Anuel Aa, Lito Kirino, Nengo Flow, Messiah, Pusho, Yomo, Darell, El Nene La amenaza, Mike Towers, Tali & MC Davo - Coronamos (Remix) [feat. Nengo Flow, Messiah, Pusho, Yomo, Darell, El Nene La Amenaza, Mike Towers, Tali & MC Davo] - перевод текста песни на немецкий

Coronamos (Remix) [feat. Nengo Flow, Messiah, Pusho, Yomo, Darell, El Nene La Amenaza, Mike Towers, Tali & MC Davo] - Yomo , Mike Towers , MC Davo , Pusho , El Nene La Amenaza , Lito Kirino , Tali , Messiah , Ñengo Flow , Anuel AA , Darell перевод на немецкий




Coronamos (Remix) [feat. Nengo Flow, Messiah, Pusho, Yomo, Darell, El Nene La Amenaza, Mike Towers, Tali & MC Davo]
Coronamos (Remix) [feat. Ñengo Flow, Messiah, Pusho, Yomo, Darell, El Nene La Amenaza, Mike Towers, Tali & MC Davo]
Me compré una FN en 2, 000 y me fui a la fuga y la boté
Ich habe mir eine FN für 2.000 gekauft, bin abgehauen und hab sie weggeworfen.
Gané y después llamé al armery y una 22 me compré
Ich habe gewonnen, dann den Waffenhändler angerufen und mir eine 22er gekauft.
Le compré las dos tets a 50 y el chipete se lo espeté
Ich habe ihr die beiden Titten für 50 gekauft und ihr den Chip reingejagt.
Y en la disco tenemos las cortas encima cabrón ¿qué es lo qué?
Und im Club haben wir die Kurzen dabei, Schätzchen, was ist los?
Co co co co coronamos, co co coronamosLa peineta de trneita el carrito encima fue lo que le montamos
Co co co co wir haben's geschafft, co co wir haben's geschafft. Das Magazin für Dreißig und den Wagen haben wir ihr aufgesetzt.
Co co co co coronamos, co co coronamos
Co co co co wir haben's geschafft, co co wir haben's geschafft.
La cubana en el cuello, esta como mi sello, por eso coronamos
Die Kubanerin um den Hals, das ist wie mein Siegel, deshalb haben wir's geschafft.
Co co co co coronamos, co co coronamos
Co co co co wir haben's geschafft, co co wir haben's geschafft.
La peineta de trenita el carrito encima fue lo que le montamos
Das Magazin für Dreißig, den Wagen, das haben wir ihr aufgesetzt.
Co co co co coronamos, co co coronamos
Co co co co wir haben's geschafft, co co wir haben's geschafft.
La cubana en el cuello, esta como mi sello, por eso frontiamos
Die Kubanerin um den Hals, das ist wie mein Siegel, deshalb geben wir an.
Yo soy intocable como todos los domi en Santurce y New York
Ich bin unantastbar, so wie alle Dominikaner in Santurce und New York.
Hablaron de guerra y compramos los peines de 100 para los R sport
Sie redeten von Krieg und wir kauften die 100er-Magazine für die R-Sport.
Le dimos un palo a la coni y guerreamos hasta que nos maten a todos
Wir haben die Verbindung gekappt und kämpfen, bis sie uns alle töten.
5, 000 en mi cuello no estamos envueltos cabrón Rafaello o en Co
5.000 um meinen Hals, wir sind nicht involviert, Baby, Rafaello oder Co.
Yo soy un demonio el quería matarme pero se murió (se murio)
Ich bin ein Dämon, er wollte mich töten, aber er ist gestorben (er ist gestorben).
El otro que dijo que iba a matarme el AN lo crucificó (amén)
Der andere, der sagte, er würde mich töten, den hat der AN gekreuzigt (Amen).
Lloré con cojones cuando me dijeron que jadese cayó (amén)
Ich habe verdammt geweint, als sie mir sagten, dass Jadese gefallen ist (Amen).
Y compramos más R y compramos más balas y compramos más glocks
Und wir haben mehr Rs gekauft, mehr Kugeln und mehr Glocks.
Exploté 7, 000 en la disco ayer después que coroné
Ich habe gestern 7.000 im Club verprasst, nachdem ich abkassiert habe.
Yo me clavé a tu puta y pasamos el rifle en el bulto del DEA
Ich habe deine Schlampe gevögelt und wir haben das Gewehr im DEA-Rucksack geschmuggelt.
El draco fulete cromeadolo acabé de comprar en 26
Die verchromte Draco, die ich gerade für 26 gekauft habe.
Que es lo qué? Todo el mundo al suelo
