Anuel AA - Una Palabra - перевод текста песни на немецкий

Una Palabra - Anuel AAперевод на немецкий




Una Palabra
Ein Wort
Una palabra no dice nada (Amén)
Ein Wort sagt nichts aus (Amen)
Y al mismo tiempo lo esconde todo
Und gleichzeitig verbirgt es alles
Igual que el viento (el viento) esconde el agua (el agua)
Wie der Wind (der Wind) Wasser verbirgt (das Wasser)
Como las flores (flores) que esconden lodo (Brr)
Wie Blumen (Blumen) Schlamm verbergen (Brr)
Una mirada (mirada) no dice nada (no dice nada)
Ein Blick (Blick) sagt nichts (sagt nichts)
Y al mismo tiempo (Anuel) lo dice todo (todo)
Und zugleich (Anuel) sagt es alles (alles)
Como la lluvia sobre tu cara (sobre tu cara)
Wie Regen auf deinem Gesicht (auf deinem Gesicht)
O el viejo mapa (en el nombre de Dios) de algún tesoro
Oder die alte Karte (im Namen Gottes) eines Schatzes
Eran los peine' con tape grills
Es waren Kämme mit Grill-Anhängern
Escribí en nombre de Presi y abajo le puse el reel (Amén)
Schrieb für Presi und setzte das Reel darunter (Amen)
Le prendí el palo en Cataño y al de'o le di repeat, cambié el cling (Brr)
Zündete in Cataño an und wiederholte es, änderte den Klang (Brr)
Mientra' le daba a lo' tiro' yo pensaba que esta noche en el infierno se va a quemar en la lava (¡Ah!)
Während ich schoss, dachte ich: Heut Nacht verbrennt er in der Hölle (¡Ah!)
Dijeron que eran inocente' los que estaban
Sie sagten, die Anwesenden seien unschuldig
Y eran testigo' que quizá en un futuro choteaban
Zeugen, die mich später verraten könnten
Y jugué vivo, compré su muerte, pero no hay recibo (Brr)
Ich war klug, kaufte ihren Tod, doch ohne Quittung (Brr)
A los domi he sido esquivo y mi nombre nunca sale en un archivo (¿Ah?)
Ich entkam den Dominis, mein Name taucht nie in Akten auf (¿Ah?)
El muerto en las noticia' y no hay evidencia
Tote in den Nachrichten ohne Beweise
No me atormenta mi conciencia
Mein Gewissen quält mich nicht
Y mis amigo' muerto' me dan sugerencia'
Meine toten Freunde geben mir Ratschläge
Entre palabra' y mirada' nunca encuentro diferencia (RIP Kaya)
Zwischen Worten und Blicken sehe ich keinen Unterschied (RIP Kaya)
Porque lo' ojo' te dicen lo que la boca silencia, o como se diga (Como se diga)
Denn Augen sagen, was der Mund verschweigt, oder so (oder so)
Y no me he muerto porque la muerte e' mi amiga
Ich lebe, weil der Tod meine Freundin ist
Yo le hago los favore' (Los favore')
Ich tue ihr Gefallen (Gefallen)
Por si sale mi nombre en el libro de lo' muerto', me considere y lo ignore
Falls mein Name im Totenbuch steht, soll sie mich übersehen
"El cuerpo ya no tiene vida", dicen los doctore' (Los doctore')
"Der Körper ist tot", sagen die Ärzte (Ärzte)
Viste, cabrón, que cuando toca, toca por más que ore' (La tumba)
Siehst du? Wenn es soweit ist, egal wie du flehst (das Grab)
Que Dio' me perdone, pero el espacio es de una persona en lo' escalone'
Gott vergebe mir, aber der Platz auf der Treppe ist für einen
Y pa' que llore mi mai que vayan trescienta' madre' y les lleven flore' a su' hijo' (Rascabicho)
Damit meine Mutter weint, bringt dreihundert Müttern Blumen (Rascabicho)
Que se están pudriendo en lo' cajone'
