Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunlight,
¿qué
cojone'?
Sonnenlicht,
was
zum
Teufel?
Yo
soy
como
soy
y
eso
te
incomoda
(Te
incomoda)
Ich
bin,
wie
ich
bin,
und
das
stört
dich
(Stört
dich)
Tampoco
aparento
ser
otra
persona
(Otra
persona)
Ich
tu
auch
nicht
so,
als
wäre
ich
jemand
anders
(Jemand
anders)
Pero
qué
carajo
(Qué
carajo)
Aber
was
zum
Teufel
(Was
zum
Teufel)
Lo
de
nosotro'
ya
va
cuesta
abajo,
ey
(Cuesta
abajo)
Unsere
Sache
geht
schon
bergab,
ey
(Bergab)
Y
últimamente
contigo
yo
cojo
lucha
(Ey)
Und
in
letzter
Zeit
krieg
ich
Ärger
mit
dir
(Ey)
Quisiera
conversar,
pero
tú
nunca
escucha'
(Escucha')
Will
reden,
aber
du
hörst
nie
zu
(Hörst
zu)
Puñeta,
¿qué
cojone'?
(Jaja)
Verdammt,
was
zum
Teufel?
(Jaja)
Ahora
me
toca
hablarte
en
las
cancione'
(Brr)
Jetzt
muss
ich's
dir
in
den
Songs
sagen
(Brr)
Qué
carajo,
ahora
tú
te
la
pasa'
hablando
mierda
Was
zum
Teufel,
jetzt
laberst
du
nur
Scheiße
Pasaste
a
ser
un
día
perdido
en
mi
agenda
Bist
nur
noch
ein
gestrichener
Tag
in
meinem
Kalender
Pa'
que
sepa',
si
me
escribe'
(Si
me
escribe')
Damit
du
weißt,
wenn
du
schreibst
(Wenn
du
schreibst)
Te
vo'a
mandar
un
PIN
falso
pa'
que
te
pierda',
ah-ah
Schick
ich
dir
nen
falschen
PIN,
dass
du
dich
verirrst,
ah-ah
Sea
la
madre,
ahora
tú
te
la
pasa'
hablando
mierda
(Oh-oh,
yeah)
So
ein
Mist,
jetzt
laberst
du
nur
Scheiße
(Oh-oh,
yeah)
Pasaste
a
ser
un
día
perdido
en
mi
agenda
Bist
nur
noch
ein
gestrichener
Tag
in
meinem
Kalender
Pa'
que
sepa',
si
me
escribe'
(Si
me
escribe')
Damit
du
weißt,
wenn
du
schreibst
(Wenn
du
schreibst)
Te
vo'a
mandar
un
PIN
falso
pa'
que
te
pierda',
bebé
Schick
ich
dir
nen
falschen
PIN,
dass
du
dich
verirrst,
Baby
Pa'l
carajo
el
amor,
'toy
en
mala
fama
(Fama)
Die
Liebe
zur
Hölle,
ich
bin
berüchtigt
(Berüchtigt)
Ando
to'a
la
noche
rulay
desde
que
tú
no
llama'
(Tú
me
llama')
Bin
jede
Nacht
unterwegs,
seit
du
nicht
anrufst
(Du
rufst
an)
Ayer
me
entró
la
ansieda'
y
fuimo'
pa'
Coachella
(Coachella)
Gestern
kam
die
Angst,
wir
gingen
nach
Coachella
(Coachella)
Ando
con
una
hijueputa
que
nunca
me
cela
(Me
cela)
Bin
mit
einer
Schlampe
zusammen,
die
nie
eifersüchtig
ist
(Eifersüchtig
ist)
Tú
busca'
algo
perfecto
y
no
ve'
que
soy
yo
(Yo)
Du
willst
was
Perfektes,
siehst
nicht,
dass
ich's
bin
(Ich)
Porque
mis
imperfeccione'
son
mi
perfección
Denn
meine
Unvollkommenheiten
sind
meine
