Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Última Canción
Letzter Song
Real
hasta
la
muerte,
¿oíste,
cabrón?
Echt
bis
in
den
Tod,
hörst
du,
Hurensohn?
La
vida
cambia
cuando
empieza'
a
enfocarte
en
ti
Das
Leben
ändert
sich,
wenn
du
anfängst,
dich
auf
dich
zu
konzentrieren
Este
año
me
enamoré
de
en
quien
me
convertí
Dieses
Jahr
habe
ich
mich
in
den
verliebt,
der
ich
geworden
bin
Hagan
las
cosas
bien
o
mal,
siempre
van
a
hablar
Ob
sie
gut
oder
schlecht
handeln,
reden
werden
sie
immer
Por
eso
últimamente
ya
me
paró
de
importar
Darum
kümmert
es
mich
in
letzter
Zeit
nicht
mehr
Honestamente
el
Bugatti
ya
no
me
impresiona
Ehrlich
gesagt,
beeindruckt
mich
der
Bugatti
nicht
mehr
Y
cuando
hablan
de
los
mejore',
mi
nombre
mencionan
Und
wenn
sie
über
die
Besten
reden,
nennen
sie
meinen
Namen
Te
fuiste
y
en
verdad
dolió,
pero
a
ti
te
encojona
Du
gingst
weg
und
es
tat
echt
weh,
aber
dich
wurmt
es
Que
más
dolió
que
Messi
se
fuera
de
Barcelona
Weil’s
mehr
schmerzte
als
Messis
Weggang
aus
Barcelona
Veinte
segurida',
cabrón,
yo
ni
ando
arma'o
Zwanzig
Sicherheitsleute,
Junge,
ich
lauf
nicht
mal
bewaffnet
rum
Yo
entro
pa'
los
premio'
y
to'
el
mundo
me
mira
asusta'o
Ich
betrete
Preisverleihungen
und
alle
schauen
mich
erschrocken
an
En
mi
último
concierto
hubieron
como
doce
desmaya'o
Bei
meinem
letzten
Konzert
brachen
zwölf
Fans
zusammen
Deberían
darme
un
Grammy
de
tantos
cantante'
que
he
pega'o
Sollten
mir
einen
Grammy
geben
für
die
vielen
Sänger,
die
ich
gebracht
habe
Entonce'
no
me
comparen
con
ninguno'
de
esto'
pelabicho'
Also
vergleicht
mich
mit
keiner
dieser
Nussknacker
A
mi
e'
al
que
estas
puta'
si
le'
escribo
le'
dan
screenshot
Ich
bin
es,
wenn
ich
schreibe,
machen
sie
Screenshots
Que
cuando
estoy
en
PR
no
pasó
un
asesinato
(¿Ah?)
Dass
in
Puerto
Rico
kein
Mord
passierte
(Ah?)
Porque
yo
soy
un
fenómeno,
no
ningún
pelagato
(Brr)
Ich
bin
ein
Phänomen,
Niemand
von
Bedeutung
(Brr)
Y
la
calle
me
celebra
porque
esto
soñamo'
Die
Straße
feiert
mich,
weil
wir
davon
träumten
Pero
a
trave'
de
mí
la
calle
grita
"lo
logramo'"
(Amén)
Durch
mich
ruft
die
Straße
"Wir
haben
es
geschafft"
(Amen)
De
mí
las
nueva'
generacione'
se
influenciaron
Von
mir
ließen
sich
neue
Generationen
beeinflussen
Me
fui
preso
y
medio
género
mi
flow
copiaron
(Uy)
Ich
ging
ins
Gefängnis
und
der
halbe
Sound
kopierte
mich
(Uy)
Subí
treinta
cabrone'
de
PR
(PR)
Hob
dreißig
Jungs
aus
Puerto
Rico
hoch
(PR)
Siempre
saco
un
piso
entero
en
to'
lo'
hotele'
(Hotele')
Buche
immer
ein
ganzes
Stockwerk
in
allen
Hotels
(Hotels)
Le
di
uno'
chavo'
al
brother
preso
pa'
que
apele
(Apele)
Gab
Brüdern
im
Knast
Kohle
für
Berufungen
(Berufung)
Me
elevé,
estoy
con
El
Chapo
a
eso'
nivele'
(Nivele')
Ich
stieg
auf,
bin
mit
El
Chapo
auf
dessen
Level
(Level)
Andamo'
con
Palestino'
Wir
treffen
Palästinenser
En
cada
blunt
siete
gramo'
In
jedem
Blunt
sieben
Gramm
De
fule
el
MP5
(Brr)
Vom
MP5
Feuer
(Brr)
A
la
23
le
rapeé
el
Nike
(Brr)
Der
23.
rappte
ich
das
Nike
weg
(Brr)
Yo
he
tenido
las
mujere'
má'
buena'
Ich
hatte
die
geilsten
Frauen
Las
má'
hijueputa
(Hijueputa),
pero
ninguna
me
llena
(¿Ah?)
