Текст и перевод песни Anuel AA - Los Intocables
Los Intocables
The Untouchables
volando
cràneos
a
lo
walking
dead,
Blowing
craniums
like
in
the
Walking
Dead,
un
peine
pa
arriba
y
otro
al
revés
One
comb
up,
the
other
one
reversed,
arrancandote
los
cantos
donde
quieras
que
te
de
Ripping
your
edges
out
wherever
I
please,
come
follow
me
now
la
diabla
mia
es
force
throw
y
si
le
meto
una
apretá
de
raíz
te
arranco
el
flow
Come
follow
me
now,
my
devilish
girl
is
a
force
throw,
and
if
I
give
her
a
tight
squeeze,
I'll
rip
your
flow
from
the
roots.
va
pa
una
caja
el
que
no
vanga
en
baja
palos
con
magazines
llenos
pa
dejarte
tirado
en
un
monte
e
lajas
Anyone
who
doesn't
come
in
low
is
going
in
a
box,
sticks
with
full
magazines
to
leave
you
thrown
on
a
pile
of
stones.
el
piquete
no
se
baja
porque
vamos
pal
frente
pongo
a
escarbar
la
tierra
y
no
te
encuentran
ni
los
dientes
The
crew
doesn't
back
down
because
we're
going
to
the
front,
I
make
them
dig
the
earth,
and
not
even
your
teeth
will
be
found.
bien
bien
dementes
te
dejo
el
deo
pegao
acelerao
mi
rifle
manda
dejándote
enpichonao
Totally
insane,
I
leave
your
finger
glued,
my
rifle
fires
rapidly,
leaving
you
pigeon-holed.
me
desmonto,
de
pie
a
cabeza
hay
puntería
chorros
e
rascabichos
ustedes
saben
que
la
calle
es
mía
I
dismount,
from
head
to
toe,
there's
accuracy,
streams
of
bullets,
you
know
the
street
is
mine.
la
mata
me
inspira,
la
luz
del
sol
me
guía
pa
inyectarle
los
gusanos
a
toas
las
manzanas
podrias
el
que
se
lamba
se
muere
y
si
no
avanza
mala
mía
te
la
pongo
en
los
cachetes
y
tu
cara
va
derretia
The
weed
inspires
me,
the
sunlight
guides
me
to
inject
the
worms
into
all
the
bad
apples,
whoever
licks
it
dies,
and
if
they
don't
move
forward,
my
bad,
I'll
put
it
on
your
cheeks,
and
your
face
will
melt.
la
que,
la
que
estrangula
y
tu
vida
anula
The
one,
the
one
who
strangles
and
nullifies
your
life.
la
que,
la
que
te
rompe
y
no
te
saluda
The
one,
the
one
who
breaks
you
and
doesn't
say
hello.
real
G
4 life
de
la
carretera
salimos
por
el
fuego
camino
fantasmeas
y
te
elimino
Real
G
4 life,
from
the
highway
we
came
out
through
the
fire,
you're
walking
like
a
ghost,
and
I
eliminate
you.
tenemos
10
rifles
pa
ti
y
donde
te
pillemos
te
vamo
a
matar
tenemos
botones
en
todoas
las
glock
la
carota
esa
te
vamos
a
borrar
We
have
10
rifles
for
you,
and
wherever
we
catch
you,
we're
going
to
kill
you,
we
have
buttons
on
all
the
Glocks,
we're
going
to
erase
that
ugly
face
of
yours.
illuminati
movemos
los
kilos
hasta
que
terminemos
en
la
federal
yo
soy
un
diablo
cabrón
yo
me
clavo
a
tu
puta
y
la
boca
se
la
voa
explotar
Illuminati,
we
move
the
kilos
until
we
end
up
in
the
feds,
I'm
a
fucking
devil,
I'll
nail
your
bitch,
and
I'm
going
to
explode
her
mouth.
(ñengo
flow)
(Ñengo
Flow)
hundiendo
el
rival,
un
flow
anormal,
métele
pedal,
y
pégate
más
que
sientas
la
calentura
de
la
estrellá
Sinking
the
rival,
an
abnormal
flow,
step
on
the
gas,
and
get
closer,
feel
the
heat
of
the
crash.
te
vamos
a
picar
en
canteras
o
en
torres
donde
yo
te
vea
yo
te
voa
secuestrar
la
fuleta
en
la
cara
te
la
voa
prender
y
la
lucifer
en
la
cara
te
va
a
gritar
We're
going
to
chop
you
up
in
quarries
or
towers,
wherever
I
see
you,
I'm
going
to
kidnap
you,
I'm
going
to
set
your
face
on
fire,
and
Lucifer
is
going
to
scream
in
your
face.
te
voa
dar
un
jumpazo
en
el
cuello
cabrón
tú
no
eres
inmortal
y
a
tu
jefe
le
voy
a
dar
un
pistolazo
y
los
kilos
se
los
voa
a
robar
I'm
going
to
give
you
a
jump
shot
in
the
neck,
motherfucker,
you're
not
immortal,
and
I'm
going
to
shoot
your
boss
and
steal
his
kilos.
y
lo
vamos
amarrar
lo
vamos
a
torturar
y
lo
vamos
ahorcar
nosotros
ningunos
nos
vemo
a
chotear
y
los
muertos
no
pueden
hablar
And
we're
going
to
tie
him
up,
we're
going
to
torture
him,
and
we're
going
to
hang
him,
none
of
us
are
going
to
mess
around,
and
the
dead
can't
talk.
mataron
a
galla
y
vamos
aguerrar
hasta
que
nos
vengan
a
ingresar
tenemos
tambores
pa
los
palestinos
y
te
los
vamo
a
vaciar
They
killed
Galla,
and
we're
going
to
war
until
they
come
to
lock
us
up,
we
have
drums
for
the
Palestinians,
and
we're
going
to
empty
them
on
you.
te
voa
prender
la
glopeta
en
la
boca
y
tú
no
va
resucitar
en
el
nombre
del
padre
del
hijo
y
el
ak
cabrón
te
voa
crucificar
I'm
going
to
set
the
Glock
off
in
your
mouth,
and
you
won't
be
resurrected,
in
the
name
of
the
father,
the
son,
and
the
AK,
motherfucker,
I'm
going
to
crucify
you.
(ñengo
flow)
(Ñengo
Flow)
me
desmonto,
de
pie
a
cabeza
hay
puntería
chorros
e
rascabichos
ustedes
saben
que
la
calle
es
mía
I
dismount,
from
head
to
toe,
there's
accuracy,
streams
of
bullets,
you
know
the
street
is
mine.
te
voa
prender
la
glopeta
en
la
boca
y
tú
va
resucitar
en
el
nombre
del
padre
del
hijo
y
el
ak
cabrón
te
voa
crucificar
I'm
going
to
set
the
Glock
off
in
your
mouth,
and
you'll
be
resurrected,
in
the
name
of
the
father,
the
son,
and
the
AK,
motherfucker,
I'm
going
to
crucify
you.
(ñengo
flow)
(Ñengo
Flow)
me
desmonto,
de
pie
a
cabeza
hay
puntería
chorros
e
rascabichos
ustedes
saben
que
la
calle
es
mía
I
dismount,
from
head
to
toe,
there's
accuracy,
streams
of
bullets,
you
know
the
street
is
mine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.