Anuel AA - Rick Flair - перевод текста песни на немецкий

Rick Flair - Anuel AAперевод на немецкий




Rick Flair
Ric Flair
Papi, cuando vean trece guagua' negra' Lincoln blindá' por Teadoro
Papi, wenn sie dreizehn schwarze Lincoln-Stretchlimos, gepanzert von Teadoro, sehen
Ya ustede' saben que el rey está en la isla
Wisst schon, der König ist auf der Insel
Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?, Brr
Echt bis in den Tod, hörst du, Hurensohn? Brr
Ric Flair pa' esta' puta' (Woo!)
Ric Flair für diese Nutten (Woo!)
Hablando con la' culebra' en la medusa (Woo!)
Red mit den Schlangen in der Medusa (Woo!)
Empacamo' lo' kilo' y lo' subimo' pa' la USA (Pa' la USA)
Wir packen die Kilos und schicken sie in die USA (In die USA)
Las Glock son de Alemania y to'a la' AK son rusa' (Brr), brr
Die Glocks sind deutsch und alle AKs sind russisch (Brr), brr
No frontee' (-te'), que tu mujer 'tá loca que yo la fuetee
Stell dich nicht an (-an), deine Frau ist scharf drauf, dass ich sie peitsche
El tanque le fuleteé (Fuleteé)
Ich hab den Tank gepflegt (Gepflegt)
No frontee' (-te'),
Stell dich nicht an (-an),
Y si te pillan las tre' letra' no chotee' (No chotee')
Und wenn die drei Buchstaben dich kriegen, sei kein Spitzel (Kein Spitzel)
O vo'a hacer que te seteen
Sonst sorg ich dafür, dass sie dich ausnehmen
No frontee' (-te'), que tu mujer 'tá loca que yo la fuetee
Stell dich nicht an (-an), deine Frau ist scharf drauf, dass ich sie peitsche
El tanque le fuleteé (Fuleteé)
Ich hab den Tank gepflegt (Gepflegt)
No frontee' (-te'),
Stell dich nicht an (-an),
Y si te pillan las tre' letra' no chotee' (No chotee')
Und wenn die drei Buchstaben dich kriegen, sei kein Spitzel (Kein Spitzel)
O vo'a hacer que te seteen (¡Jaja!)
Sonst sorg ich dafür, dass sie dich ausnehmen (Haha!)
Qué cojone' convertí tre' prisione' en mansione'
Was zum Teufel, drei Knastbrüder verwandelte ich in Villen
Y tre' año' en millone' y comisario' en Christian Diore' (Brr)
Drei Jahre in Millionen und Kommissare in Christian Dior (Brr)
Y yo no he hecho Choliseo (Choliseo)
Ich mach kein Choliseo (Choliseo)
Pero son doce mil soldout cada ve' que voy
Aber zwölftausend Sold-out jedes Mal, wenn ich gehe
Pa' un juego 'e lo' Capitane' y veo (¡Jaja!, brr)
Zu einem Spiel der Captains und seh (Haha!, brr)
Tengo lo' R Sport y la calle e' mi deporte (-porte)
Hab die R Sports und die Straße ist mein Sport (-Sport)
Y perico no e' como yo y no tiene corte (Perico)
Perico ist nicht wie ich, hat keinen Schnitt (Perico)
Suben de precio cuando lo mando pa'l norte (Pa'l norte)
Die Preise steigen, wenn ich ihn in den Norden schick (In den Norden)
El fiscal que me mame el bicho en la corte (¡Jaja!)
Der Staatsanwalt soll meinen Schwanz im Gericht lutschen (Haha!)
Matando gente por la' libras, da' asco (Tú da' asco)
Leute töten für die Pfunde, du eklist mich (Du eklist mich)
Esto no e' México, pero te picamo' el caco (Te picamo' el caco)
Das ist nicht Mexiko, aber wir stechen den Bullen (Wir stechen den Bullen)
Y al AK le puse el nombre Robin Draco (Brr)
Der AK heißt jetzt Robin Draco (Brr)
A vece' le doy de'o cuando está bellaco (¡Jaja!)
