Anuel AA - Tiraera Pa Almighty - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anuel AA - Tiraera Pa Almighty




Tiraera Pa Almighty
Tiraera For Almighty
Los intocables los illuminaty oíste cabron
The untouchables, the Illuminati, you hear, bastard?
Panda
Panda
Panda
Panda
Anuel
Anuel
Yo siempre estoy con el toque en cantera
I'm always with the crew in Cantera
y a panda lo bamos a poner a llorar
and we're gonna make Panda cry
Ja-ja
Ha-ha
Panda
Panda
Panda
Panda
Los tambores pa dar la parranda
The drums to get the party going
Los federales ya sabes que anuel al montarse
The feds, you know that when Anuel gets on
Canuel no los manda
Canuel doesn't send them
En toda la boca
Right in the mouth
En toda la banda
Right in the gang
Y las guitarras nunca se nos trancan
And the guitars never get stuck
Brrr
Brrr
Yo te voy a matar y te van a arropar debajo de la sábana blanca
I'm gonna kill you and they're gonna cover you under the white sheet
Pablo escobar me tienen que matar yo no voy pa la casa de cristal
They have to kill me like Pablo Escobar, I'm not going to the glass house
Movemos los quilos y los quilos Por aire y por mar
We move the kilos and the kilos by air and by sea
Pero si un día me Cogen y me dan
But if one day they catch me and give me
100 años cabron yo nunca voy a chotear
100 years, bastard, I'm never gonna snitch
Diamantes en mi cuello
Diamonds on my neck
Intocable en el sello finito pa todo los que quieren guerrear
Untouchable in the label, finished for all those who want to war
Todos los que estén trabajando pa poe Ami me lo tienen que mamar
All those who are working for Poe, they have to suck me
Y todos estos cabrones antes me Pichavan
And all these bastards used to prick me
Aora todos quieren gravar
Now they all want to record
Y todas las putas que antes me ignoraban
And all the bitches that used to ignore me
Aora quieren chingar
Now they want to fuck
(amen)
(amen)
Y todo estos cabrones quieren vender
And all these bastards want to sell
quilos y son los primeros en balbuliar
kilos and they're the first ones to stutter
Me wa cagar en la madre de todos lo chotas!
I'm gonna shit on the mother of all the snitches!
Me ven con el AK casando con todos los de torre y se asustan
They see me with the AK hunting with all the ones from the tower and they get scared
Los calvos son negros Mensinan mi nombre
The bald ones are black, they mention my name
Y los 27 te buscan
And the 27 are looking for you
Te bamos a salir a buscar
We're gonna go out looking for you
Y yo Llegando ai te van a traicionar
And when I arrive there, they're gonna betray you
Te mandamos en el expreso si no te mueres te matamos en el hospital
We send you on the express, if you don't die, we kill you in the hospital
Patata con fronte
Potato with fronte
rifle pa ty
rifle for you
los bamos a poner a gritar
we're gonna make them scream
Yo siempre estoy con el toque en cantera
I'm always with the crew in Cantera
y a panda lo bamos a poner a llorar
and we're gonna make Panda cry
Almighty le wa dar un bofeton y en la madre me le es cagar
Almighty is gonna get a slap and I'm gonna shit on his mother
Le wa dar dos pistolasos
I'm gonna give him two gunshots
Y la faja esa te la voy arrancar
And that girdle, I'm gonna rip it off
A costum lo voy a nontar en un tauro y lo te lo bamos a torturar
I'm gonna put Costum on a Taurus and we're gonna torture him
Y lo bamos a gravar
And we're gonna record it
Y lo bamos a desnudar
And we're gonna strip him naked
Y en plaza lo bamos a tirar
And we're gonna throw him in the plaza
Mera dime ostin puñeta me wa cagar en la madre del diablo!
Hey, tell me, Ostin, damn it, I'm gonna shit on the mother of the devil!
Bamonos pal cagado antes de que llege forense
Let's go to the shit before the coroner arrives
y recoja estos cabrones que acabaron de morir!
and picks up these bastards who just died!
Jaja!
Haha!
Desde torre asta la calma oíste cabron
From the tower to the calm, you hear, bastard
La calle es de nosotros
The street is ours
Ustedes no tienen poder
You have no power
Me wa cagar en la madre del diablo
I'm gonna shit on the mother of the devil
Los intocables, los illuminaty
The untouchables, the Illuminati
Jajaja
Hahaha
Lambe bicho
Cocksucker
Mera dime crónic
Hey, tell me, Chronic
Mera dime Anjoy
Hey, tell me, Anjoy
Mera dime fravian el maestro del violín oíste cabron!
Hey, tell me, Fravian, the violin master, you hear, bastard!
Brrrr
Brrrr
Flow factory
Flow factory
Los verdaderos demonios bebe
The real demons, baby
Oíste lambe bicho
You hear, cocksucker
No tes trabajando para espon que
Don't be working for Spongebob that
cuando te matemos nadie te ba taer para atrás
when we kill you, no one's gonna bring you back
Nadie te ba resistar lambe bichoo
No one's gonna resist you, cocksucker
Cante chota
Singing snitch
Anuel
Anuel
Lealtad oíste cabron
Loyalty, you hear, bastard
Usted no sabe un carajo de eso
You don't know a damn thing about that
Real asta la muerte
Real until death
Oíste cabron
You hear, bastard
Mera dime farru
Hey, tell me, Farru
Mera dime Benny puñeta
Hey, tell me, Benny, damn it
Dime alexio
Tell me, Alexio
Lealtad oíste cabron
Loyalty, you hear, bastard
Los intocables los illluminaty
The untouchables, the Illuminati
Me wa cagar en la madre del diablo
I'm gonna shit on the mother of the devil
Mera dime jumpy
Hey, tell me, Jumpy
Dime jocker
Tell me, Joker
Yo siempre estoy con los diablos de virguilio oíste cabron
I'm always with the devils of Virgilio, you hear, bastard
Mera dime ñengo real G for life asta la muerte
Hey, tell me, Ñengo, real G for life until death
Me es cagar en la madre de todos los chotas
I'm gonna shit on the mother of all the snitches
Ja-ja!
Ha-ha!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.