Текст и перевод песни Anuel Aa feat. Nengo Flow - 47
Bebé
tú
no
me
vas
a
olvidar
Детка,
ты
меня
не
забудешь
To'
estos
cabrones
me
quieren
matar
Все
эти
ублюдки
хотят
меня
убить
Pero
tú
me
brincas
encima
de
este
bicho
y
yo
te
devoro
como
un
animal
Но
ты
запрыгиваешь
на
меня,
и
я
пожираю
тебя
как
животное
Yo
sé
que
me
quieren
matar
Я
знаю,
что
они
хотят
меня
убить
Pero
después
que
yo
tenga
dinero
Но
как
только
у
меня
появятся
деньги
Pa'
comprar
pistolas
y
rifles
con
balas
yo
voy
a
guerrear
Чтобы
купить
пистолеты
и
винтовки
с
патронами,
я
пойду
воевать
En
mi
case
vivimo'
guerra
В
моем
доме
мы
живём
войной
Rifles
militares
Военные
винтовки
Yo
lloro
a
Dios
porque
ninguno
de
los
míos
resbalan
Я
молю
Бога,
чтобы
никто
из
моих
не
оступился
Aquí
to'
el
mundo
se
muere,
nadie
resucita
Здесь
все
умирают,
никто
не
воскресает
Cabrones
quieren
matarte,
pa'
verte
en
una
camisa
Ублюдки
хотят
убить
тебя,
чтобы
увидеть
тебя
в
гробу
Yo
me
compré
un
cuatro,
siete
Я
купил
себе
четыре,
семь
Yo
me
compré
un
cuatro,
siete
Я
купил
себе
четыре,
семь
Yo
me
compré
un
cuatro,
siete,
to'as
las
glocks
son
fulletes
Я
купил
себе
четыре,
семь,
все
глоки
- это
пушки
Yo
me
compré
un
cuatro,
siete
Я
купил
себе
четыре,
семь
Yo
me
compré
un
cuatro,
siete
Я
купил
себе
четыре,
семь
Yo
me
compré
un
cuatro,
siete
y
tengo
un
honda
sin
malvette
Я
купил
себе
четыре,
семь,
и
у
меня
есть
Хонда
без
Малветта
Color
vino,
pa'
hacerle
los
mandados
a
la
muerte
Цвета
вина,
чтобы
выполнять
поручения
смерти
Ando
tranquilo
porque
soy
guerrero
Я
спокоен,
потому
что
я
воин
Yo
soy
ligero
y
voy
a
estrujarte
si
no
sacaste
primero
Я
быстр,
и
я
раздавлю
тебя,
если
ты
не
выстрелишь
первым
Y
cuando
tires
va
a
morirse
el
que
no
se
agache
И
когда
ты
выстрелишь,
умрет
тот,
кто
не
пригнётся
De
sangre
correrán
los
bache
Кровью
будут
залиты
выбоины
Dicen
es
a
diache
te
fuiste
de
escrache
Говорят,
это
дьявол,
ты
ушел
с
позором
Llegamos
nosotros
Мы
пришли
Esto
es
pa'
hombres,
por
eso
salen
con
el
pelo
roto
Это
для
мужчин,
поэтому
они
выходят
с
растрепанными
волосами
Soy
agua
ardiente,
corriente
Я
- огненная
вода,
поток
Que
te
conecta
con
un
cuatro,
siete
Который
соединяет
тебя
с
четырьмя,
семью
Cuando
manda,
cuando
zumba
y
cuando
entra
Когда
он
командует,
когда
он
гудит
и
когда
он
входит
Te
dejan
por
dentro,
con
la
epiléptica
Тебя
оставляют
внутри,
с
эпилепсией
Te
suenan
con
los
palos
y
te
rematan
con
la
plástica
Тебя
бьют
палками
и
добивают
пластиком
En
mi
case
vivimo'
guerra
В
моем
доме
мы
живём
войной
Rifles
militares
Военные
винтовки
Yo
lloro
a
Dios
porque
ninguno
de
los
míos
resbalan
Я
молю
Бога,
чтобы
никто
из
моих
не
оступился
Aquí
to'
el
mundo
se
muere,
nadie
resucita
Здесь
все
умирают,
никто
не
воскресает
Cabrones
quieren
matarte,
pa'
verte
en
una
camisa
Ублюдки
хотят
убить
тебя,
чтобы
увидеть
тебя
в
гробу
Yo
me
compré
un
cuatro,
siete
Я
купил
себе
четыре,
семь
Yo
me
compré
un
cuatro,
siete
Я
купил
себе
четыре,
семь
Yo
me
compré
un
cuatro,
siete,
toa'
las
glocks
son
fulletes
Я
купил
себе
четыре,
семь,
все
глоки
- это
пушки
Yo
me
compré
un
cuatro,
siete
Я
купил
себе
четыре,
семь
Yo
me
compré
un
cuatro,
siete
Я
купил
себе
