
dé
Tearing
your
edges
off
wherever
I
hit
you
Come
follow
me
now
la
diabla
mía
es
force
throw
Come
follow
me
now,
my
devilish
girl
is
a
force
throw
Y
si
le
meto
una
apretá
de
raíz
te
arranco
el
flow
And
if
I
squeeze
tight
from
the
root,
I'll
rip
your
flow
away
Va
pa'
una
caja
el
que
no
venga
en
baja
Into
a
box
goes
whoever
doesn't
come
in
low
Palos
con
magazines
llenos
pa'
dejarte
tirao'
en
un
monte
‘e
Lajas
Sticks
with
full
magazines
to
leave
you
thrown
on
a
Lajas
mountain
El
piquete
no
se
baja
porque
vamos
pa'l
frente
The
crew
doesn't
back
down
because
we're
going
to
the
front
Pongo
a
escarbar
la
tierra
y
no
te
encuentran
ni
los
dientes
I
make
you
dig
the
earth
and
they
won't
even
find
your
teeth
Bien
bien
dementes
te
dejo
el
deo
pegao'
acelerao'
Really
crazy,
I
leave
your
finger
glued,
accelerated
Mi
rifle
manda
dejándote
enpichonao'
My
rifle
commands,
leaving
you
pigeonholed
Me
desmonto,
de
pies
a
cabeza
hay
puntería
I
dismount,
from
head
to
toe
there's
aim
Chorro
‘e
rascabichos
ustedes
saben
que
la
calle
es
mía
A
bunch
of
scoundrels,
you
know
the
street
is
mine
La
mata
me
inspira,
la
luz
del
sol
me
guía
The
weed
inspires
me,
the
sunlight
guides
me
Pa'
inyectarle
los
gusanos
a
to'as
las
manzanas
podrías
To
inject
the
worms
into
all
the
possible
apples
El
que
se
lamba
se
muere
y
si
no
avanza
mala
mía
Whoever
licks
dies,
and
if
they
don't
advance,
too
bad
Te
la
pongo
en
los
cachetes
y
tu
cara
va
derretía
I
put
it
on
your
cheeks
and
your
face
will
melt
La
que,
la
que
estrangula
y
tu
vida
anula
The
one,
the
one
that
strangles
and
nullifies
your
life
La
que,
la
que
te
rompe
y
no
te
saluda
The
one,
the
one
that
breaks
you
and
doesn't
greet
you
Real
G
4 Life
de
la
carretera
salimos
Real
G
4 Life,
we
came
from
the
highway
Por
el
fuego
camino
fantasmeas
y
te
elimino
Through
the
fire
I
walk,
you
ghost
and
I
eliminate
you
Tenemos
10
rifles
pa'
ti
y
donde
te
pillemos
te
vamo'
a
matar
We
have
10
rifles
for
you
and
wherever
we
catch
you
we're
going
to
kill
you
Tenemos
botones
en
todas
las
Glock
la
carota
esa
te
la
vamo'
a
borrar
We
have
buttons
on
all
the
Glocks,
we're
going
to
erase
that
face
of
yours
Illuminati
movemos
los
kilos
hasta
que
terminemos
en
la
federal
Illuminati,
we
move
the
kilos
until
we
end
up
in
the
feds
Yo
soy
un
diablo
cabrón
yo
me
clavo
a
tu
puta
y
la
boca
se
la
vo'a
explotar
I'm
a
damn
devil,
I'll
nail
your
bitch
and
blow
her
mouth
up
[Ñengo
Flow]:
[Ñengo
Flow]:
Hundiendo
el
rival,
un
flow
anormal,
métele
pedal,
y
pégate
más
Sinking
the
rival,
an
abnormal
flow,
step
on
the
gas,
and
get
closer
Pa'
que
sientas
la
calentura
de
la
estrellá
So
you
can
feel
the
heat
of
the
crash
Te
vamo'
a
picar
en
Canteras
o
en
Torres
donde
yo
te
vea
yo
te
vo'a
We're
going
to
chop
you
up
in
Canteras
or
in
Torres,
wherever
I
see
you,
I'm
going
to
La
fuleta
en
la
cara
te
la
vo'a
prender
y
Lucifer
en
la
cara
te
va
a
gritar
I'm
going
to
light
the
fuleta
on
your
face
and
Lucifer
will
scream
in
your
face
Te
vo'a
dar
un
jumpazo
en
el
cuello
cabrón
tú
no
eres
inmortal
I'm
going
to
give
you
a
jump
kick
in
the
neck,
bastard,
you're
not
immortal
Y
a
tu
jefe
le
voy
a
dar
un
pistolazo
y
los
kilos
se
los
vo'a
robar
And
I'm
going
to
shoot
your
boss
and
steal
the
kilos
Y
lo
vamo'
amarrar
lo
vamo'
a
torturar
y
lo
vamo'
ahorcar
And
we're
going
to
tie
him
up,
we're
going
to
torture
him,
and
we're
going
to
hang
him
Nosotros
ningunos
nos
vamo'
a
chotear
y
los
muertos
no
pueden
hablar
None
of
us
are
going
to
mess
around
and
the
dead
can't
talk
Mataron
a
Galla
y
vamo'
a
guerrear
hasta
que
nos
vengan
a
ingresar
They
killed
Galla
and
we're
going
to
war
until
they
come
to
lock
us
up
Tenemos
tambores
pa'
los
palestinos
y
te
los
vamo'
a
vaciar
We
have
drums
for
the
Palestinians
and
we're
going
to
empty
them
on
you
Te
vo'a
prender
la
glopeta
en
la
boca
y
tú
no
va'
resucitar
I'm
going
to
light
the
glopeta
in
your
mouth
and
you
won't
resurrect
En
el
nombre
del
padre
del
hijo
y
del
AK
cabrón
te
vo'a
crucificar
In
the
name
of
the
father,
the
son,
and
the
AK,
bastard,
I'm
going
to
crucify
you
[Ñengo
Flow]:
[Ñengo
Flow]:
Me
desmonto,
de
pies
a
cabeza
hay
puntería
I
dismount,
from
head
to
toe
there's
aim
Chorro
‘e
rascabichos
ustedes
saben
que
la
calle
es
mía
A
bunch
of
scoundrels,
you
know
the
street
is
mine
Te
vo'a
prender
la
glopeta
en
la
boca
y
tú
no
va'
resucitar
I'm
going
to
light
the
glopeta
in
your
mouth
and
you
won't
resurrect
En
el
nombre
del
padre
del
hijo
y
del
AK
cabrón
te
vo'a
crucificar
In
the
name
of
the
father,
the
son,
and
the
AK,
bastard,
I'm
going
to
crucify
you
[Ñengo
Flow]:
[Ñengo
Flow]:
Me
desmonto,
de
pies
a
cabeza
hay
puntería
I
dismount,
from
head
to
toe
there's
aim
Chorro
‘e
rascabichos
ustedes
saben
que
la
calle
es
mía
A
bunch
of
scoundrels,
you
know
the
street
is
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.