Für ihre Söhne, die in Särgen verwesen
Como se pudren corazone' y vivo' en la' prisione'
Wie Herzen verrotten und Lebende in Gefängnissen
Porque aunque la mente e' libre, la vida se descompone (Descompone)
Denn obwohl der Geist frei ist, zersetzt sich das Leben (zersetzt)
Y la fama no me llena, son quinienta' depresione'
Ruhm erfüllt mich nicht, sind fünfhundert Depressionen
Porque tengo que cantar pa' complacer a esto' cabrone' (A esto' cabrone')
Weil ich für diese Wichser singen muss (diese Wichser)
Entiendan lo que digo
Versteh was ich sage
El éxito vive conmigo pero el día que yo falle me van a enterrar al la'o de to' mi' enemigo'
Erfolg lebt mit mir, doch wenn ich sterbe, begraben sie mich neben Feinden
Mi vida e' una obra, pero el teatro está de sobra (Está de sobra)
Mein Leben ist ein Werk, doch das Theater ist überflüssig (überflüssig)
Porque si te lambe', el precio se te cobra
Denn wenn du leckst, wirst du den Preis zahlen
Y las bala' no se esquivan por má' que y tu corillo maniobran (Brr)
Kugeln weicht man nicht aus, egal wie ihr euch dreht (Brr)
Tengo un vacío que e' más grande que mi éxito
Eine Leere größer als mein Erfolg
Tarjeta negra, no hace falta ningún crédito (Ah, crédito)
Black Card, kein Kredit nötig (Ah, Kredit)
Y me comparan con cabrone' que llevan quince año' de carrera
Man vergleicht mich mit Typen nach fünfzehn Jahren Karriere
Hijueputa', denme mi mérito (Uy)
Hurensöhne, gebt mir meinen Respekt (Uy)
Y mi vida e' irónica
Mein Leben ist ironisch
Sataná' quiere mi alma y en momentos se pone diabólica (Me cago en la madre 'el diablo)
Satan will meine Seele, manchmal wird's teuflisch (Scheiß auf des Teufels Mutter)
Mis creencias son masónica'
Mein Glaube ist freimaurerisch
Y yo soy el dio' del trap, y las Js y Retros son mi túnica (Brr)
Ich bin der Trap-Gott, Js und Retros sind mein Gewand (Brr)
Dios entiende a cada cual, por eso tengo otra forma de orar (Amén)
Gott versteht jeden, deshalb bete ich anders (Amen)
Dicen que e' imposible levitar
Sie sagen, Levitieren sei unmöglich
Ignorante', nunca han visto el último nivel espiritual
Ignoranten, nie sahen sie höchste spirituelle Stufe
Creen sin ver, nunca necesito una señal (Ignorante)
Glaube ohne Sehen, brauche kein Zeichen (Ignorant)
La fe de Anuel e' especial
Anuels Glaube ist etwas Besonderes
Lee la biblia, la salvación e' individual (Individual)
Lies die Bibel, Erlösung ist individuell (individuell)
Yo soy un profeta perdío', por eso e' que rimar
Ich bin verlorener Prophet, deshalb kann ich reimen
Y to'a esta fama e' divina, nunca fue accidental
Dieser Ruhm ist göttlich, nie zufällig
To'a las persona' que amaba me dejaron solo
Alle die ich liebte, ließen mich allein
Por eso amo que Scarface le entró a tiro' a Manolo
Darum liebe ich, dass Scarface Manolo erschoss
Si no fuera por Jordan, nadie hablaría del Toro
Ohne Jordan sprach niemand über den Stier
¿Cómo se siente traicionar al que te lo dio todo?, brr
Wie fühlt es sich an, den zu verraten, der dir alles gab? Brr
Real hasta la muerte, rascabicho
Echt bis in den Tod, Rascabicho
¿O te cree' que to' esta ronca'era es de embuste, cabrón?
