Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kakababur Gaan - Anupam
Kakababur Lied - Anupam
এক
যে
ছিল
রাজা
তার
সাহস
ক্রাচে
ভর
Es
war
einmal
ein
König,
sein
Mut
stützte
sich
auf
Krücken
তার
রাজ্য
ছিল
মগজে
আর
বুদ্ধি
গুপ্তচর
সাবধান
সাবধান
Sein
Königreich
lag
im
Kopf,
und
seine
Klugheit
war
ein
Spion,
sei
vorsichtig,
sei
vorsichtig
এক
যে
ছিল
রাজা
তার
যুদ্ধ
মানেই
জয়
Es
war
einmal
ein
König,
sein
Krieg
hieß
immer
Sieg
তার
সুয়োরানি
রহস্য
আর
দুয়োরানি
ভয়
Seine
erste
Frau
ein
Rätsel,
die
zweite
voller
Schrecken
সাবধান
সাবধান
সাবধান
Sei
vorsichtig,
sei
vorsichtig,
sei
vorsichtig
তার
ঘোড়াশালে
যুক্তি
আর
হাতিশালে
তেজ
Sein
Pferdestall
voll
Logik,
sein
Elefant
voll
Kraft
তার
সঙ্গে
কেবল
সন্তু
যাবে
বেঁধেছে
লাগেজ
Nur
Santu
darf
ihn
begleiten,
schon
ist
das
Gepäck
gepackt
দরবার
বসে
মাথায়
ভাবনারা
কষে
ছক
Der
Hof
tagt,
Gedanken
spielen
Schach
im
Kopf
তার
যুক্তি
গুলো
সভাসদ
আর
বুদ্ধি
বিদূষক
Seine
Logik,
die
Minister,
sein
Witz,
das
ist
der
Hofnarr
সাবধান
সাবধান
সাবধান
Sei
vorsichtig,
sei
vorsichtig,
sei
vorsichtig
তার
চশমা
আঁটা
চোখে
ঠিক
ঠিকরে
পড়ে
রোদ
Seine
Brille
sitzt
genau,
die
Sonne
trifft
sie
klar
তার
গল্প
টোস্টের
নুন
রোমাঞ্চ
মরিচ
প্রতিশোধ
Seine
Geschichten
sind
Toast
mit
Salz,
Abenteuer,
Pfeffer,
Rachegar
সাবধান
সাবধান
সাবধান
Sei
vorsichtig,
sei
vorsichtig,
sei
vorsichtig
একখানা
পা
খোঁড়া
তাই
বুদ্ধি
দ্বিগুন
জোর
Ein
lahmes
Bein,
doch
doppelt
klug
deshalb
sein
Verstand
তার
শিরদাঁড়াটা
সোজা
বলেই
জিতে
যাবার
স্কোর
Sein
Rückgrat
ist
kerzengerade,
darum
gewinnt
er
stets
in
jedem
Stand
সাবধান
সাবধান
সাবধান
Sei
vorsichtig,
sei
vorsichtig,
sei
vorsichtig
এক
যে
ছিল
রাজা
তার
হাজার
অভিযান
Es
war
einmal
ein
König,
tausend
Abenteuer
schwer
পাহাড়
চুড়োয়
দিন
কাটে
রাত
জঙ্গলে
কাটান
Auf
Berggipfeln
verbringt
er
den
Tag,
im
Dschungel
die
Nacht
umso
mehr
তল্লাশি
তদন্ত
সব
তাকেই
ডাক
পাঠায়
Nachforschungen,
Ermittlungen,
alle
rufen
nur
ihn
তাই
চিরুনি
আর
ময়না
নিয়ে
বেরিয়ে
পড়েন
প্রায়
Drum
nimmt
er
Kamm
und
Vogel
und
macht
sich
auf
den
Weg
geschwind
সাবধান
সাবধান
সাবধান
Sei
vorsichtig,
sei
vorsichtig,
sei
vorsichtig
এক
যে
ছিল
রাজা
করে
সক্কলে
কুর্নিশ
Es
war
einmal
ein
König,
dem
alle
huldigten
টিনটিন
তাকে
সেলাম
ঠোকে
মানে
অ্যাস্টেরিক্স
Timtim
salutiert
ihm,
selbst
Asterix
verneigt
sich
tief
সাবধান
সাবধান
সাবধান
Sei
vorsichtig,
sei
vorsichtig,
sei
vorsichtig
এক
যে
ছিল
রাজা
রাজত্ব
সবখানেই
Es
war
einmal
ein
König,
sein
Reich
war
überall
তাই
দুষ্টু
লোকের
কোন
জারিজুরিসডিকশন
নেই
Drum
haben
Schurken
keine
Chance,
kein
Schlupfloch,
kein
Terminal
সাবধান
সাবধান
সাবধান
Sei
vorsichtig,
sei
vorsichtig,
sei
vorsichtig
অ্যাডভেঞ্চারের
চিঠি
আজ
খুলে
দিল
খাম
Ein
Brief
voll
Abenteuer,
heute
öffnet
er
das
Kuvert
এক
যে
ছিল
রাজামশাই
রায়চৌধুরী
নাম
Es
war
einmal
ein
König,
Rai
Choudhury
war
sein
Name,
perfekt
সেলাম
সেলাম
সেলাম
Salut,
salut,
salut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Srijato, Indraadip Dasgupta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.