Текст и перевод песни Anuel AA - Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
vida
comenzó
en
el
'92
Моя
жизнь
началась
в
92-м
A
mi
mamá
un
doctor
cáncer
le
diagnosticó
Моей
маме
врач
поставил
диагноз
рак
El
mismo
que
se
equivocó
porque
ese
cáncer
era
yo
Тот
самый,
который
ошибся,
потому
что
этим
раком
был
я
Ayer
mi
mai
me
dijo
hijo
tú
no
eres
el
mismo
que
nació
Вчера
моя
мама
сказала,
сынок,
ты
не
тот,
кто
родился
Dime
qué
te
pasó?
La
fe
se
te
perdió?
Скажи
мне,
что
с
тобой
случилось?
Ты
потерял
веру?
Querías
ser
rapero
ahora
tienes
una
Glock
Cómo
creer
si
Dios
mis
alas
ya
me
las
cortó
Ты
хотел
быть
рэпером,
теперь
у
тебя
Glock.
Как
верить,
если
Бог
уже
отрезал
мне
крылья
A
mis
15
años
Torres
Sabana
me
adoptó
В
мои
15
лет
Торрес
Сабана
меня
приютил
Mataron
a
Galla
pero
el
sueño
no
murió
Убили
Галлу,
но
мечта
не
умерла
Mataron
a
Coco
y
nadie
sabe
qué
pasó
Убили
Коко,
и
никто
не
знает,
что
произошло
Mami
yo
na'
más
confío
en
yo
Мам,
я
никому
не
доверяю,
кроме
себя
Yo
no
nací
en
la
calle
la
calle
me
conoció
Я
не
родился
на
улице,
улица
меня
узнала
El
diablo
estaba
en
un
traje
y
me
sedució
Дьявол
был
в
костюме
и
соблазнил
меня
Dinero
y
fama
por
mi
alma
él
me
ofreció
Деньги
и
славу
за
мою
душу
он
мне
предложил
Perdón
a
veces
me
acuesto
pensando
como
un
cabrón
Прости,
иногда
я
ложусь
спать,
думая
как
подонок
Cuando
me
muera
voy
pa'l
cielo
o
voy
pa'l
calentón?
Когда
я
умру,
я
попаду
в
рай
или
в
ад?
Madre
en
esta
vida
hay
una
por
ella
bajaría
la
luna
Мама,
в
этой
жизни
есть
одна,
ради
которой
я
достану
луну
с
неба
Mataría
por
fortunas
aunque
al
final
vaya
a
la
locura
Убивал
бы
за
богатство,
даже
если
в
конце
концов
сойду
с
ума
Lo
que
papi
no
pudo
hacer
por
ti
por
ti
yo
lo
lograré
То,
что
папа
не
смог
сделать
для
тебя,
я
для
тебя
добьюсь
Por
encima
de
las
alturas
por
ti
yo
lo
lograré
Превыше
всех
высот,
для
тебя
я
добьюсь
Madre
solo
hay
una
madre
solo
hay
una
Мама,
есть
только
одна
мама,
только
одна
Por
ti
yo
lo
lograré
Ради
тебя
я
добьюсь
Ella
me
dijo
hijo
nunca
olvides
quién
tú
eres
Она
сказала
мне,
сынок,
никогда
не
забывай,
кто
ты
Mi
felicidad
no
se
compra
con
un
Mercedes
Мое
счастье
не
купишь
за
Мерседес
Te
amo
como
tú
amas
al
nene
Я
люблю
тебя,
как
ты
любишь
малыша
Te
veo
a
ti
en
sus
ojos
él
es
tú
sangre
amigos
quiénes
Я
вижу
тебя
в
его
глазах,
он
твоя
кровь.
Друзья,
кто
они?