Oder glaubst du, dieses Gerede sei gelogen, Alter?
Yo he visto demonio' en las nube'
Ich sah Dämonen in Wolken
Pero que hay ángeles caído' en el infierno
Doch weiß: Es gibt gefallene Engel in der Hölle
Que Dio' cuide y proteja mi alma
Möge Gott meine Seele schützen
Que siempre el diablo ha querido que yo se la vendiera
Der Teufel wollte immer, dass ich sie verkaufe
Brr
Brr
Un dia pensé que se la vendí
Einst dachte ich, ich verkaufte sie
Hasta que leí la Biblia y aprendí que tenia el perdón de Dio' (Amén)
Bis ich die Bibel las und Gottes Vergebung lernte (Amen)
Brr, amén
Brr, amen
Lo' illuminati (De verda')
Die Illuminaten (wirklich)
En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo
Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes
Y que Dio' me perdone por todo' mis pecado', que no soy ejemplo
Gott vergebe mir meine Sünden, ich weiß, ich bin kein Vorbild
Amén
Amen
Mera, dime, Ovy
Mera, sag, Ovy
¡Brr!
¡Brr!
Misael De La Cruz
Misael De La Cruz
Mvsis
Mvsis
Mera, dime, EQ
Mera, sag, EQ
Nely "El Arma Secreta"
Nely "El Arma Secreta"
Tainy
Tainy
Nosotro' somos fenómeno'
Wir sind Phänomene
Mera, dime, Frabian
Mera, sag, Frabian
El único manejador con cuatro año' de experiencia
Der einzige Manager mit vier Jahren Erfahrung
Y compite con manejadore' que llevan quince año'
Konkurriert mit Managern nach fünfzehn Jahren
Vender droga' no no' fue mal
Drogen verkauft hat uns nicht geschadet
E' una experiencia de la vida pa' hacerno' má' fuerte, ¡brr!
Lebenserfahrung, die uns stärker macht, ¡brr!
Ante' corría de los policía' porque estaba vendiendo droga y se tiraban
Früher rannte ich vor Polizisten davon, weil ich Drogen verkaufte
Y ahora corro de la prensa porque tratan de manipular todo lo que hablo
Jetzt renne ich vor der Presse weg, die manipulieren will was ich sage
Pa' ponerme a lo' fanático' en contra mía
Um Fans gegen mich aufzubringen
Vendiendo droga no me sentía feli'
Drogen verkaufte, fühlte mich nicht glücklich
Pero ahora con tanta fama, y tanto poder, y tanto dinero
Doch jetzt mit Ruhm, Macht und Geld
A vece' siento que Jesucristo no está aquí
Manchmal fühle ich, Christus ist nicht hier
Le hablo a Dio' y no escucho su voz
Ich rede zu Gott, höre Seine Stimme nicht
Como ante' la escuchaba cuando estaba pobre
Wie früher, als ich arm war
Tal ve' el dinero me ha dejado ciego o me ha dejado sordo
Vielleicht macht Geld blind oder taub
Una meta más, Jehová, y cumplo to'a las promesa' que hice contigo
Noch ein Ziel, Jehova, dann halte ich alle Versprechen an dich
Despué' de ahí, haz conmigo lo que quiera'
Danach mach mit mir, was du willst
Una palabra (amén) no dice nada
Ein Wort (Amen) sagt nichts aus
Y al mismo tiempo lo esconde todo
Und gleichzeitig verbirgt es alles
Igual que el viento que esconde el agua
Wie der Wind, der Wasser verbirgt
Como las flores que esconden lodo
Wie Blumen, die Schlamm verbergen
Una mirada no dice nada
Ein Blick sagt nichts aus
Y al mismo tiempo lo dice todo
Und gleichzeitig sagt es alles
Como la lluvia sobre tu cara
Wie Regen auf deinem Gesicht
O el viejo mapa de algún tesoro
Oder die alte Karte eines Schatzes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.