четыре,
семь
Yo
a
veces
siento
que
la
muerte
esta
persiguiéndome,
pero
yo
no
voy
a
correr
Иногда
я
чувствую,
что
смерть
преследует
меня,
но
я
не
собираюсь
бежать
Las
cortas,
los
palos,
los
peines,
yo
me
compre
cuatro
tambores
ayer
Короткие,
палки,
магазины,
я
купил
себе
четыре
барабана
вчера
Ustedes
todos
me
traicionaron
como
a
Jehova
lo
traiciono
a
lucifer
Вы
все
предали
меня,
как
Люцифер
предал
Иегову
Y
yo
nunca
voy
a
cambiar
la
lealtad
de
un
hermano
por
una
mujer
И
я
никогда
не
променяю
верность
брата
на
женщину
Vivo
voy
a
comer,
y
con
el
R
fullete
te
vamos
a
coser
Живым
я
буду
есть,
и
с
пушкой
R
мы
тебя
зашьем
Las
balas
van
a
llover,
pero
yo
tengo
que
ver
a
mis
hijos
crecer
Пули
будут
литься
дождем,
но
я
должен
увидеть,
как
растут
мои
дети
Yo
no
me
voy
a
esconder,
si
yo
no
soy
intocable
pues
traten
a
ver
Я
не
буду
прятаться,
если
я
не
неприкасаемый,
то
попробуйте
El
AK
te
va
a
morder,
los
muertos
te
estan
esperando
tú
te
vas
a
caer
АК
тебя
укусит,
мертвые
ждут
тебя,
ты
упадешь
Yo
nunca
me
asusté,
ellos
me
fantasmeron
y
se
los
acosté
Я
никогда
не
боялся,
они
меня
призрачили,
и
я
их
уложил
Les
mandé
y
me
bajé,
y
el
palo
en
el
pecho
yo
se
lo
esperé
Я
послал
им
и
спустился,
и
пулю
в
грудь
я
ждал
Lo
resucité,
y
le
prendí
mi
fullete
y
volví
y
lo
maté
Я
воскресил
его,
зажег
свою
пушку
и
снова
убил
его
La
vida
se
la
quité,
y
tirao'
como
un
zombie
yo
lo
vi
caer
Я
лишил
его
жизни,
и
я
видел,
как
он
упал,
как
зомби
En
mi
casa
vivimo'
guerra
В
моем
доме
мы
живём
войной
Rifles
militares
Военные
винтовки
Yo
lloro
a
Dios
porque
ninguno
de
los
míos
resbalan
Я
молю
Бога,
чтобы
никто
из
моих
не
оступился
Aquí
to'
el
mundo
se
muere,
nadie
resucita
Здесь
все
умирают,
никто
не
воскресает
Cabrones
quieren
matarte,
pa'
verte
en
una
camisa
Ублюдки
хотят
убить
тебя,
чтобы
увидеть
тебя
в
гробу
Yo
me
compré
un
cuatro,
siete
Я
купил
себе
четыре,
семь
Yo
me
compré
un
cuatro,
siete
Я
купил
себе
четыре,
семь
Yo
me
compré
un
cuatro,
siete,
to'a'
las
glocks
son
fulletes
Я
купил
себе
четыре,
семь,
все
глоки
- это
пушки
Yo
me
compré
un
cuatro,
siete
Я
купил
себе
четыре,
семь
Yo
me
compré
un
cuatro,
siete
Я
купил
себе
четыре,
семь
(Bebé
tú
no
me
vas
a
olvidar)
(Детка,
ты
меня
не
забудешь)
(To'
estos
cabrones
me
quieren
matar)
(Все
эти
ублюдки
хотят
меня
убить)
(Pero
tú
me
brincas
encima
de
este
bicho
y
yo
te
devoro
como
un
animal)
(Но
ты
запрыгиваешь
на
меня,
и
я
пожираю
тебя
как
животное)
(Yo
sé
que
me
quieren
matar)
(Я
знаю,
что
они
хотят
меня
убить)
Pero
después
que
yo
tenga
dinero
Но
как
только
у
меня
появятся
деньги
Pa'
comprar
pistolas
y
rifles
con
balas
yo
voya
guerrear
Чтобы
купить
пистолеты
и
винтовки
с
патронами,
я
пойду
воевать
Yo
me
compré
un
cuatro,
siete
Я
купил
себе
четыре,
семь
Yo
me
compré
un
cuatro,
siete
Я
купил
себе
четыре,
семь
Todas
las
glocks
son
fulletes
Все
глоки
- это
пушки
Yo
me
compré
un
cuatro,
siete
Я
купил
себе
четыре,
семь
Yo
me
compré
un
cuatro,
siete
Я
купил
себе
четыре,
семь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwin Vasquez, Manuel Limery, Emmanuel Santiago
Альбом
47
дата релиза
25-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.