Текст и перевод песни Anuel AA - Dictadura
Yo
siempre
te
muerdo
del
cuello
al
ombligo
I
always
bite
you
from
your
neck
to
your
belly
button
Y
to'as
tu'
foto'
sexy
quedan
a
salvo
conmigo
(Uah)
And
all
your
sexy
photos
are
safe
with
me
(Uah)
Él
no
se
va
a
enterar,
la
vida
no
te
la
complico
(Uah,
complico)
He
won't
find
out,
I
don't
complicate
your
life
(Uah,
complicate)
Y
e'
un
pecado,
pero
e'
que
se
siente
rico
(Brr)
And
it's
a
sin,
but
it
feels
so
good
(Brr)
Tú
siempre
pide'
tortura
You
always
ask
for
torture
Porque
ese
cabrón
no
dura
Because
that
asshole
doesn't
last
Conmigo
tú
te
cura'
(Oh-ah,
oh-ah)
With
me,
you
get
cured
(Oh-ah,
oh-ah)
La
venía'
e'
segura
(Uah)
Coming
here
is
safe
(Uah)
Que
tú
ere'
fiel
él
jura
He
swears
you're
faithful
Te
tiene
en
una
dictadura
He
has
you
in
a
dictatorship
Tú
siempre
pide'
tortura
(Uah)
You
always
ask
for
torture
(Uah)
Porque
ese
cabrón
no
te
dura,
uah
Because
that
asshole
doesn't
last
for
you,
uah
Tú
no
ere'
Venezuela
y
él
no
e'
Maduro
You're
not
Venezuela
and
he's
not
Maduro
El
Phillie
está
prendío',
en
fuego
como
Naruto
The
Phillie
is
lit,
on
fire
like
Naruto
Yo
sé
que
al
lado
de
él
se
te
nubla
el
futuro
I
know
that
next
to
him
your
future
is
clouded
Con
él
es
"Amorfoda"
y
conmigo
es
"Danza
Kuduro"
(Uah)
With
him
it's
"Amorfoda"
and
with
me
it's
"Danza
Kuduro"
(Uah)
Y
sé
que
queda
en
to'
los
disco'
And
I
know
it
stays
on
all
the
records
Recuerdo
cuando
yo
me
pierdo
y
tú
te
va'
I
remember
when
I
get
lost
and
you
leave
Yo
sé
que
soy
la
mentira
más
grande
que
en
toda
tu
vida
no
dirá'
I
know
I'm
the
biggest
lie
you'll
never
tell
in
your
whole
life
Trato
de
sustituirte
y
no
puedo
(Oh,
oh-oh)
I
try
to
replace
you
and
I
can't
(Oh,
oh-oh)
No
olvido
mis
cadena'
en
tu
cuello
(Oh-oh)
I
don't
forget
my
chains
on
your
neck
(Oh-oh)
Te
hago
ver
el
infierno
en
el
cielo
I
make
you
see
hell
in
heaven
Siempre
que
te
toco
y
te
lambo
los
de'o'
Whenever
I
touch
you
and
lick
your
fingers'
Trato
de
sustituirte
y
no
puedo
(Oh,
oh-oh)
I
try
to
replace
you
and
I
can't
(Oh,
oh-oh)
No
olvido
mis
cadena'
en
tu
cuello
(Oh-oh)
I
don't
forget
my
chains
on
your
neck
(Oh-oh)
Te
hago
ver
el
infierno
en
el
cielo
I
make
you
see
hell
in
heaven
Siempre
que
te
toco
y
te
lambo
los
de'o'
(Ah-ah)
Whenever
I
touch
you
and
lick
your
fingers'
(Ah-ah)
Tú
siempre
pide'
tortura
(Ey)
You
always
ask
for
torture
(Ey)
Porque
ese
cabrón
no
dura
(Uah)
Because
that
asshole
doesn't
last
(Uah)
Conmigo
tú
te
cura'
With
me,
you
get
cured'
La
venía'
e'
segura
Coming
here
is
safe
Que
tú
ere'
fiel
él
jura
He
swears
you're
faithful
