Текст и перевод песни Anuel AA - Rick Flair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papi,
cuando
vean
trece
guagua'
negra'
Lincoln
blindá'
por
Teadoro
Baby,
when
they
see
thirteen
black
Lincoln
Navigator
SUVs
rolling
down
Teodoro
Ya
ustede'
saben
que
el
rey
está
en
la
isla
You
already
know
the
king
is
on
the
island
Real
hasta
la
muerte,
¿oíste,
cabrón?,
Brr
Real
until
death,
you
heard,
asshole?,
Brr
Ric
Flair
pa'
esta'
puta'
(Woo!)
Ric
Flair
for
these
bitches
(Woo!)
Hablando
con
la'
culebra'
en
la
medusa
(Woo!)
Talking
to
the
snakes
in
the
medusa
(Woo!)
Empacamo'
lo'
kilo'
y
lo'
subimo'
pa'
la
USA
(Pa'
la
USA)
We
pack
the
kilos
and
send
them
up
to
the
USA
(To
the
USA)
Las
Glock
son
de
Alemania
y
to'a
la'
AK
son
rusa'
(Brr),
brr
The
Glocks
are
from
Germany
and
all
the
AKs
are
Russian
(Brr),
brr
No
frontee'
(-te'),
que
tu
mujer
'tá
loca
que
yo
la
fuetee
Don't
front
(-front),
your
girl
is
crazy
for
me
to
whip
her
El
tanque
le
fuleteé
(Fuleteé)
I
filled
up
her
tank
(Filled
it
up)
No
frontee'
(-te'),
Don't
front
(-front),
Y
si
te
pillan
las
tre'
letra'
no
chotee'
(No
chotee')
And
if
the
three
letters
catch
you,
don't
snitch
(Don't
snitch)
O
vo'a
hacer
que
te
seteen
Or
I'll
have
you
set
up
No
frontee'
(-te'),
que
tu
mujer
'tá
loca
que
yo
la
fuetee
Don't
front
(-front),
your
girl
is
crazy
for
me
to
whip
her
El
tanque
le
fuleteé
(Fuleteé)
I
filled
up
her
tank
(Filled
it
up)
No
frontee'
(-te'),
Don't
front
(-front),
Y
si
te
pillan
las
tre'
letra'
no
chotee'
(No
chotee')
And
if
the
three
letters
catch
you,
don't
snitch
(Don't
snitch)
O
vo'a
hacer
que
te
seteen
(¡Jaja!)
Or
I'll
have
you
set
up
(Haha!)
Qué
cojone'
convertí
tre'
prisione'
en
mansione'
What
the
fuck,
I
turned
three
prisons
into
mansions
Y
tre'
año'
en
millone'
y
comisario'
en
Christian
Diore'
(Brr)
And
three
years
into
millions
and
commissioners
into
Christian
Diors
(Brr)
Y
yo
no
he
hecho
Choliseo
(Choliseo)
And
I
haven't
done
Choliseo
(Choliseo)
Pero
son
doce
mil
soldout
cada
ve'
que
voy
But
it's
twelve
thousand
sold
out
every
time
I
go
Pa'
un
juego
'e
lo'
Capitane'
y
veo
(¡Jaja!,
brr)
To
a
Captains
game
and
I
see
(Haha!,
brr)
Tengo
lo'
R
Sport
y
la
calle
e'
mi
deporte
(-porte)
I
got
the
R
Sport
and
the
street
is
my
sport
(-sport)
Y
perico
no
e'
como
yo
y
no
tiene
corte
(Perico)
And
Perico
ain't
like
me
and
he
ain't
got
no
court
(Perico)
Suben
de
precio
cuando
lo
mando
pa'l
norte
(Pa'l
norte)
They
go
up
in
price
when
I
send
them
up
north
(Up
north)
El
fiscal
que
me
mame
el
bicho
en
la
corte
(¡Jaja!)
The
prosecutor
can
suck
my
dick
in
court
(Haha!)
Matando
gente
por
la'
libras,
tú
da'
asco
(Tú
da'
asco)
Killing
people
over
pounds,
you're
disgusting
(You're
disgusting)
Esto
no
e'
México,
pero
te
picamo'
el
caco
(Te
picamo'
el
caco)
This
ain't
Mexico,
but
we'll
chop
your
head
off
(Chop
your
head
off)
Y
al
AK
le
puse
el
nombre
Robin
Draco
(Brr)
And
I
named
the
AK
Robin
Draco
(Brr)
A
vece'
le
doy
de'o
cuando
está
bellaco
(¡Jaja!)