Manchmal füttere ich ihn, wenn er hungrig ist (Haha!)
Monta'o en la UConn, la cuarenta con seno' sin silicón (Silicón)
In der UConn unterwegs, die Vierziger mit Möp ohne Silikon (Silikon)
Si tu pai era una rata, cabrón, ere' un ratón (Tú ere' un ratón)
Wenn dein Vater eine Ratte war, Hurensohn, dann bist du eine Maus (Du bist eine Maus)
Y lo' federale' me tienen bajo investigación
Die Feds haben mich unter Beobachtung
Y si me toca' la puerta, me vo'a a tirar por el balcón (¡Jaja!)
Und wenn du an meine Tür klopfst, spring ich vom Balkon (Haha!)
¿Indicment de qué carajo? De lenta son lo' trabajo' (Son lo' trabajo')
Indictment wofür zum Teufel? Die Jobs sind schwer (Sind die Jobs)
Dos hermano' en el cielo los demá' están abajo en el infierno (En el infierno)
Zwei Brüder im Himmel, der Rest in der Hölle (In der Hölle)
Y toa' las noche' con el rifle duermo
Jede Nacht schlaf ich mit dem Gewehr
Un millón en la cadena y en el cuello tengo un invierno (Brr)
Eine Million an der Kette, am Hals hab ich Winter (Brr)
Ya te ubiqué y 'toy esperándote en la marginal
Hab dich geortet, wart auf dich am Randstreifen
Son cuatro' carro' pa' matarte frente al tribunal (Frente al tribunal)
Das sind vier Wagen, um dich vorm Gericht zu töten (Vorm Gericht)
No va a haber paz, te vamo' a tirotear el funeral (Amén)
Kein Frieden, wir beschießen deine Beerdigung (Amen)
Te lo juro que en paz no va' a descansar (¡Jaja!)
Ich schwör, du wirst nie in Frieden ruhen (Haha!)
Ric Flair pa' esta' puta' (Puta', woo!)
Ric Flair für diese Nutten (Nutten, woo!)
Hablando con la' culebra' en la medusa (Medusa, woo!)
Red mit den Schlangen in der Medusa (Medusa, woo!)
Empacamo' lo' kilo' y lo' subimo' pa' la USA (USA)
Wir packen die Kilos und schicken sie in die USA (USA)
Las Glock son de Alemania y to'a la' AK son rusa' (Brr)
Die Glocks sind deutsch und alle AKs sind russisch (Brr)
No frontee' (-te', no frontee'),
Stell dich nicht an (-an, stell dich nicht an)
Que tu mujer 'tá loca que yo la fuetee
Dass deine Frau scharf drauf ist, dass ich sie peitsche
Que el tanque le fuleteé (Le fuleteé)
Dass ich den Tank gepflegt hab (Gepflegt hab)
No frontee' (-te'), y si te pillan las tre' letra' no chotee'
Stell dich nicht an (-an), und wenn die drei Buchstaben dich kriegen, sei kein Spitzel
O vo'a hacer que te seteen (Canto 'e chota)
Sonst sorg ich dafür, dass sie dich ausnehmen (Spitzellied)
No frontee' (-te'), que tu mujer 'tá loca que yo la fuetee
Stell dich nicht an (-an), deine Frau ist scharf drauf, dass ich sie peitsche
El tanque le fuleteé (Le fuleteé)
Ich hab den Tank gepflegt (Gepflegt hab)
No frontee' (-te'), y si te pillan las tre' letra' no chotee'
Stell dich nicht an (-an), und wenn die drei Buchstaben dich kriegen, sei kein Spitzel
O vo'a hacer que te seteen (Brr)
Sonst sorg ich dafür, dass sie dich ausnehmen (Brr)
Venite y doce, cabrón, y la cena es de Canadá (Brr, es de Canadá)
Komm her und zwölf, Hurensohn, das Abendbrot ist kanadisch (Brr, ist kanadisch)
El tiroteo quedó grabado en las cámara' (Brr, la cámara)
Das Feuergefecht wurde von Kameras aufgenommen (Brr, Kameras)
Los pusimo' a dormir de la primera ráfaga
Wir haben sie mit dem ersten Salvo einschlafen lassen
Despué' hora' mis hijo' le' puso la sábana (¡Jaja!)
