Anuel AA - Dictadura - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anuel AA - Dictadura




Dictadura
Dictatorship
Yo siempre te muerdo del cuello al ombligo
I always bite you from your neck to your belly button
Y to'as tu' foto' sexy quedan a salvo conmigo (Uah)
And all your sexy photos are safe with me (Uah)
Él no se va a enterar, la vida no te la complico (Uah, complico)
He won't find out, I don't complicate your life (Uah, complicate)
Y e' un pecado, pero e' que se siente rico (Brr)
And it's a sin, but it feels so good (Brr)
siempre pide' tortura
You always ask for torture
Porque ese cabrón no dura
Because that asshole doesn't last
Conmigo te cura' (Oh-ah, oh-ah)
With me, you get cured (Oh-ah, oh-ah)
La venía' e' segura (Uah)
Coming here is safe (Uah)
Que ere' fiel él jura
He swears you're faithful
Te tiene en una dictadura
He has you in a dictatorship
siempre pide' tortura (Uah)
You always ask for torture (Uah)
Porque ese cabrón no te dura, uah
Because that asshole doesn't last for you, uah
no ere' Venezuela y él no e' Maduro
You're not Venezuela and he's not Maduro
El Phillie está prendío', en fuego como Naruto
The Phillie is lit, on fire like Naruto
Yo que al lado de él se te nubla el futuro
I know that next to him your future is clouded
Con él es "Amorfoda" y conmigo es "Danza Kuduro" (Uah)
With him it's "Amorfoda" and with me it's "Danza Kuduro" (Uah)
Y que queda en to' los disco'
And I know it stays on all the records
Recuerdo cuando yo me pierdo y te va'
I remember when I get lost and you leave
Yo que soy la mentira más grande que en toda tu vida no dirá'
I know I'm the biggest lie you'll never tell in your whole life
Trato de sustituirte y no puedo (Oh, oh-oh)
I try to replace you and I can't (Oh, oh-oh)
No olvido mis cadena' en tu cuello (Oh-oh)
I don't forget my chains on your neck (Oh-oh)
Te hago ver el infierno en el cielo
I make you see hell in heaven
Siempre que te toco y te lambo los de'o'
Whenever I touch you and lick your fingers'
Trato de sustituirte y no puedo (Oh, oh-oh)
I try to replace you and I can't (Oh, oh-oh)
No olvido mis cadena' en tu cuello (Oh-oh)
I don't forget my chains on your neck (Oh-oh)
Te hago ver el infierno en el cielo
I make you see hell in heaven
Siempre que te toco y te lambo los de'o' (Ah-ah)
Whenever I touch you and lick your fingers' (Ah-ah)
siempre pide' tortura (Ey)
You always ask for torture (Ey)
Porque ese cabrón no dura (Uah)
Because that asshole doesn't last (Uah)
Conmigo te cura'
With me, you get cured'
La venía' e' segura
Coming here is safe
Que ere' fiel él jura
He swears you're faithful
Te tiene en una dictadura
He has you in a dictatorship
siempre pide' tortura
You always ask for torture
Porque ese cabrón no te dura, uah (Oh-eh-oh-eh-oh)
Because that asshole doesn't last for you, uah (Oh-eh-oh-eh-oh)
Enrolamo' cuatro Phillie' y prendimo' otro blunt
We roll four Phillies and light another blunt
no ere' Karol G, pero llego en el maquinón
You're not Karol G, but I arrive in the big car
Me bajo con el R con mirilla Trijicón (Brr), brr
I get out with the R with Trijicon sight (Brr), brr
Ella tiene to'a las Yeezy en el clóset
She has all the Yeezys in the closet
Te di un perfume eau pa' que te endiose'
I gave you an eau de parfum to make you feel like a goddess
Traje un pote lleno de cinco doce (Brr)
I brought a pot full of five twelve (Brr)
Pa' to'a mi gente y no soy José
For all my people and I'm not José
Siempre en alta, ella nunca le baja
Always high, she never comes down
To'a las Jordan son nuevas de caja
All the Jordans are brand new in the box
Siempre has sido mía, tus amiga' me lo admiten
You've always been mine, your friends admit it to me
Si tiene' a Jordan, ¿por qué sigue' con Pippen? (Brr)
If you have Jordan, why are you still with Pippen? (Brr)
A vece' me toca pichar
Sometimes I have to pitch
Por alguna razón no la he querí'o dejar (Uah)
For some reason I haven't wanted to leave her (Uah)
A veces pienso que conmigo a ti te gusta jugar (Brr)
Sometimes I think you like to play with me (Brr)
Hijueputa, yo soy Anuel, no soy un hombre normal (Jaja!)
Damn, I'm Anuel, I'm not a normal man (Haha!)
siempre pide' tortura
You always ask for torture
Porque ese cabrón no dura
Because that asshole doesn't last
Conmigo te cura' (Brr)
With me, you get cured (Brr)
La venía' e' segura (Oah)
Coming here is safe (Oah)
Que ere' fiel él jura (Oah)
He swears you're faithful (Oah)
Te tiene en una dictadura
He has you in a dictatorship
siempre pide' tortura (Brr)
You always ask for torture (Brr)
Porque ese cabrón no te dura, uah (Uah)
Because that asshole doesn't last for you, uah (Uah)
Real hasta la muerte, ¿oí'te, bebé?
Real until death, you hear me, baby?
Recuérdate, mami, que lo lídere' no crean seguidore'
Remember, mommy, that leaders don't create followers
Los lídere' crean má' lídere'
Leaders create more leaders
Por eso to' el que graba conmigo se pega, brr
That's why everyone who records with me gets stuck, brr
Mera, dime, EQ
Hey, tell me, EQ
Súbelo NEO
Upload it NEO
Súbelo NEO
Upload it NEO
Uah, uah
Uah, uah
Los illuminati
The Illuminati





Авторы: Emmanuel Gazmey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.