El
que
piensa
tener
amigos
enemigos
tiene
Кто
думает,
что
у
него
есть
друзья,
тот
имеет
врагов
Sólo
son
leales
hasta
que
ya
no
les
convienes
Они
верны
только
до
тех
пор,
пока
ты
им
выгоден
Previene
previene
que
si
la
3 dígitos
va
hacer
que
frenen
Будь
осторожен,
будь
осторожен,
потому
что
если
три
цифры,
то
это
заставит
их
остановиться
De
la
glopeta
el
piloto
vendí
la
FN
Из
глопеты,
пилот,
я
продал
FN
Te
lo
prometo
que
yo
no
me
vo'a
dejar
matar
Я
обещаю
тебе,
что
я
не
позволю
себя
убить
No
llores
te
lo
juro
no
te
quiero
hacer
llorar
Не
плачь,
клянусь,
я
не
хочу
заставлять
тебя
плакать
Tampoco
quiero
que
tú
me
veas
en
la
federal
Я
тоже
не
хочу,
чтобы
ты
видела
меня
в
федеральной
тюрьме
No
quiero
vender
drogas
estoy
tratando
de
rapear
Я
не
хочу
продавать
наркотики,
я
пытаюсь
читать
рэп
Hasta
el
día
en
que
me
muera
no
vo'a
descansar
До
дня
своей
смерти
я
не
буду
отдыхать
24
horas
día
y
noche
vo'a
josear
24
часа,
день
и
ночь,
я
буду
работать
Yo
solo
quiero
los
millones
aunque
me
vo'a
quemar
Я
просто
хочу
миллионы,
даже
если
я
сгорю
Un
día
pronto
tú
no
va
tener
que
trabajar
Однажды
скоро
тебе
не
придется
работать
Pa'l
carajo
to'
el
que
dijo
que
no
me
iba
a
firmar
К
черту
всех,
кто
говорил,
что
меня
не
подпишут
Estaba
en
casa
de
Rick
Ross
la
semana
pasa'
Я
был
в
доме
Рика
Росса
на
прошлой
неделе
Estaba
con
French
Montana
en
vez
de
estar
vendiendo
crack
Я
был
с
Френчем
Монтаной
вместо
того,
чтобы
продавать
крэк
Si
te
quieren
matar
qué
tú
va
hacer
yo
vo'a
guerrear
Если
тебя
хотят
убить,
что
ты
будешь
делать?
Я
буду
воевать
Si
muero
joven
mi
hijo
crecerá
y
te
va
a
cuidar
Если
я
умру
молодым,
мой
сын
вырастет
и
позаботится
о
тебе
Yo
sé
que
hay
cosas
que
el
dinero
no
puede
comprar
Я
знаю,
что
есть
вещи,
которые
нельзя
купить
за
деньги
No
puedo
comprar
un
pasaje
pa'l
cielo
llegar
Я
не
могу
купить
билет
в
рай
Si
salgo
en
el
andaimer
me
tienen
que
capturar
Если
я
попадусь
в
переделке,
меня
должны
арестовать
Nos
quieren
ver
en
una
jaula
como
un
animal
Они
хотят
видеть
нас
в
клетке,
как
животных
Porque
pa'l
gobierno
nunca
vamo'
a
trabajar
Потому
что
на
правительство
мы
никогда
не
будем
работать
Si
no
hay
dinero
sabes
que
vamo'
a
cazar
Если
нет
денег,
ты
знаешь,
что
мы
будем
охотиться
No
vamo'
a
chotear
me
cansé
'e
menudear
Мы
не
будем
воровать,
я
устал
торговать
по
мелочи
7.25
a
la
hora
eso
no
es
legal
7.25
в
час
- это
незаконно
Pa'
eso
compro
una
libra
y
empiezo
a
vender
cal
Поэтому
я
покупаю
фунт
и
начинаю
продавать
кокаин
Yo
sé
que
a
ti
y
a
la
A
yo
las
tengo
que
ayudar
Я
знаю,
что
тебе
и
А
я
должен
помочь
Antes
que
el
destino
nos
empiece
a
separar
Прежде
чем
судьба
начнет
нас
разлучать
Madre
en
esta
vida
hay
una
por
ella
bajaría
la
luna
Мама,
в
этой
жизни
есть
одна,
ради
которой
я
достану
луну
с
неба
Mataría
por
fortunas
aunque
al
final
vaya
a
la
locura
Убивал
бы
за
богатство,
даже
если
в
конце
концов
сойду
с
ума
(...)
lo
pude
hacer
por
ti
por
ti
yo
lo
lograré
(...)
смог
сделать
для
тебя,
я
для
тебя
добьюсь
Por
encima
de
las
alturas
por
ti
yo
lo
lograré
Превыше
всех
высот,
для
тебя
я
добьюсь
Madre
solo
hay
una
madre
solo
hay
una
Мама,
есть
только
одна
мама,
только
одна
Por
ti
yo
lo
lograré
Ради
тебя
я
добьюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.