Stunden später legten meine Jungs ihnen das Leichentuch über (Haha!)
La' corta' Glock y las gafa' negra' Prada (Negra' Prada)
Die kurzen Glocks und die schwarzen Prada-Brillen (Schwarze Prada)
La Rubicon blindá' resiste hasta granada' (Hasta granada', ey, ey)
Die gepanzerte Rubicon hält Granaten aus (Hält Granaten aus, ey, ey)
Sangre de ídolo cuando me marco (Cuando me marco)
Heldenblut, wenn ich auftauche (Wenn ich auftauche)
Yo vivo lo que 'tás viendo en Netflix Narco' (Netflix Narco')
Ich leb das, was du bei Netflix Narco siehst (Netflix Narco)
No te puedo da' la lu', cooperas con lo' federico'
Kann dir das Grün nicht geben, du kooperierst mit den Feds
No te puedo da' la lu', cooperas con lo' federico' (Mera dime, Rochy)
Kann dir das Grün nicht geben, du kooperierst mit den Feds (Sag mal, Rochy)
Las teta' en el R son como los cachete' 'e Quico (Brr)
Die Titten im R sind wie Quicos Backen (Brr)
Y Wilt Chamberlain en el NBA pa' darte ciento y pico (Brr)
Und Wilt Chamberlain in der NBA, um dir hundertplus zu geben (Brr)
Pilla al cabrón que el pana mío me mató
Schnapp den Hurensohn, mein Kumpel wurde von mir getötet
Y ante' de matarlo a él, el negro por él oró (Amén)
Und bevor ich ihn tötete, betete der Schwarze für ihn (Amen)
Que Dios te guarde y que te guarda en el infierno (Brr)
Dass Gott dich bewahre und dich in der Hölle hüte (Brr)
Y que me entierren con un Carbon porque vamo' a volver a verno' (Brr)
Begrabt mich mit Carbon, denn wir werden uns wiedersehen (Brr)
Ric Flair pa' esta' puta' (Puta', woo)
Ric Flair für diese Nutten (Nutten, woo)
Hablando con la' culebra' en la medusa (Medusa, woo)
Red mit den Schlangen in der Medusa (Medusa, woo)
Empacamo' lo' kilo' y lo' subimo' pa' la USA (USA)
Wir packen die Kilos und schicken sie in die USA (USA)
Las Glock son de Alemania y to'a la' AK son rusa' (Brr)
Die Glocks sind deutsch und alle AKs sind russisch (Brr)
No frontee' (-te'), que tu mujer 'tá loca que yo la fuetee
Stell dich nicht an (-an), deine Frau ist scharf drauf, dass ich sie peitsche
El tanque le fuleteé (Le fuleteé)
Ich hab den Tank gepflegt (Gepflegt hab)
No frontee' (-te'), y si te pillan las tre' letra' no chotee'
Stell dich nicht an (-an), und wenn die drei Buchstaben dich kriegen, sei kein Spitzel
O vo'a hacer que te seteen (Brr)
Sonst sorg ich dafür, dass sie dich ausnehmen (Brr)
Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?
Echt bis in den Tod, hörst du, Hurensohn?
Los Iluminati ¿Ah?
Die Illuminati? Ah?
Brr
Brr
Mvsis, De La Cruz
Mvsis, De La Cruz
Dime, Nely, "El Arma Secreta"
Sag mal, Nely, "Die Geheimwaffe"
Brr
Brr
Mera dime, EQ
Sag mal, EQ






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.