Sometimes
I
finger
it
when
it's
being
naughty
(Haha!)
Monta'o
en
la
UConn,
la
cuarenta
con
seno'
sin
silicón
(Silicón)
Riding
in
the
UConn,
the
forty
with
tits
without
silicone
(Silicone)
Si
tu
pai
era
una
rata,
cabrón,
tú
ere'
un
ratón
(Tú
ere'
un
ratón)
If
your
dad
was
a
rat,
asshole,
you're
a
mouse
(You're
a
mouse)
Y
lo'
federale'
me
tienen
bajo
investigación
And
the
feds
got
me
under
investigation
Y
si
me
toca'
la
puerta,
me
vo'a
a
tirar
por
el
balcón
(¡Jaja!)
And
if
they
knock
on
my
door,
I'm
gonna
jump
off
the
balcony
(Haha!)
¿Indicment
de
qué
carajo?
De
lenta
son
lo'
trabajo'
(Son
lo'
trabajo')
Indictment
for
what
the
fuck?
The
works
are
slow
(They're
slow)
Dos
hermano'
en
el
cielo
los
demá'
están
abajo
en
el
infierno
(En
el
infierno)
Two
brothers
in
heaven,
the
rest
are
down
in
hell
(In
hell)
Y
toa'
las
noche'
con
el
rifle
duermo
And
every
night
I
sleep
with
the
rifle
Un
millón
en
la
cadena
y
en
el
cuello
tengo
un
invierno
(Brr)
A
million
on
the
chain
and
on
my
neck
I
got
a
winter
(Brr)
Ya
te
ubiqué
y
'toy
esperándote
en
la
marginal
I
already
located
you
and
I'm
waiting
for
you
on
the
marginal
Son
cuatro'
carro'
pa'
matarte
frente
al
tribunal
(Frente
al
tribunal)
There
are
four
cars
to
kill
you
in
front
of
the
court
(In
front
of
the
court)
No
va
a
haber
paz,
te
vamo'
a
tirotear
el
funeral
(Amén)
There
will
be
no
peace,
we're
going
to
shoot
up
your
funeral
(Amen)
Te
lo
juro
que
en
paz
tú
no
va'
a
descansar
(¡Jaja!)
I
swear
you
won't
rest
in
peace
(Haha!)
Ric
Flair
pa'
esta'
puta'
(Puta',
woo!)
Ric
Flair
for
these
bitches
(Bitches,
woo!)
Hablando
con
la'
culebra'
en
la
medusa
(Medusa,
woo!)
Talking
to
the
snakes
in
the
medusa
(Medusa,
woo!)
Empacamo'
lo'
kilo'
y
lo'
subimo'
pa'
la
USA
(USA)
We
pack
the
kilos
and
send
them
up
to
the
USA
(USA)
Las
Glock
son
de
Alemania
y
to'a
la'
AK
son
rusa'
(Brr)
The
Glocks
are
from
Germany
and
all
the
AKs
are
Russian
(Brr)
No
frontee'
(-te',
no
frontee'),
Don't
front
(-front,
don't
front),
Que
tu
mujer
'tá
loca
que
yo
la
fuetee
Your
girl
is
crazy
for
me
to
whip
her
Que
el
tanque
le
fuleteé
(Le
fuleteé)
That
I
filled
up
her
tank
(Filled
it
up)
No
frontee'
(-te'),
y
si
te
pillan
las
tre'
letra'
no
chotee'
Don't
front
(-front),
and
if
the
three
letters
catch
you,
don't
snitch
O
vo'a
hacer
que
te
seteen
(Canto
'e
chota)
Or
I'll
have
you
set
up
(Snitch's
song)
No
frontee'
(-te'),
que
tu
mujer
'tá
loca
que
yo
la
fuetee
Don't
front
(-front),
your
girl
is
crazy
for
me
to
whip
her
El
tanque
le
fuleteé
(Le
fuleteé)
I
filled
up
her
tank
(Filled
it
up)
No
frontee'
(-te'),
y
si
te
pillan
las
tre'
letra'
no
chotee'
Don't
front
(-front),
and
if
the
three
letters
catch
you,
don't
snitch
O
vo'a
hacer
que
te
seteen
(Brr)
Or
I'll
have
you
set
up
(Brr)
Venite
y
doce,
cabrón,
y
la
cena
es
de
Canadá
(Brr,
es
de
Canadá)
Come
on
and
twelve,
asshole,
and
dinner
is
from
Canada
(Brr,
it's
from
Canada)
El
tiroteo
quedó
grabado
en
las
cámara'
(Brr,
la
cámara)
The
shooting
was
recorded
on
the
cameras
(Brr,
the
camera)
Los
pusimo'
a
dormir
de
la
primera
ráfaga
We
put
them
to
sleep
from
the
first
burst
Despué'
hora'
mis
hijo'
le'
puso
la
sábana
(¡Jaja!)
