Текст и перевод песни Anuvixx - Egoísta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
tan
egoísta
y
hay
gente
salvandose
oyendo
mis
penas
I
am
so
selfish
and
there
are
people
saving
themselves
listening
to
my
sorrows
Encerrado
a
problemas
entre
cadenas
Trapped
in
problems
among
chains
Soy
una
persona
común
más,
no
se
que
mas
esperas
I
am
just
an
ordinary
person,
what
more
do
you
expect?
No
quiero
fama
solo
quiero
sacar
lo
que
me
quema
I
don't
want
fame,
I
just
want
to
get
out
what
burns
me
Y
he
vuelto
a
dar
todo
por
la
niña
que
acabo
de
conocer
And
I
have
given
everything
again
for
the
girl
I
just
met
Para
al
final
decirme
que
lo
de
ni
no
fue
suficiente
To
finally
tell
me
that
what
I
gave
was
not
enough
Me
atrae
mas
la
soledad
que
la
gente,
literalmente
I
am
literally
more
attracted
to
loneliness
than
people
Me
interesa
mas
sentirte
que
tenerte
I
am
more
interested
in
feeling
you
than
having
you
Noches
con
heridas
que
duelen
pero
me
motivan
Nights
with
wounds
that
hurt
but
motivate
me
Hermano,
si
te
canto
de
esto
es
porque
lo
vivo
Brother,
if
I
sing
about
this,
it's
because
I
live
it
Siento
empatia
porque
eso
también
lo
he
sufrido
I
feel
empathy
because
I
have
also
suffered
from
that
No
estas
solo,
si
escuchas
de
mi
entonces
yo
estoy
contigo
You
are
not
alone,
if
you
hear
from
me
then
I
am
with
you
Mis
temas
no
se
escriben
se
lloran
My
songs
are
not
written,
they
are
cried
Tus
besos
no
se
piden,
se
roban
Your
kisses
are
not
requested,
they
are
stolen
Soy
un
egoísta
así
que
dejame
a
solas
I
am
a
selfish
person
so
leave
me
alone
Que
estoy
escribiendo
un
tema
de
lo
que
todos
me
ignoran
That
I
am
writing
a
song
about
what
everyone
ignores
me
about
Ahí
fuera
esperan
que
cante
de
mis
penas
para
llamarlo
un
"temazo"
Out
there
they
expect
me
to
sing
about
my
sorrows
to
call
it
a
"hit"
Aqui
dentro
hay
un
corazón
hecho
pedazos
Inside
here
is
a
heart
torn
to
pieces
No
llamaría
logró
triunfar
por
cantar
de
mis
heridas
I
would
not
call
it
an
achievement
to
sing
about
my
wounds
Men,
lo
que
hago
no
merece
ni
un
aplauso
Man,
what
I
do
does
not
deserve
even
a
round
of
applause
Viendo
animes
para
ver
si
así
me
animo
Watching
anime
to
see
if
it
cheers
me
up
Esperándote
en
aquella
parada
sin
final
ni
destino
Waiting
for
you
at
that
stop
with
no
final
destination
Yo
pa
ti
y
tu
pa
otro,
pero
pa
alguien
existimos
Me
for
you
and
you
for
another,
but
for
someone
we
exist
Sin
siqueira
la
conciencia
de
todo
lo
que
rimo
Without
even
being
aware
of
all
that
I
rhyme
Con
solo
un
beso
tuyo
me
aislo
de
la
depresión
With
just
one
kiss
from
you,
I
isolate
myself
from
depression
Haciendo
con
odio
el
amor
Making
love
with
hate
Recordándola
sin
ropa
solo
con
un
suéter
mio
Remembering
her
without
clothes
just
with
a
sweater
of
mine
Caminando
por
toda
mi
habitación
Walking
all
over
my
room
Pero
ahora
con
la
duda
de
quien
la
abraza
But
now
with
the
doubt
of
who
is
hugging
her
Un
manos
libres,
un
playislits
triste
cuando
vuelvo
a
casa
A
hands-free,
a
sad
playlist
when
I
come
home
Aun
recuerdo
cuando
me
decía
"stiven
¿que
te
pasa?"
I
still
remember
when
she
used
to
say
to
me
"Steven,
what's
wrong?"
Y
con
un
beso
en
la
frente
que
la
tristeza
me
arraza
And
with
a
kiss
on
the
forehead
that
sadness
crushes
me
Pero
como
ya
es
cosa
mía
a
todo
perderle
motivación
But
since
it
is
already
mine
to
lose
all
motivation
Ya
no
le
veo
gracia
a
escribir,
producir
y
sacar
una
canción
I
no
longer
see
the
fun
in
writing,
producing
and
releasing
a
song
Aunque
gracias
a
esto
me
siento
mejor
Although
thanks
to
this
I
feel
better
Y
aunque
lo
repita
mil
veces
acepta
mi
perdón
And
even
if
I
repeat
it
a
thousand
times,
accept
my
forgiveness
Sigo
sonriendo
a
la
cara
aun
teniendo
miles
de
heridas
I
keep
smiling
to
the
face
even
with
thousands
of
wounds
Con
recuerdos
en
mente
y
cosas
que
me
desmotivan
With
memories
in
mind
and
things
that
demotivate
me
Conozco
la
entrada
y
desconozco
la
salida
I
know
the
entrance
and
I
do
not
know
the
exit
Si
no
me
vuelvo
a
encontrar
contigo
estaría
inconforme
con
esta
vida
If
I
don't
meet
you
again,
I
would
be
dissatisfied
with
this
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stiven Urueta
Альбом
Egoísta
дата релиза
03-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.