Текст и перевод песни Anurag Kulkarni - Maa Chakkani Pellanta (From "Manmadhudu 2")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maa Chakkani Pellanta (From "Manmadhudu 2")
Maa Chakkani Pellanta (From "Manmadhudu 2")
Maa
chekkani
pellanta
muchataina
My
little
bride,
all
painted
up
Kannulake
vaibhogame
kamaneeyamayene
kalyanam
kalyanam
hmm
Your
eyes
are
so
beautiful,
so
desirable
that
I
feel
like
marrying
you
right
away
Vaste
ape
veelunda
kalyanam
epudo
When
will
our
wedding
take
place,
my
darling?
Annarandi
lokam
motham
vomme
ayina
natakam
idi
The
whole
world
is
enjoying
it,
but
for
us
it's
just
a
drama
Munde
rasesuntada
swargam
lo
nijame
I
swear
that
I
will
take
you
to
heaven
in
my
dreams
Nammalandi
ardam
pardam
lene
lenidi
jeevitam
idi.
Life
is
like
a
half-closed
curtain
for
us
Uru
Peru
choosi
anni
aara
teesi
Choosing
a
good
name
and
an
auspicious
time,
Kanyadanam
chesi
daari
choodala
hadaavidiga.
I
married
you
and
left
home
to
start
a
new
life
Sari
jodu
kadutunnara
sarada
hey
vadilay
hey
She's
bringing
a
new
sari,
my
dear
father-in-law
Pelli
laggam
kudire
velalo
vechi
choodalantu
sarada
hey
cheripey
hey
Let's
see
the
wedding
horse
in
the
procession,
my
dear
mother-in-law
Pelli
padatunnaru
golalo
The
drums
are
beating
Ye
karchuku
venakadodhu
preminchata
karuvavoddu
ani
Don't
act
like
you're
too
shy
to
go
out
and
meet
people
Prathi
chinna
pani
lona
dabulake
poye
valanta
choodala
I
want
to
see
you
blushing
on
every
little
occasion
Uu
ante
banduvu
koche
teerani
anumanam
If
you
say
anything,
I'll
come
running
to
you
Vetakaram
mamakaram
teluginti
Pelli
lona
husharu
ponge
In
weddings,
according
to
Telugu
tradition,
there's
a
lot
of
fun
Sarada
hai
vadiley
hai
Pelli
laggam
kudire
velalo
vechi
My
dear
father-in-law,
let's
see
the
wedding
horse
in
the
procession
Choodalantu
parada
hai
cheripey
hai
tullu
padatunnaru
golalo
My
dear
mother-in-law,
the
drums
are
beating
Pari
pandiri
veyinchaya
Build
a
flower
arch
Subhalekalu
panchivvala
And
spread
out
a
welcome
mat
Ye
kunukantu
padakunta
annitini
jaripinchala
If
you
ask
me
to
wear
this
turmeric
and
kumkum,
I
will
Chamanti
buggala
Dana
siggula
dachala
I
want
to
dance
and
sing
Mogamatam
padakunta
tega
yedipinchadam
panega
eevela
I
want
to
hug
you
and
kiss
you
||Sarada
hai||
||My
dear||
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chaitan Bharadwaj, Kittu Vissapragada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.