Die
schlimmsten
Schlampe
(Schlampe),
doch
keine
erfüllt
mich
(Ah?)
El
celu
me
enjivaste
Du
hast
mein
Handy
kaputt
gemacht
Yo
vo'a
seguir
durmiendo
con
to'
esto'
47
(Brr)
Ich
schlaf
weiter
mit
diesen
vierzig
sieben
(Brr)
Esto'
rapero'
a
tiraera'
le
dicen
guerrear
(Le
dicen
guerrear)
Diese
Rapper
nennen
Draufballern
Krieg
(Nennen
es
Krieg)
Se
nota
que
no
se
han
monta'o
en
un
carro
a
cazar
(Brr)
Merkt
man,
nie
in
einem
Wagen
gejagt
Tengo
brazo
que
llegan
al
infierno
y
vi
virar
(¿Ah?)
Ich
hab
Arme,
die
bis
zur
Hölle
platzen
lassen
Poder
hacer
al
hombre
más
poderoso
temblar
(¡Ah!)
Können
den
mächtigsten
Mann
zittern
lassen
(Ah!)
Que
no
se
engañen
con
la
fama
y
los
chavo'
Lass
sie
nicht
von
Ruhm
und
Kohle
täuschen
Si
me
ven
con
treinta
diablo',
to'
eso'
diablo'
son
soldado'
Seht
ihr
mich
mit
dreißig
Teufeln,
Soldaten
Si
me
ven
en
guagua'
negra',
to'
eso'
carro'
son
blinda'o
(Son
blinda'o)
Seht
ihr
mich
in
schwarzen
Autos,
alle
gepanzert
(Gepanzert)
Y
nos
ven
con
par
de
Draco',
todo'
están
modificado'
(Modificado')
Sie
sehen
uns
mit
Dracos,
alle
modifiziert
(Modifiziert)
Hay
mucha
gente
que
má'
a
mí
me
odia,
salí
'e
la
probatoria
Viele
hassen
mich,
gelang
aus
der
Probezeit
Desde
que
estoy
soltero
tengo
como
siete
novia'
(Siete
novia')
Seit
ich
Single
bin,
etwa
sieben
Freundinnen
Esta
semana
estuve
to'a
la
semana
con
Drake
Diese
Woche
war
ich
mit
Drake
die
ganze
Zeit
Siempre
en
primera
fila
en
to'
los
juego'
de
NBA
(De
NBA)
Stets
in
der
ersten
Reihe
bei
jedem
NBA
Spiel
Tal
ve'
vaya
pa'
Dalla'
a
visitar
a
Luca
Vielleicht
flieg
ich
nach
Dallas,
Luca
besuchen
Pa'l
putero
con
coin
vo'a
tirarle
Zum
Puff
wird
er
mit
Münzen
bewerfen
Chavo'
a
to'a
esta'
puta'
(A
to'a
esta'
puta')
Kohle
für
alle
Schlampe
(Alle
Schlampe)
Tengo
los
ojo'
rojo'
detrá'
de
la'
gafa'
(La'
gafa')
Rote
Augen
hinter
der
Sonnenbrille
De
los
mío'
nadie
chotea,
como
Rafa
(Como
Rafa)
Meine
Leute
verpfeifen
niemand,
wie
Rafa
Tengo
un
estrés
cabrón
con
esta
doble
vida
Hammer
Stress
mit
diesem
Doppelleben
Un
maleante
en
la
calle
y
la
cabra
en
la
tarima
Ein
Gangster
auf
der
Straße,
ein
Star
auf
der
Bühne
Y
a
vece'
pienso
que
mi
mente
es
poseída
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
mein
Geist
besessen
ist
Pero
me
acuerdo
que
yo
estoy
bendecido
y
se
me
olvida
(Amén)
Dann
erinner
ich
mich:
Gesegnet
bin
ich
A
mí
es
al
que
escuchan
vendiendo
droga
en
el
punto
(En
el
punto)
Mich
hören
sie
drogenverkaufend
am
Punkt
Le'
ponen
mis
cancione'
en
lo'
entierro
a
los
difunto'
(Puta)
Meine
Lieder
spielen
sie
bei
Beerdigungen
Recuerda
que
la
vida
cambia
en
menos
de
un
segundo
(Brr)
Vergiss
nicht:
Das
Leben
ändert
sich
in
Sekunden
Cabrón,
ya
no
es
LeBron,
ahora
e'
Antetokounmpo
(Brr)
Alter,
nicht
LeBron,
Antetokounmpo
jetzt
¿Ustede'
saben
por
qué
yo
soy
el
mejor?