Perfektion
Tu
recuerdo
yo
lo
quemo
cuando
prendo
un
blunt
Deine
Erinnerung,
die
verbrenn
ich
mit
jedem
Joint
La
bola
estaba
en
tu
cancha
y
perdiste
el
balón
(Balón)
Der
Ball
war
in
deinem
Feld,
du
hast
ihn
verpasst
(Ball)
Te
juro
que
to'
los
culo'
nuevo'
son
mejore'
(Son
mejore')
Ich
schwöre,
alle
neuen
Ärsche
sind
besser
(Sind
besser)
Pero
no
te
equivoque',
también
los
anteriore'
(Jeje)
Aber
versteh
mich
nicht
falsch,
auch
die
alten
(Hehe)
Amore'
de
mentira,
amore'
de
condone'
(Condone')
Lügenliebe,
Gummi-Liebe
(Gummi-Liebe)
Y
la
movie
sigue
igual,
cambiaron
lo'
actore'
Und
der
Film
läuft
weiter,
nur
die
Schauspieler
sind
neu
Qué
carajo,
ahora
tú
te
la
pasa'
hablando
mierda
Was
zum
Teufel,
jetzt
laberst
du
nur
Scheiße
Pasaste
a
ser
un
día
perdido
en
mi
agenda
(Mi
agenda)
Bist
nur
noch
ein
gestrichener
Tag
in
meinem
Kalender
(Mein
Kalender)
Pa'
que
sepa',
si
me
escribe'
(Si
me
escribe')
Damit
du
weißt,
wenn
du
schreibst
(Wenn
du
schreibst)
Te
vo'a
mandar
un
PIN
falso
pa'
que
te
pierda',
ah-ah
Schick
ich
dir
nen
falschen
PIN,
dass
du
dich
verirrst,
ah-ah
Sea
la
madre,
ahora
tú
te
la
pasa'
hablando
mierda
(Oh-oh,
yeah)
So
ein
Mist,
jetzt
laberst
du
nur
Scheiße
(Oh-oh,
yeah)
Pasaste
a
ser
un
día
perdido
en
mi
agenda
(En
mi
agenda)
Bist
nur
noch
ein
gestrichener
Tag
in
meinem
Kalender
(In
meinem
Kalender)
Pa'
que
sepa',
si
me
escribe'
(Ey)
Damit
du
weißt,
wenn
du
schreibst
(Ey)
Te
vo'a
mandar
un
PIN
falso
pa'
que
te
pierda'
(Yeah),
bebé
(Yeah)
Schick
ich
dir
nen
falschen
PIN,
dass
du
dich
verirrst
(Yeah),
Baby
(Yeah)
Tengo
el
corazón
negro,
los
trago'
amarillo'
(Amarillo')
Mein
Herz
ist
schwarz,
die
Tequila-Shots
gelb
(Gelb)
Prenda'
llena'
'e
hielo,
el
cuello
lleno
'e
brillo
Klamotten
voller
Eis,
die
Kette
voller
Glanz
Teníamo'
un
imperio
y
arruinamo'
el
castillo
Wir
hatten
ein
Imperium,
ruinierten
das
Schloss
Tú
sabe'
que
eso
e'
mío,
quédate
con
el
anillo
(Uah)
Du
weißt,
das
ist
meins,
behalt
nur
den
Ring
(Uah)
Bebé,
¿qué
carajo?
Yo
no
soy
Don
Omar
(No)
Baby,
was
zum
Teufel?
Ich
bin
nicht
Don
Omar
(Nein)
Lo
único
que
tenemo'
en
común
e'
fumar
(E'
fumar)
Einzig,
was
wir
gemein
haben,
ist
Rauchen
(Ist
Rauchen)
Tú
ere'
como
la'
ola',
que
hasta
ahí
van
a
llegar
Du
bist
wie
die
Wellen,
die
nur
bis
hier
rankommen
Ando
de
luto
porque
el
amor
en
paz
va
a
descansar
Ich
bin
in
Trauer,
denn
die
Liebe
wird
nun
R.I.P.
