Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cobalt
rivers
run
deep
through
valves
of
an
iron
heart
Kobaltflüsse
fließen
tief
durch
Klappen
eines
eisernen
Herzens
It
cries
its
way
through
doubt
Es
weint
sich
durch
Zweifel
Look
for
paddles
up
the
creek
high
dive
but
you
won't
get
far
Suche
nach
Paddeln
den
Bach
hinauf,
Kopfsprung,
doch
du
kommst
nicht
weit
Inside
we're
drying
out
Innen
trocknen
wir
aus
Can't
get
the
facts
right
tongue
tied
till
the
tears
Kriege
die
Fakten
nicht
hin,
verstummt
bis
die
Tränen
Trickle
down
trickle
down
trickle
down
Hinunterrinnen
hinunterrinnen
hinunterrinnen
Fill
in
the
blanks
like
you
were
never
really
here
Füll
die
Lücken
aus,
als
wärst
du
nie
wirklich
hier
gewesen
Where
are
you
now
where
are
you
now
where
are
you
now
Wo
bist
du
jetzt
wo
bist
du
jetzt
wo
bist
du
jetzt
Cause
when
those
velvet
lips
make
love
to
a
violet
haze
Denn
wenn
diese
Samtlippen
sich
einem
violetten
Dunst
hingeben
We
wait
until
the
day
lets
the
light
through
Warten
wir
bis
der
Tag
das
Licht
durchlässt
Like
a
senseless
kid
we
hide
in
the
black
shade
Wie
ein
sinnloses
Kind
verstecken
wir
uns
im
schwarzen
Schatten
Tomorrow's
just
the
same
Morgen
ist
einfach
dasselbe
Tomorrow's
just
the
same
but
Morgen
ist
einfach
dasselbe
aber
Swim
upstream
where
the
hills
turn
into
smoking
clouds
Schwimm
gegen
den
Strom,
wo
Hügel
zu
rauchenden
Wolken
werden
That
soak
us
in
velour
Die
uns
in
Velours
einhüllen
This
melting
temper
slowly
sinks
into
the
ground
Diese
schmelzende
Laune
sinkt
langsam
in
den
Boden
And
now
my
blood
runs
cool
Und
nun
fließt
mein
Blut
kühl
Can't
get
the
facts
right
tongue
tied
till
the
tears
Kriege
die
Fakten
nicht
hin,
verstummt
bis
die
Tränen
Trickle
down
trickle
down
trickle
down
Hinunterrinnen
hinunterrinnen
hinunterrinnen
Fill
in
the
blanks
like
you
were
never
really
here
Füll
die
Lücken
aus,
als
wärst
du
nie
wirklich
hier
gewesen
Where
are
you
now
where
are
you
now
where
are
you
now
Wo
bist
du
jetzt
wo
bist
du
jetzt
wo
bist
du
jetzt
Cause
when
those
velvet
lips
make
love
to
a
violet
haze
Denn
wenn
diese
Samtlippen
sich
einem
violetten
Dunst
hingeben
We
wait
until
the
day
lets
the
light
through
Warten
wir
bis
der
Tag
das
Licht
durchlässt
Like
a
senseless
kid
we
hide
in
the
black
shade
Wie
ein
sinnloses
Kind
verstecken
wir
uns
im
schwarzen
Schatten
Tomorrow's
just
the
same
Morgen
ist
einfach
dasselbe
Tomorrow's
just
the
same
but
Morgen
ist
einfach
dasselbe
aber
Tomorrow's
just
the
same
Morgen
ist
einfach
dasselbe
Tomorrow's
just
the
same
Morgen
ist
einfach
dasselbe
Light
blue
light
blue
Hellblau
hellblau
Cobalt
rivers
run
cobalt
rivers
run
deep
through
valves
of
an
iron
heart
Kobaltflüsse
fließen
Kobaltflüsse
fließen
tief
durch
Klappen
eines
eisernen
Herzens
Its
way
through
doubt
its
way
through
doubt
Sich
durch
Zweifel
sich
durch
Zweifel
Look
for
paddles
up
the
look
for
paddles
up
the
creek
high
dive
but
you
won't
get
far
Suche
nach
Paddeln
den
Suche
nach
Paddeln
den
Bach
hinauf,
Kopfsprung,
doch
du
kommst
nicht
weit
We're
drying
out
we're
drying
out
Wir
trocknen
aus
wir
trocknen
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.