Anupama Deshpande - Ae Mere Watan Ke Logo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anupama Deshpande - Ae Mere Watan Ke Logo




Ae Mere Watan Ke Logo
Oh People of My Country
मेरे वतन के लोगों.तुम खूब लगा लो नारा
Oh people of my country. Raise your voices in joy
ये शुभ दिन है हम सब का
This is an auspicious day for us all
लहरा लो तिरंगा प्यारा
Wave the beloved tricolour
पर मत भूलो सीमा पर वीरों ने है प्राण गँवाए
But do not forget the heroes who gave their lives at the border
कुछ याद उन्हें भी कर लो.
Remember them
कुछ याद उन्हें भी कर लो.
Remember them
(जो लौट के घर आए) x 2
(Who never returned home) x 2
(ऐ मेरे वतन के लोगों
(Oh people of my country
ज़रा आँख में भर लो पानी
Let tears fill your eyes
जो शहीद हुए हैं उनकी
Remember the sacrifice of those
ज़रा याद करो क़ुरबानी) x 2
Who were martyred) x 2
जब घायल हुआ हिमालय
When the Himalayas were wounded
खतरे में पड़ी आज़ादी
And our freedom was in danger
(जब तक थी साँस लड़े वो) x 2
(They fought till their last breath) x 2
फिर अपनी लाश बिछा दी
Then they laid down their lives
संगीन पे धर कर माथा
With their heads bowed on their weapons
सो गये अमर बलिदानी
They slept as immortal martyrs
जो शहीद हुए हैं उनकी
Remember the sacrifice of those
ज़रा याद करो क़ुरबानी
Who were martyred
जब देश में थी दीवाली
When we celebrated Diwali in our homes
वो खेल रहे थे होली
They were celebrating Holi
(जब हम बैठे थे घरों में) x 2
(While we sat in our homes) x 2
वो झेल रहे थे गोली
They were facing bullets
थे धन्य जवान वो अपने
They were our blessed young men
थी धन्य वो उनकी जवानी
Their youth was blessed
जो शहीद हुए हैं उनकी
Remember the sacrifice of those
ज़रा याद करो क़ुरबानी
Who were martyred
(कोई सिख कोई जाट मराठा) x 2
(Some were Sikhs, some were Jats, Marathas) x 2
(कोई गुरखा कोई मदरासी) x 2
(Some were Gurkhas, some were Madrassis) x 2
सरहद पर मरनेवाला.
Those who died on the border
सरहद पर मरनेवाला
Those who died on the border
हर वीर था भारतवासी
Every hero was an Indian
जो खून गिरा पर्वत पर
The blood that flowed on the mountains
वो खून था हिंदुस्तानी
Was Indian blood
जो शहीद हुए हैं उनकी
Remember the sacrifice of those
ज़रा याद करो क़ुरबानी
Who were martyred
थी खून से लथ-पथ काया
Their bodies were soaked in blood
फिर भी बन्दूक उठाके
Yet they raised their guns
दस-दस को एक ने मारा
One man killed ten
फिर गिर गये होश गँवा के
Then they fell unconscious
(जब अन्त-समय आया तो
(When their last moments came
कह गए के अब मरते हैं) x 2
They said, now we are dying) x 2
खुश रहना देश के प्यारों.
Be happy, beloved ones of the nation
खुश रहना देश के प्यारों
Be happy, beloved ones of the nation
(अब हम तो सफ़र करते हैं) x 2
(Now we are on a journey) x 2
क्या लोग थे वो दीवाने
What men they were, those madmen
क्या लोग थे वो अभिमानी
What men they were, those proud men
जो शहीद हुए हैं उनकी
Remember the sacrifice of those
ज़रा याद करो क़ुरबानी
Who were martyred
तुम भूल जाओ उनको
Never forget them
इस लिये कही ये कहानी
That is why I have told this story
जो शहीद हुए हैं उनकी
Remember the sacrifice of those
ज़रा याद करो क़ुरबानी
Who were martyred
(जय हिन्द जय हिन्द
(Victory to India, victory to India
जय हिन्द की सेना) x 2
Victory to the soldiers of India) x 2
जय हिन्द जय हिन्द जय हिन्द...
Victory to India, victory to India, victory to India...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.