Anuel AA - Rick Flair - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anuel AA - Rick Flair




Rick Flair
Rick Flair
Papi, cuando vean trece guagua' negra' Lincoln blindá' por Teadoro
Baby, when they see thirteen black Lincoln Navigator SUVs rolling down Teodoro
Ya ustede' saben que el rey está en la isla
You already know the king is on the island
Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?, Brr
Real until death, you heard, asshole?, Brr
Ric Flair pa' esta' puta' (Woo!)
Ric Flair for these bitches (Woo!)
Hablando con la' culebra' en la medusa (Woo!)
Talking to the snakes in the medusa (Woo!)
Empacamo' lo' kilo' y lo' subimo' pa' la USA (Pa' la USA)
We pack the kilos and send them up to the USA (To the USA)
Las Glock son de Alemania y to'a la' AK son rusa' (Brr), brr
The Glocks are from Germany and all the AKs are Russian (Brr), brr
No frontee' (-te'), que tu mujer 'tá loca que yo la fuetee
Don't front (-front), your girl is crazy for me to whip her
El tanque le fuleteé (Fuleteé)
I filled up her tank (Filled it up)
No frontee' (-te'),
Don't front (-front),
Y si te pillan las tre' letra' no chotee' (No chotee')
And if the three letters catch you, don't snitch (Don't snitch)
O vo'a hacer que te seteen
Or I'll have you set up
No frontee' (-te'), que tu mujer 'tá loca que yo la fuetee
Don't front (-front), your girl is crazy for me to whip her
El tanque le fuleteé (Fuleteé)
I filled up her tank (Filled it up)
No frontee' (-te'),
Don't front (-front),
Y si te pillan las tre' letra' no chotee' (No chotee')
And if the three letters catch you, don't snitch (Don't snitch)
O vo'a hacer que te seteen (¡Jaja!)
Or I'll have you set up (Haha!)
Qué cojone' convertí tre' prisione' en mansione'
What the fuck, I turned three prisons into mansions
Y tre' año' en millone' y comisario' en Christian Diore' (Brr)
And three years into millions and commissioners into Christian Diors (Brr)
Y yo no he hecho Choliseo (Choliseo)
And I haven't done Choliseo (Choliseo)
Pero son doce mil soldout cada ve' que voy
But it's twelve thousand sold out every time I go
Pa' un juego 'e lo' Capitane' y veo (¡Jaja!, brr)
To a Captains game and I see (Haha!, brr)
Tengo lo' R Sport y la calle e' mi deporte (-porte)
I got the R Sport and the street is my sport (-sport)
Y perico no e' como yo y no tiene corte (Perico)
And Perico ain't like me and he ain't got no court (Perico)
Suben de precio cuando lo mando pa'l norte (Pa'l norte)
They go up in price when I send them up north (Up north)
El fiscal que me mame el bicho en la corte (¡Jaja!)
The prosecutor can suck my dick in court (Haha!)
Matando gente por la' libras, da' asco (Tú da' asco)
Killing people over pounds, you're disgusting (You're disgusting)
Esto no e' México, pero te picamo' el caco (Te picamo' el caco)
This ain't Mexico, but we'll chop your head off (Chop your head off)
Y al AK le puse el nombre Robin Draco (Brr)
And I named the AK Robin Draco (Brr)
A vece' le doy de'o cuando está bellaco (¡Jaja!)
Sometimes I finger it when it's being naughty (Haha!)
Monta'o en la UConn, la cuarenta con seno' sin silicón (Silicón)
Riding in the UConn, the forty with tits without silicone (Silicone)
Si tu pai era una rata, cabrón, ere' un ratón (Tú ere' un ratón)
If your dad was a rat, asshole, you're a mouse (You're a mouse)
Y lo' federale' me tienen bajo investigación
And the feds got me under investigation
Y si me toca' la puerta, me vo'a a tirar por el balcón (¡Jaja!)
And if they knock on my door, I'm gonna jump off the balcony (Haha!)
¿Indicment de qué carajo? De lenta son lo' trabajo' (Son lo' trabajo')
Indictment for what the fuck? The works are slow (They're slow)
Dos hermano' en el cielo los demá' están abajo en el infierno (En el infierno)
Two brothers in heaven, the rest are down in hell (In hell)
Y toa' las noche' con el rifle duermo
And every night I sleep with the rifle
Un millón en la cadena y en el cuello tengo un invierno (Brr)
A million on the chain and on my neck I got a winter (Brr)
Ya te ubiqué y 'toy esperándote en la marginal
I already located you and I'm waiting for you on the marginal
Son cuatro' carro' pa' matarte frente al tribunal (Frente al tribunal)
There are four cars to kill you in front of the court (In front of the court)
No va a haber paz, te vamo' a tirotear el funeral (Amén)
There will be no peace, we're going to shoot up your funeral (Amen)
Te lo juro que en paz no va' a descansar (¡Jaja!)
