Anúna feat. Michael McGlynn - Summer Song (2019 Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anúna feat. Michael McGlynn - Summer Song (2019 Version)




On Shannon bank I wandered on May
На берегу Шеннона я бродил в мае.
Where the violet waters run
Туда, где текут фиолетовые воды.
There the yellow petal of primrose did lay
Там действительно лежал желтый лепесток примулы.
'Neath the warmth of the morning sun.
Под теплыми лучами утреннего солнца.
Golden light, gentle rain falling from above
Золотой свет, нежный дождь, падающий сверху.
With a beauty beyond compare
С несравненной красотой
Sweeter than the violin the language of love
Слаще скрипки язык любви.
In the heart of my true love fair.
В сердце моей истинной любви ярмарка.
There I saw a fair young maid
Там я увидел прекрасную молодую девушку.
Like a rose in its richest bloom,
Как роза в самом цвету,
And her raven hair with blossom arrayed
И ее волосы цвета воронова крыла, украшенные цветами.
Filled the air with a sweet perfume.
Воздух наполнился сладким ароматом.
Silver stream, summer song calling from above
Серебряный ручей, летняя песня зовет сверху.
With a beauty beyond compare
С несравненной красотой
Sweeter than the violin the language of love
Слаще скрипки язык любви.
In the heart of my true love fair.
В сердце моей истинной любви ярмарка.





Авторы: Michael Philip Mcglynn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.