Текст и перевод песни Anuel AA - Tiraera Pa Almighty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiraera Pa Almighty
Tiraera For Almighty
Los
intocables
los
illuminaty
oíste
cabron
The
untouchables,
the
Illuminati,
you
hear,
bastard?
Yo
siempre
estoy
con
el
toque
en
cantera
I'm
always
with
the
crew
in
Cantera
y
a
panda
lo
bamos
a
poner
a
llorar
and
we're
gonna
make
Panda
cry
Los
tambores
pa
dar
la
parranda
The
drums
to
get
the
party
going
Los
federales
ya
sabes
que
anuel
al
montarse
The
feds,
you
know
that
when
Anuel
gets
on
Canuel
no
los
manda
Canuel
doesn't
send
them
En
toda
la
boca
Right
in
the
mouth
En
toda
la
banda
Right
in
the
gang
Y
las
guitarras
nunca
se
nos
trancan
And
the
guitars
never
get
stuck
Yo
te
voy
a
matar
y
te
van
a
arropar
debajo
de
la
sábana
blanca
I'm
gonna
kill
you
and
they're
gonna
cover
you
under
the
white
sheet
Pablo
escobar
me
tienen
que
matar
yo
no
voy
pa
la
casa
de
cristal
They
have
to
kill
me
like
Pablo
Escobar,
I'm
not
going
to
the
glass
house
Movemos
los
quilos
y
los
quilos
Por
aire
y
por
mar
We
move
the
kilos
and
the
kilos
by
air
and
by
sea
Pero
si
un
día
me
Cogen
y
me
dan
But
if
one
day
they
catch
me
and
give
me
100
años
cabron
yo
nunca
voy
a
chotear
100
years,
bastard,
I'm
never
gonna
snitch
Diamantes
en
mi
cuello
Diamonds
on
my
neck
Intocable
en
el
sello
finito
pa
todo
los
que
quieren
guerrear
Untouchable
in
the
label,
finished
for
all
those
who
want
to
war
Todos
los
que
estén
trabajando
pa
poe
Ami
me
lo
tienen
que
mamar
All
those
who
are
working
for
Poe,
they
have
to
suck
me
Y
todos
estos
cabrones
antes
me
Pichavan
And
all
these
bastards
used
to
prick
me
Aora
todos
quieren
gravar
Now
they
all
want
to
record
Y
todas
las
putas
que
antes
me
ignoraban
And
all
the
bitches
that
used
to
ignore
me
Aora
quieren
chingar
Now
they
want
to
fuck
Y
todo
estos
cabrones
quieren
vender
And
all
these
bastards
want
to
sell
quilos
y
son
los
primeros
en
balbuliar
kilos
and
they're
the
first
ones
to
stutter
Me
wa
cagar
en
la
madre
de
todos
lo
chotas!
I'm
gonna
shit
on
the
mother
of
all
the
snitches!
Me
ven
con
el
AK
casando
con
todos
los
de
torre
y
se
asustan
They
see
me
with
the
AK
hunting
with
all
the
ones
from
the
tower
and
they
get
scared
Los
calvos
son
negros
Mensinan
mi
nombre
The
bald
ones
are
black,
they
mention
my
name
Y
los
27
te
buscan
And
the
27
are
looking
for
you
Te
bamos
a
salir
a
buscar
We're
gonna
go
out
looking
for
you
Y
yo
Llegando
ai
te
van
a
traicionar
And
when
I
arrive
there,
they're
gonna
betray
you
Te
mandamos
en
el
expreso
si
tú
no
te
mueres
te
matamos
en
el
hospital
We
send
you
on
the
express,
if
you
don't
die,
we
kill
you
in
the
hospital
Patata
con
fronte
Potato
with
fronte
rifle
pa
ty
rifle
for
you
los
bamos
a
poner
a
gritar
we're
gonna
make
them
scream
Yo
siempre
estoy
con
el
toque
en
cantera
I'm
always
with
the
crew
in
Cantera
y
a
panda
lo
bamos
a
poner
a
llorar
and
we're
gonna
make
Panda
cry
Almighty
le
wa
dar
un
bofeton
y
en
la
madre
me
le
es
cagar
Almighty
is
gonna
get
a
slap
and
I'm
gonna
shit
on
his
mother
Le
wa
dar
dos
pistolasos
I'm
gonna
give
him
two
gunshots
Y
la
faja
esa
te
la
voy
arrancar
And
that
girdle,
I'm
gonna
rip
it
off
A
costum
lo
voy
a
nontar
en
un
tauro
y
lo
te
lo
bamos
a
torturar
I'm
gonna
put
Costum
on
a
Taurus
and
we're
gonna
torture
him
Y
lo
bamos
a
gravar
And
we're
gonna
record
it
Y
lo
bamos
a
desnudar
And
we're
gonna
strip
him
naked
Y
en
plaza
lo
bamos
a
tirar
And
we're
gonna
throw
him
in
the
plaza
Mera
dime
ostin
puñeta
me
wa
cagar
en
la
madre
del
diablo!
