Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nimbiya Banada
Im Nimbiya-Hain
Nimbiya
banada
myagala
chandrama
chandaadida
Im
Nimbiya-Hain,
der
Mond
darüber,
er
spielte
so
schön
Nimbiya
banada
myagala
chandrama
chandaadida
Im
Nimbiya-Hain,
der
Mond
darüber,
er
spielte
so
schön
Nimbiyaaa...
Nimbiyaaa...
Yeddone
nima
gyana
Deine
Weisheit
beim
Erwachen
Kelutali
nimagyana
Höre
ich
deine
Weisheit
Siddaara
gyana
shivu
gyana
Weisheit
der
Siddhas,
Shivas
Weisheit
Nimbiyaaa...
Nimbiyaaa...
Siddaraaa
ne
gyana
shivu
gyana
baa
shivane
Weisheit
der
Siddhas,
Shivas
Weisheit,
komm,
oh
Shiva
Nidre
gannage
nima
gyana
nimbiyaaaa...
Deine
Weisheit
im
tiefsten
Schlaf,
nimbiyaaaa...
Nimbiya
banada
myagala
chandrama
chandaadida
Im
Nimbiya-Hain,
der
Mond
darüber,
er
spielte
so
schön
Nimbiyaaaa...
Nimbiyaaaa...
Aarele
maavina
beraagi
eruvole
Wie
eine
Ameise
an
der
Wurzel
des
Mangobaums
Volgada
saddige
odagole
Reagierend
auf
den
Klang
im
Inneren
Nimbiyaaaa...
Nimbiyaaaa...
Volgada
saddige
odagole
saraswatiye
nam
naalige
todira
bidisawwa
Reagierend
auf
den
Klang
im
Inneren,
oh
Saraswati,
löse
die
Fessel
unserer
Zunge
Nimbiyaaaa...
Nimbiyaaaa...
Nimbiya
banada
myagala
chandrama
chandaadida
Im
Nimbiya-Hain,
der
Mond
darüber,
er
spielte
so
schön
Nimbiyaaaa...
Nimbiyaaaa...
Yentele
maavina
dantaagi
eruvole
Wie
eine
Ameise
auf
dem
Blatt
des
Mangobaums
Yentele
maavina
dantaagi
eruvole
gante
saddige
odaaagole
Wie
eine
Ameise
auf
dem
Blatt
des
Mangobaums,
reagierend
auf
den
Klang
der
Glocke
Nimbiyaaa...
Nimbiyaaa...
Gante
saddige
odaaagole
saraswatiye
Reagierend
auf
den
Klang
der
Glocke,
oh
Saraswati
Nam
gantala
todira
bidisamma
nimbiyaaa...
Löse
die
Fessel
unserer
Kehle,
nimbiyaaa...
Nimbiya
banada
myagala
chandrama
chandaadida
Im
Nimbiya-Hain,
der
Mond
darüber,
er
spielte
so
schön
Nimbiyaaaa...
Nimbiyaaaa...
Raagi
bisooo
kalle
raajana
odigalle
Der
Stein,
der
Ragi
mahlt,
des
Königs
Begleitstein
Raaya
annayna
odigalle
Bruder
Rayas
Begleitstein
Raaya
annayna
araamane...
Bruder
Rayas
Palast...
Raaya
annayyana
araamane,
Raagi
kalle
Bruder
Rayas
Palast,
Ragi-Stein
Nee
raaja
bidige
dhanidore
Du
bist
der
Herr
der
Königsstraße
Nimbiyaaa...
Nimbiyaaa...
Nimbiya
banada
myagala
chandrama
chandaadida
Im
Nimbiya-Hain,
der
Mond
darüber,
er
spielte
so
schön
Nimbiyaaaa...
Nimbiyaaaa...
Kallawa
maataayi
mellawaa
raagiya
Mutter
Stein,
der
du
das
sanfte
Ragi
mahlst
Jella
jellane
odurawaaa
Schnell,
schnell
drehst
du
dich
Nimbiyaaa...
Nimbiyaaa...
Jellaaane
gallane
odurawaa
Schnell,
schnell
drehst
du
dich
Naa
ninage
belladaratiya
belaagenu
Ich
werde
dir
das
Jaggery-Arati
entzünden
Nimbiyaaa...
Nimbiyaaa...
Nimbiya
banaada
mayagala
chandraama
chandaadida
Im
Nimbiya-Hain,
der
Mond
darüber,
er
spielte
so
schön
Nimbiyaaa...
Nimbiyaaa...
Nimbiya
banaada
mayagala
chandraama
chandaadida
Im
Nimbiya-Hain,
der
Mond
darüber,
er
spielte
so
schön
Nimbiyaaa...
Nimbiyaaa...
Nimbiyaaa...
Nimbiyaaa...
Nimbiyaaa...
Nimbiyaaa...
Nimbiyaaa...
Nimbiyaaa...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: basavaraj narendra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.