Текст и перевод песни Anup Jalota - Woh Kala Ek Bansuri Wala (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woh Kala Ek Bansuri Wala (Live)
Woh Kala Ek Bansuri Wala (Live)
वो
काला
एक
बांसुरी
वाला
The
Black
One
With
a
Flute
वो
काला
एक
बांसुरी
वाला
The
Black
One
With
a
Flute
बांसुरी
वाला,
बांसुरी
वाला
The
One
With
a
Flute,
the
One
With
a
Flute
वो
काला
एक
बांसुरी
वाला
The
Black
One
With
a
Flute
वो
काला
एक
बांसुरी
वाला
The
Black
One
With
a
Flute
वो
काला
एक
बांसुरी
वाला
The
Black
One
With
a
Flute
सुध
बिसरा
गया
मोरी
रे
My
consciousness
vanished
सुध
बिसरा
गया
मोरी
My
consciousness
vanished
वो
काला
एक
बांसुरी
वाला
The
Black
One
With
a
Flute
वो
काला
एक
बांसुरी
वाला
The
Black
One
With
a
Flute
सुध
बिसरा
गया
मोरी
रे
My
consciousness
vanished
सुध
बिसरा
गया
मोरी
My
consciousness
vanished
माखन
चोर
जो
नंदकिशोर
वो
He's
the
butter
thief,
the
beloved
of
Nanda
माखन
चोर
जो
नंदकिशोर
वो
He's
the
butter
thief,
the
beloved
of
Nanda
कर
गयो
मन
की
चोरी
रे
He
stole
my
mind
सुध
बिसरा
गया
मोरी
My
consciousness
vanished
वो
काला
एक
बांसुरी
वाला
The
Black
One
With
a
Flute
पनघट
पे
मोरी
बईयाँ
मरोड़ी
At
the
well,
my
bangles
twisted
पनघट
पे
मोरी
बईयाँ
मरोड़ी
At
the
well,
my
bangles
twisted
पनघट
पे
मोरी
बईयाँ
मरोड़ी
At
the
well,
my
bangles
twisted
मैं
बोली
तो
मेरी
मटकी
फोड़ी
I
spoke,
and
my
pitcher
broke
पनघट
पे
मोरी
बईयाँ
मरोड़ी
At
the
well,
my
bangles
twisted
मैं
बोली
तो
मेरी
मटकी
फोड़ी
I
spoke,
and
my
pitcher
broke
पईयाँ
परूँ
करूँ
बिनती
मैं
पर
My
bird,
I'll
make
a
request
पईयाँ
परूँ
करूँ
बिनती
मैं
पर
My
bird,
I'll
make
a
request
माने
ना
एक
वो
मोरी
रे
But
he
wouldn't
listen
to
me
सुध
बिसरा
गया
मोरी
My
consciousness
vanished
वो
काला
एक
बांसुरी
वाला
The
Black
One
With
a
Flute
सुध
बिसरा
गया
मोरी
रे
My
consciousness
vanished
सुध
बिसरा
गया
मोरी
My
consciousness
vanished
छुप
गयो
फिर
एक
He
hid
after
playing
a
tune
(कृष्ण
के
विरह
में
कोई
गोपी
गा
रही
है)
(A
gopi
sings
in
separation
from
Krishna)
छुप
गयो
फिर
एक
तान
सुना
के
He
hid
after
playing
a
tune
छुप
गयो
फिर
एक
तान
सुना
के
He
hid
after
playing
a
tune
छुप
गयो
फिर
एक
तान
सुना
के
He
hid
after
playing
a
tune
कहाँ
गयो
एक
बाण
चला
के
Where
did
he
go
after
shooting
an
arrow?
छुप
गयो
फिर
एक
तान
सुना
के
He
hid
after
playing
a
tune
कहाँ
गयो
एक
बाण
चला
के
Where
did
he
go
after
shooting
an
arrow?
गोकुल
ढूंढा
मैंने
मथुरा
ढूंढी
I
searched
Gokul,
I
searched
Mathura
गोकुल
ढूंढा
मैंने
मथुरा
ढूंढी
I
searched
Gokul,
I
searched
Mathura
कोई
नगरिया
ना
छोड़ी
रे
I
didn't
leave
any
city
सुध
बिसरा
गया
मोरी
My
consciousness
vanished
वो
काला
एक
बांसुरी
वाला
The
Black
One
With
a
Flute
सुध
बिसरा
गया
मोरी
रे
My
consciousness
vanished
सुध
बिसरा
गया
मोरी
My
consciousness
vanished
माखन
चोर
जो
नंदकिशोर
वो
He's
the
butter
thief,
the
beloved
of
Nanda
कर
गयो
मन
की
चोरी
रे
He
stole
my
mind
सुध
बिसरा
गया
मोरी
My
consciousness
vanished
वो
काला
एक
बांसुरी
वाला
The
Black
One
With
a
Flute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SARASWATI KUMAR DEEPAK, ANUP JALOTA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.