Then
hours
later
my
kids
put
the
sheet
on
them
(Haha!)
La'
corta'
Glock
y
las
gafa'
negra'
Prada
(Negra'
Prada)
The
short
Glocks
and
the
black
Prada
glasses
(Black
Prada)
La
Rubicon
blindá'
resiste
hasta
granada'
(Hasta
granada',
ey,
ey)
The
armored
Rubicon
resists
even
grenades
(Even
grenades,
hey,
hey)
Sangre
de
ídolo
cuando
me
marco
(Cuando
me
marco)
Blood
of
an
idol
when
I
mark
myself
(When
I
mark
myself)
Yo
vivo
lo
que
tú
'tás
viendo
en
Netflix
Narco'
(Netflix
Narco')
I
live
what
you're
watching
on
Netflix
Narcos
(Netflix
Narcos)
No
te
puedo
da'
la
lu',
cooperas
con
lo'
federico'
I
can't
give
you
the
light,
you
cooperate
with
the
feds
No
te
puedo
da'
la
lu',
cooperas
con
lo'
federico'
(Mera
dime,
Rochy)
I
can't
give
you
the
light,
you
cooperate
with
the
feds
(Just
tell
me,
Rochy)
Las
teta'
en
el
R
son
como
los
cachete'
'e
Quico
(Brr)
The
tits
on
the
R
are
like
Quico's
cheeks
(Brr)
Y
Wilt
Chamberlain
en
el
NBA
pa'
darte
ciento
y
pico
(Brr)
And
Wilt
Chamberlain
in
the
NBA
to
give
you
a
hundred
and
something
(Brr)
Pilla
al
cabrón
que
el
pana
mío
me
mató
Catch
the
asshole
who
killed
my
homie
Y
ante'
de
matarlo
a
él,
el
negro
por
él
oró
(Amén)
And
before
killing
him,
the
black
man
prayed
for
him
(Amen)
Que
Dios
te
guarde
y
que
te
guarda
en
el
infierno
(Brr)
May
God
keep
you
and
keep
you
in
hell
(Brr)
Y
que
me
entierren
con
un
Carbon
porque
vamo'
a
volver
a
verno'
(Brr)
And
may
they
bury
me
with
a
Carbon
because
we're
going
to
see
each
other
again
(Brr)
Ric
Flair
pa'
esta'
puta'
(Puta',
woo)
Ric
Flair
for
these
bitches
(Bitches,
woo!)
Hablando
con
la'
culebra'
en
la
medusa
(Medusa,
woo)
Talking
to
the
snakes
in
the
medusa
(Medusa,
woo!)
Empacamo'
lo'
kilo'
y
lo'
subimo'
pa'
la
USA
(USA)
We
pack
the
kilos
and
send
them
up
to
the
USA
(USA)
Las
Glock
son
de
Alemania
y
to'a
la'
AK
son
rusa'
(Brr)
The
Glocks
are
from
Germany
and
all
the
AKs
are
Russian
(Brr)
No
frontee'
(-te'),
que
tu
mujer
'tá
loca
que
yo
la
fuetee
Don't
front
(-front),
your
girl
is
crazy
for
me
to
whip
her
El
tanque
le
fuleteé
(Le
fuleteé)
I
filled
up
her
tank
(Filled
it
up)
No
frontee'
(-te'),
y
si
te
pillan
las
tre'
letra'
no
chotee'
Don't
front
(-front),
and
if
the
three
letters
catch
you,
don't
snitch
O
vo'a
hacer
que
te
seteen
(Brr)
Or
I'll
have
you
set
up
(Brr)
Real
hasta
la
muerte,
¿oíste,
cabrón?
Real
until
death,
you
heard,
asshole?
Los
Iluminati
¿Ah?
The
Illuminati,
huh?
Mvsis,
De
La
Cruz
Mvsis,
De
La
Cruz
Dime,
Nely,
"El
Arma
Secreta"
Tell
me,
Nely,
"The
Secret
Weapon"
Mera
dime,
EQ
Just
tell
me,
EQ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.