I swear you won't rest in peace (Haha!)
Ric Flair pa' esta' puta' (Puta', woo!)
Ric Flair for these bitches (Bitches, woo!)
Hablando con la' culebra' en la medusa (Medusa, woo!)
Talking to the snakes in the medusa (Medusa, woo!)
Empacamo' lo' kilo' y lo' subimo' pa' la USA (USA)
We pack the kilos and send them up to the USA (USA)
Las Glock son de Alemania y to'a la' AK son rusa' (Brr)
The Glocks are from Germany and all the AKs are Russian (Brr)
No frontee' (-te', no frontee'),
Don't front (-front, don't front),
Que tu mujer 'tá loca que yo la fuetee
Your girl is crazy for me to whip her
Que el tanque le fuleteé (Le fuleteé)
That I filled up her tank (Filled it up)
No frontee' (-te'), y si te pillan las tre' letra' no chotee'
Don't front (-front), and if the three letters catch you, don't snitch
O vo'a hacer que te seteen (Canto 'e chota)
Or I'll have you set up (Snitch's song)
No frontee' (-te'), que tu mujer 'tá loca que yo la fuetee
Don't front (-front), your girl is crazy for me to whip her
El tanque le fuleteé (Le fuleteé)
I filled up her tank (Filled it up)
No frontee' (-te'), y si te pillan las tre' letra' no chotee'
Don't front (-front), and if the three letters catch you, don't snitch
O vo'a hacer que te seteen (Brr)
Or I'll have you set up (Brr)
Venite y doce, cabrón, y la cena es de Canadá (Brr, es de Canadá)
Come on and twelve, asshole, and dinner is from Canada (Brr, it's from Canada)
El tiroteo quedó grabado en las cámara' (Brr, la cámara)
The shooting was recorded on the cameras (Brr, the camera)
Los pusimo' a dormir de la primera ráfaga
We put them to sleep from the first burst
Despué' hora' mis hijo' le' puso la sábana (¡Jaja!)
Then hours later my kids put the sheet on them (Haha!)
La' corta' Glock y las gafa' negra' Prada (Negra' Prada)
The short Glocks and the black Prada glasses (Black Prada)
La Rubicon blindá' resiste hasta granada' (Hasta granada', ey, ey)
The armored Rubicon resists even grenades (Even grenades, hey, hey)
Sangre de ídolo cuando me marco (Cuando me marco)
Blood of an idol when I mark myself (When I mark myself)
Yo vivo lo que 'tás viendo en Netflix Narco' (Netflix Narco')
I live what you're watching on Netflix Narcos (Netflix Narcos)
No te puedo da' la lu', cooperas con lo' federico'
I can't give you the light, you cooperate with the feds
No te puedo da' la lu', cooperas con lo' federico' (Mera dime, Rochy)
I can't give you the light, you cooperate with the feds (Just tell me, Rochy)
Las teta' en el R son como los cachete' 'e Quico (Brr)
The tits on the R are like Quico's cheeks (Brr)
Y Wilt Chamberlain en el NBA pa' darte ciento y pico (Brr)
And Wilt Chamberlain in the NBA to give you a hundred and something (Brr)
Pilla al cabrón que el pana mío me mató
Catch the asshole who killed my homie
Y ante' de matarlo a él, el negro por él oró (Amén)
And before killing him, the black man prayed for him (Amen)
Que Dios te guarde y que te guarda en el infierno (Brr)
May God keep you and keep you in hell (Brr)
Y que me entierren con un Carbon porque vamo' a volver a verno' (Brr)
And may they bury me with a Carbon because we're going to see each other again (Brr)
Ric Flair pa' esta' puta' (Puta', woo)
Ric Flair for these bitches (Bitches, woo!)
Hablando con la' culebra' en la medusa (Medusa, woo)
Talking to the snakes in the medusa (Medusa, woo!)
Empacamo' lo' kilo' y lo' subimo' pa' la USA (USA)
We pack the kilos and send them up to the USA (USA)
Las Glock son de Alemania y to'a la' AK son rusa' (Brr)
The Glocks are from Germany and all the AKs are Russian (Brr)
No frontee' (-te'), que tu mujer 'tá loca que yo la fuetee
Don't front (-front), your girl is crazy for me to whip her
El tanque le fuleteé (Le fuleteé)
I filled up her tank (Filled it up)
No frontee' (-te'), y si te pillan las tre' letra' no chotee'
Don't front (-front), and if the three letters catch you, don't snitch
O vo'a hacer que te seteen (Brr)
Or I'll have you set up (Brr)
Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?
Real until death, you heard, asshole?
Los Iluminati ¿Ah?
The Illuminati, huh?
Brr
Brr
Mvsis, De La Cruz
Mvsis, De La Cruz
Dime, Nely, "El Arma Secreta"
Tell me, Nely, "The Secret Weapon"
Brr
Brr
Mera dime, EQ
Just tell me, EQ






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.