Was ist los? Alle auf den Boden!
Pasa los kilos para acá mama huevo
Gib die Kilos her, du Schwanzlutscher.
No te arrecuerdas cuando te doblaste
Erinnerst du dich nicht, als du dich gebückt hast?
Que yo te bosee, algún día nos vemos
Dass ich dich gefickt habe, wir sehen uns eines Tages.
Pero, los jefes son los jefes
Aber, die Bosse sind die Bosse.
Y nadie se me esconde debajo del cielo
Und niemand versteckt sich vor mir unter dem Himmel.
Paso tu cuartos, pasa los cuero
Gib dein Geld, gib die Weiber.
Pasa las armas y te dejo al pelo
Gib die Waffen und ich lass dich in Ruhe.
Como fue, mi combo relaja
Wie es war, meine Gang chillt.
Desde Colombia bajando la caja
Aus Kolumbien bringen wir die Kisten runter.
Le damos por aire, le damos por agua
Wir liefern über die Luft, wir liefern über das Wasser.
No todo el mundo que viene se faja
Nicht jeder, der kommt, hält durch.
Cacon me dice esta alaja
Cacon sagt mir, dieses Schmuckstück.
Me pregunta que cuando eso baja
Er fragt mich, wann es runterkommt.
Nosotros contando dinero
Wir zählen Geld.
Todos estos tigueres haciendosen pajas
All diese Typen wichsen sich einen.
En la discoteca me vivo la movie
Im Club lebe ich den Film.
Los cueros meneando ese body
Die Weiber schütteln ihren Körper.
Mi vaso esta lleno de molly
Mein Glas ist voll mit Molly.
Tengo una nota teletuvi
Ich bin drauf wie ein Teletubbie.
Los cuartos bajaron de suri
Das Geld kam aus dem Süden.
Tengo una risa colgaturi
Ich habe ein Lächeln im Gesicht.
Cuando los tigueres gastan la moña
Wenn die Typen das Gras ausgeben.
Las mujeres se ponen rulling
Werden die Frauen wild.
Estoy pesando las pacas, los cuartos, la vuelta que me busque ayer
Ich wiege die Pakete, das Geld, den Deal, den ich gestern gemacht habe.
Envidiosos mirando como es que yo ando por que corone
Neider schauen, wie ich drauf bin, weil ich abkassiert habe.
Namos en el blanco, nos llevamos el R mosca que es lo que es?
Nur im Weißen, wir nehmen das R mit, was ist los?
Y tenemos mas combo, más torta en la disco, diablo tu vas a ver
Und wir haben mehr Gangs, mehr Kuchen im Club, verdammt, du wirst sehen.
Namos cabrón, yo le puse a la glock los dos peines tetas
Nur so, Schätzchen, ich habe der Glock die beiden Titten-Magazine verpasst.
Y te espero en la esquina bajando la merca con la cuarenta
Und ich erwarte dich an der Ecke, wenn du die Ware mit der Vierzig runterbringst.
Selecciona la escena del crimen, donde quieres que te lo prenda
Wähle den Tatort, wo willst du, dass ich es dir reinstecke?
Ya mandamos los kilos, coronamos la vuelta
Wir haben die Kilos schon geschickt, den Deal abgeschlossen.
Namos 1 billón, no tenemos problemas cabrón que es lo ques
Nur 1 Milliarde, wir haben keine Probleme, Baby, was ist los?
Y tenemos tu perra pesando dinero en mi almacén
Und wir haben deine Hündin, die in meinem Lagerhaus Geld wiegt.
Tenemos la jordans, al retro, tu sabes, todas la 23
Wir haben die Jordans, die Retro, du weißt schon, alle 23.
Con la glock en la cintura, por si tu te pasas, yo la voy aprender
Mit der Glock an der Hüfte, falls du dich daneben benimmst, werde ich sie abfeuern.
Pila de mamis en alta, nosotros no forzamos
Haufenweise heiße Mädels, wir machen keinen Stress.
Estamos activos y los fecas nos quieren, sin pensar los quemamos
Wir sind aktiv und die Bullen wollen uns, ohne zu denken, verbrennen wir sie.
Pila de mamis en alta, nosotros no forzamos
Haufenweise heiße Mädels, wir machen keinen Stress.
Estamos activos y los fecas nos quieren, sin pensar los quemamos
Wir sind aktiv und die Bullen wollen uns, ohne zu denken, verbrennen wir sie.





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Emmanuel Gazmey Santiago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.