Machina
y
tequila
(Yeah),
la
hookah
prendía',
aquí
(Oh-oh-oh-oh)
Maschinenpistole
und
Tequila
(Yeah),
die
Hookah
brennt,
hier
(Oh-oh-oh-oh)
No
quiero
escuchar
otra
puta
canción
de
amor
(Oh-oh-oh-oh),
woh-oh-oh
Will
keinen
verdammten
Liebessong
mehr
hören
(Oh-oh-oh-oh),
woh-oh-oh
La
disco
encendía
(Yeah),
pastilla'
y
bebida
pa'
mí
(Yeah-yeah)
Die
Disco
hell
erleuchtet
(Yeah),
Pillen
und
Drinks
für
mich
(Yeah-yeah)
Que
no
me
pongan
otra
cabrona
canción
de
amor
(No,
no),
woh-oh-oh-oh
Dass
mir
keiner
mehr
nen
Scheiß-Liebessong
spielt
(Nein,
nein),
woh-oh-oh-oh
Qué
carajo,
ahora
tú
te
la
pasa'
hablando
mierda
(Hablando
mierda)
Was
zum
Teufel,
jetzt
laberst
du
nur
Scheiße
(Laberst
Scheiße)
Pasaste
a
ser
un
día
perdido
en
mi
agenda
Bist
nur
noch
ein
gestrichener
Tag
in
meinem
Kalender
Pa'
que
sepa',
si
me
escribe'
Damit
du
weißt,
wenn
du
schreibst
Te
vo'a
mandar
un
PIN
falso
pa'
que
te
pierda',
ah-ah
(Yeah,
yeah)
Schick
ich
dir
nen
falschen
PIN,
dass
du
dich
verirrst,
ah-ah
(Yeah,
yeah)
Sea
la
madre,
ahora
tú
te
la
pasa'
hablando
mierda
(Hablando
mierda)
So
ein
Mist,
jetzt
laberst
du
nur
Scheiße
(Laberst
Scheiße)
Pasaste
a
ser
un
día
perdido
en
mi
agenda
(En
mi
agenda)
Bist
nur
noch
ein
gestrichener
Tag
in
meinem
Kalender
(In
meinem
Kalender)
Pa'
que
sepa',
si
me
escribe'
(Ey)
Damit
du
weißt,
wenn
du
schreibst
(Ey)
Te
vo'a
mandar
un
PIN
falso
pa'
que
te
pierda',
bebé
Schick
ich
dir
nen
falschen
PIN,
dass
du
dich
verirrst,
Baby
Pa'
que
te
pierda'
Dass
du
dich
verirrst
No
siga'
hablando
mierda
Hör
auf,
Scheiße
zu
labern
Soy
como
soy,
entienda'
o
no
entienda'
Ich
bin
wie
ich
bin,
verstehst
du
oder
nicht
Real
hasta
la
muerte,
¿oíste,
bebé?
Real
bis
in
den
Tod,
hörst
du,
Baby?
No
quiero
que
más
nadie
me
hable
de
amor
Ich
will,
dass
mir
niemand
mehr
von
Liebe
erzählt
Ya
me
cansé,
to'
esos
trucos
ya
me
los
sé
Hab
die
Nase
voll,
kenn
all
diese
Tricks
schon
Esos
dolores
los
pasé,
yeh,
yeh,
yeh
Hab
diese
Schmerzen
durchgemacht,
yeah,
yeah,
yeah
No
quiero
que
más
nadie
me
hable
de
amor
Ich
will,
dass
mir
niemand
mehr
von
Liebe
erzählt
Ya
me
cansé,
to'
esos
trucos
ya
me
los
sé
Hab
die
Nase
voll,
kenn
all
diese
Tricks
schon
Esos
dolores
los
pasé,
yeh,
yeh,
yeh
Hab
diese
Schmerzen
durchgemacht,
yeah,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.