Wisst
ihr,
warum
ich
der
Beste
bin?
¿O
por
qué
yo
digo
que
soy
el
mejor?
Warum
ich
sage,
ich
bin
der
Beste?
Porque
yo
sé
lo
que
es
convertir
Weil
ich
weiß,
wie
man
Las
peore'
pesadilla'
en
los
mejore'
sueño'
Schlimmste
Alpträume
in
die
besten
Träume
verwandelt
Yo
sé
lo
que
e'
convertir
una
celda
en
una
mansión
Ich
weiß,
wie
man
eine
Zelle
in
eine
Villa
verwandelt
Yo
sé
lo
que
e'
convertir
un
kilo
en
una
canción
die'
vece'
diamante
Ein
Kilo
in
einen
Song
mit
zehn
Diamant-Platten
Yo
sé
lo
que
e'
convertir
un
caso
federal
en
cien
millone'
Weiß,
wie
man
einen
Bundesfall
in
Millionen
Este
último
año
mi
vida
ha
sido
un
sube
y
baja
cabrón
Letztes
Jahr
war
ein
Auf
und
Ab,
Junge
Una
montaña
rusa
cabrona
Eine
verrückte
Achterbahn
Dios
obra
en
sendero'
misterioso'
porque
en
uno
de
los
peore'
momento'
de
mi
vida
Gott
wirkt
auf
mysteriösen
Wegen,
denn
im
schlimmsten
Moment
Yo
sé
que
acabé
de
hacer
el
álbum
más
cabrón
que
he
hecho
en
to'a
mi
vida
Weiß
ich,
dass
ich
das
krasseste
Album
gemacht
habe
Esto
es
pa'
mis
fanáticos,
que
yo
sé
que
me
aman,
que
me
han
hecho
millonario
Für
meine
Fans,
die
mich
lieben,
reich
machten
Y
yo
los
amo
con
to'a
mi
vida,
que
les
he
dedicado
mi
vida
entera
a
ustede'
Und
ich
liebe
euch,
habe
mein
ganzes
Leben
euch
gewidmet
Real
hasta
la
muerte,
¿oíste,
hijo
'e
la
gran
puta?
Echt
bis
in
den
Tod,
hörst
du,
Hurensohn?
Yo
soy
el
tipo
'e
cabrón
que
tú
me
mira'
a
los
ojo'
Ich
bin
der
Kerl,
du
siehst
mir
in
die
Augen
Y
tú
sabe'
que
tú
lo
que
estás
mirando
es
tremendo
hijueputa
Du
weißt,
dass
du
gerade
eine
miese
Sau
siehst
Yo
no
soy
el
cabrón
que
tú
ve'
ahí,
lo
ve'
en
una
esquina
Ich
bin
nicht
der,
den
du
an
der
Ecke
siehst
Y
si
te
sale
de
los
cojone'
matarlo,
lo
puede'
matar,
no
Und
wenn
du
Bock
hast
ihn
zu
töten,
kannst
du’s
tun
Aquí
la
película,
la
película
no
termina
así
aquí
Aber
hier
endet
der
Film
nicht,
nein
Nosotro'
ponemo'
las
regla'
que
todo
el
mundo
odia,
pero
nadie
se
ha
atreve
a
romper
Wir
setzen
Regeln,
die
alle
hassen,
aber
niemand
brach
sie
Quien
rompa
las
regla'
va
pa'
las
noticia'
Wer
die
Regeln
bricht,
macht
Schlagzeilen
¡Ja,
ja!
¡Brr!
Ha,
ha!
Brr!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.