Anuhea - How Not to Hurt You - перевод текста песни на немецкий

How Not to Hurt You - Anuheaперевод на немецкий




How Not to Hurt You
Wie man dich nicht verletzt
What do I know
Was weiß ich schon
About letting go
Vom Loslassen
What do I see
Was seh ich
In you not with me
In dir, nicht bei mir
That entices me so
Das mich so verführt
So here's another Tuesday
Und hier ist wieder ein Dienstag
Telling you the truth but
An dem ich dir die Wahrheit sage
Husher than I should
Leiser als ich sollte
Wasn't my intention
War nicht meine Absicht
To list your imperfections
Deine Fehler aufzuzählen
But now that we're here
Aber jetzt, wo wir hier sind
Think I'll just let it flow
Lass ich es einfach fließen
I don't know how not to hurt you
Ich weiß nicht, wie ich dich nicht verletzen soll
These [?] cut deep into you, ooh-ooh
Diese Worte schneiden tief in dich, ooh-ooh
Why's it so hard to soften the blow
Warum ist es so schwer, den Schlag abzufangen
I'm breaking your heart, I'm falling apart
Ich breche dein Herz, ich falle auseinander
But I don't know how not to hurt you, oh, oh
Aber ich weiß nicht, wie ich dich nicht verletzen soll, oh oh
What do you I do
Was mach ich bloß
About no longer needing you
Dich nicht mehr zu brauchen
Affectionately, oh
Zärtlich, oh
Your heart of gold
Dein Herz aus Gold
And I'm treating you so cold
Und ich behandle dich so kalt
Unintentionally, mmh, yeah
Ungewollt, mmh, yeah
So here's another Tuesday
Und hier ist wieder ein Dienstag
Wishing that my mind has changed
An dem ich hoffe, mein Sinn ändert sich
But I'd still rather be alone
Doch ich wär immer noch lieber allein
Tallied up another one
Noch einer mehr gezählt
Broke your heart and had fun
Dein Herz gebrochen, Spaß gehabt
I'm looking forward to the goodbye
Ich freu mich aufs Lebewohl
I don't know how not to hurt you
Ich weiß nicht, wie ich dich nicht verletzen soll
These [?] cut deep into you, hey-hey, yeah
Diese Worte schneiden tief in dich, hey-hey, yeah
Why's it so hard to soften the blow
Warum ist es so schwer, den Schlag abzufangen
I'm breaking your heart, I'm falling apart
Ich breche dein Herz, ich falle auseinander
But I don't know how not to hurt you, hey-hey, ooh
Aber ich weiß nicht, wie ich dich nicht verletzen soll, hey-hey, ooh
Who am I to think I know
Wer bin ich, zu denken, ich wüsste
What's best for you
Was das Beste für dich ist
What's best for you
Was das Beste für dich ist
Changing my mind, taking you on a ride
Ändere meine Meinung, nehm dich mit auf die Reise
But from time to time
Doch ab und zu
I wanna [?] ooh
Will ich [?], ooh
I don't know how not to hurt you
Ich weiß nicht, wie ich dich nicht verletzen soll
Don't know, don't know, don't know (I keep on [?])
Weiß nicht, weiß nicht, weiß nicht (ich mach weiter [?])
Why's it so hard to soften the blow
Warum ist es so schwer, den Schlag abzufangen
I'm breaking your heart, I'm falling apart
Ich breche dein Herz, ich falle auseinander
But I don't know how not to hurt you, ooh, oh
Aber ich weiß nicht, wie ich dich nicht verletzen soll, ooh, oh
I don't know how not to hurt you
Ich weiß nicht, wie ich dich nicht verletzen soll





Авторы: Anuhea Jenkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.