Te
tiene
en
una
dictadura
He
has
you
in
a
dictatorship
Tú
siempre
pide'
tortura
You
always
ask
for
torture
Porque
ese
cabrón
no
te
dura,
uah
(Oh-eh-oh-eh-oh)
Because
that
asshole
doesn't
last
for
you,
uah
(Oh-eh-oh-eh-oh)
Enrolamo'
cuatro
Phillie'
y
prendimo'
otro
blunt
We
roll
four
Phillies
and
light
another
blunt
Tú
no
ere'
Karol
G,
pero
llego
en
el
maquinón
You're
not
Karol
G,
but
I
arrive
in
the
big
car
Me
bajo
con
el
R
con
mirilla
Trijicón
(Brr),
brr
I
get
out
with
the
R
with
Trijicon
sight
(Brr),
brr
Ella
tiene
to'a
las
Yeezy
en
el
clóset
She
has
all
the
Yeezys
in
the
closet
Te
di
un
perfume
eau
pa'
que
te
endiose'
I
gave
you
an
eau
de
parfum
to
make
you
feel
like
a
goddess
Traje
un
pote
lleno
de
cinco
doce
(Brr)
I
brought
a
pot
full
of
five
twelve
(Brr)
Pa'
to'a
mi
gente
y
no
soy
José
For
all
my
people
and
I'm
not
José
Siempre
en
alta,
ella
nunca
le
baja
Always
high,
she
never
comes
down
To'a
las
Jordan
son
nuevas
de
caja
All
the
Jordans
are
brand
new
in
the
box
Siempre
has
sido
mía,
tus
amiga'
me
lo
admiten
You've
always
been
mine,
your
friends
admit
it
to
me
Si
tiene'
a
Jordan,
¿por
qué
tú
sigue'
con
Pippen?
(Brr)
If
you
have
Jordan,
why
are
you
still
with
Pippen?
(Brr)
A
vece'
me
toca
pichar
Sometimes
I
have
to
pitch
Por
alguna
razón
no
la
he
querí'o
dejar
(Uah)
For
some
reason
I
haven't
wanted
to
leave
her
(Uah)
A
veces
pienso
que
conmigo
a
ti
te
gusta
jugar
(Brr)
Sometimes
I
think
you
like
to
play
with
me
(Brr)
Hijueputa,
yo
soy
Anuel,
no
soy
un
hombre
normal
(Jaja!)
Damn,
I'm
Anuel,
I'm
not
a
normal
man
(Haha!)
Tú
siempre
pide'
tortura
You
always
ask
for
torture
Porque
ese
cabrón
no
dura
Because
that
asshole
doesn't
last
Conmigo
tú
te
cura'
(Brr)
With
me,
you
get
cured
(Brr)
La
venía'
e'
segura
(Oah)
Coming
here
is
safe
(Oah)
Que
tú
ere'
fiel
él
jura
(Oah)
He
swears
you're
faithful
(Oah)
Te
tiene
en
una
dictadura
He
has
you
in
a
dictatorship
Tú
siempre
pide'
tortura
(Brr)
You
always
ask
for
torture
(Brr)
Porque
ese
cabrón
no
te
dura,
uah
(Uah)
Because
that
asshole
doesn't
last
for
you,
uah
(Uah)
Real
hasta
la
muerte,
¿oí'te,
bebé?
Real
until
death,
you
hear
me,
baby?
Recuérdate,
mami,
que
lo
lídere'
no
crean
seguidore'
Remember,
mommy,
that
leaders
don't
create
followers
Los
lídere'
crean
má'
lídere'
Leaders
create
more
leaders
Por
eso
to'
el
que
graba
conmigo
se
pega,
brr
That's
why
everyone
who
records
with
me
gets
stuck,
brr
Mera,
dime,
EQ
Hey,
tell
me,
EQ
Los
illuminati
The
Illuminati
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Gazmey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.