Hey,
tell
me,
Ostin,
damn
it,
I'm
gonna
shit
on
the
mother
of
the
devil!
Bamonos
pal
cagado
antes
de
que
llege
forense
Let's
go
to
the
shit
before
the
coroner
arrives
y
recoja
estos
cabrones
que
acabaron
de
morir!
and
picks
up
these
bastards
who
just
died!
Desde
torre
asta
la
calma
oíste
cabron
From
the
tower
to
the
calm,
you
hear,
bastard
La
calle
es
de
nosotros
The
street
is
ours
Ustedes
no
tienen
poder
You
have
no
power
Me
wa
cagar
en
la
madre
del
diablo
I'm
gonna
shit
on
the
mother
of
the
devil
Los
intocables,
los
illuminaty
The
untouchables,
the
Illuminati
Mera
dime
crónic
Hey,
tell
me,
Chronic
Mera
dime
Anjoy
Hey,
tell
me,
Anjoy
Mera
dime
fravian
el
maestro
del
violín
oíste
cabron!
Hey,
tell
me,
Fravian,
the
violin
master,
you
hear,
bastard!
Flow
factory
Flow
factory
Los
verdaderos
demonios
bebe
The
real
demons,
baby
Oíste
lambe
bicho
You
hear,
cocksucker
No
tes
trabajando
para
espon
que
Don't
be
working
for
Spongebob
that
cuando
te
matemos
nadie
te
ba
taer
para
atrás
when
we
kill
you,
no
one's
gonna
bring
you
back
Nadie
te
ba
resistar
lambe
bichoo
No
one's
gonna
resist
you,
cocksucker
Cante
chota
Singing
snitch
Lealtad
oíste
cabron
Loyalty,
you
hear,
bastard
Usted
no
sabe
un
carajo
de
eso
You
don't
know
a
damn
thing
about
that
Real
asta
la
muerte
Real
until
death
Oíste
cabron
You
hear,
bastard
Mera
dime
farru
Hey,
tell
me,
Farru
Mera
dime
Benny
puñeta
Hey,
tell
me,
Benny,
damn
it
Dime
alexio
Tell
me,
Alexio
Lealtad
oíste
cabron
Loyalty,
you
hear,
bastard
Los
intocables
los
illluminaty
The
untouchables,
the
Illuminati
Me
wa
cagar
en
la
madre
del
diablo
I'm
gonna
shit
on
the
mother
of
the
devil
Mera
dime
jumpy
Hey,
tell
me,
Jumpy
Dime
jocker
Tell
me,
Joker
Yo
siempre
estoy
con
los
diablos
de
virguilio
oíste
cabron
I'm
always
with
the
devils
of
Virgilio,
you
hear,
bastard
Mera
dime
ñengo
real
G
for
life
asta
la
muerte
Hey,
tell
me,
Ñengo,
real
G
for
life
until
death
Me
es
cagar
en
la
madre
de
todos
los
chotas
I'm
gonna
shit
on
the
mother
of
all
the
snitches
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.