Anushka Manchanda - Alisha (Remix) - перевод текста песни на немецкий

Alisha (Remix) - Anushka Manchandaперевод на немецкий




Alisha (Remix)
Alisha (Remix)
Yes, it was a love to die for
Ja, es war eine Liebe zum Sterben
The monster that you are never scared me
Das Monster, das du bist, hat mir nie Angst gemacht
I dared you to dare me
Ich forderte dich heraus, mich herauszufordern
And now you're permanently scarred
Und jetzt bist du dauerhaft gezeichnet
Well, I'm through with you, treating me like you do
Nun, ich bin fertig mit dir und deiner Art, mich zu behandeln
My heart belongs to someone else now
Mein Herz gehört jetzt jemand anderem
And I'm a fairy, I sparkle
Und ich bin eine Fee, ich funkle
Look at my eyes, I'm in love
Schau in meine Augen, ich bin verliebt
Are you jealous? Are you jealous?
Bist du eifersüchtig? Bist du eifersüchtig?
Are you jealous? Are you jealous?
Bist du eifersüchtig? Bist du eifersüchtig?
Don't make me your enemy
Mach mich nicht zu deiner Feindin
Don't make me your enemy
Mach mich nicht zu deiner Feindin
Well, I'm just about as happy as I can be
Nun, ich bin gerade so glücklich, wie ich nur sein kann
His love is like a waterfall
Seine Liebe ist wie ein Wasserfall
Wet and bare like nothing all over me
Nass und bloß überall auf mir, wie nichts anderes
Pure heaven
Pures Paradies
And he buys me flowers, they don't wilt
Und er kauft mir Blumen, sie welken nicht
He doesn't have temper tantrums
Er hat keine Wutanfälle
Begging me back, he tells me I'm a princess
Er bettelt nicht, dass ich zurückkomme, er sagt mir, ich bin eine Prinzessin
He's the best, I'm in love
Er ist der Beste, ich bin verliebt
Are you jealous? Are you jealous?
Bist du eifersüchtig? Bist du eifersüchtig?
Are you jealous? Are you jealous?
Bist du eifersüchtig? Bist du eifersüchtig?
Don't make me your enemy
Mach mich nicht zu deiner Feindin
Don't make me your enemy
Mach mich nicht zu deiner Feindin
I'm not your enemy
Ich bin nicht deine Feindin
I'm not your enemy
Ich bin nicht deine Feindin
Yes, it was a love to die for
Ja, es war eine Liebe zum Sterben
You never thought I'd leave
Du dachtest nie, ich würde gehen
Never thought I'd leave
Nie gedacht, ich würde gehen
Those heavy arms around my neck
Diese schweren Arme um meinen Hals
So watch me go and look at me
Also sieh mir nach, wie ich gehe, und schau mich an
I'm satisfied, I'm satisfied
Ich bin zufrieden, ich bin zufrieden
Tell me, how do you feel
Sag mir, wie fühlst du dich
When you look into my eyes?
Wenn du mir in die Augen schaust?
Are you jealous? Are you jealous?
Bist du eifersüchtig? Bist du eifersüchtig?
Are you jealous? Are you jealous?
Bist du eifersüchtig? Bist du eifersüchtig?
I'm not your enemy
Ich bin nicht deine Feindin
I'm not your enemy
Ich bin nicht deine Feindin
I'm not your enemy
Ich bin nicht deine Feindin
Are you?
Bist du es?
Are you jealous?
Bist du eifersüchtig?
Are you jealous?
Bist du eifersüchtig?
Don't make me your enemy
Mach mich nicht zu deiner Feindin
Don't make me your enemy
Mach mich nicht zu deiner Feindin
Don't make me your enemy
Mach mich nicht zu deiner Feindin





Авторы: Anvita Dutt Guptan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.