Anwar Al Mushairi - Al Hayah Shatrng - перевод текста песни на немецкий

Al Hayah Shatrng - Anwar Al Mushairiперевод на немецкий




Al Hayah Shatrng
Das Schach des Lebens
امانه قلي يامغرور من غرورك متى تتعب
Ich bitte dich, sag stolzer Mann, wann ermüdet dein Hochmut?
متى تحس بعنى غيرك وقلبك يوصله ودي
Wann spürst du den Schmerz anderer, während dein Herz meine Zuneigung verweigert?
يامرتاح وسط جنة متى من شطنا تشرب
Im Paradies ausgeruht, wann trinkst du von unserer Bitterkeit?
متى ملح التعب فيني يلامسحسك الوردي
Wann berührt das Salz meiner Mühsal deine Rosenwangen?
اذا اسكت تمل منى و اذا انصح احس تغضب
Schweige ich ermüdest du. Rate ich erzürnst du dich.
و حظي فيك بس امرين يااما ضدي او ضدي
Mein Schicksal mit dir hat nur zwei Wege: gegen mich oder gegen mich.
مزاجك صعب يا ظالم و اني افهمه اصعب
Deine Launen sind grausam, Tyrann, doch zu verstehen noch härter,
اذا ما نفع طيبي و لا هو عاجبك عندي
Wenn mein Güte nichts nützt und dein Herz sie verwirft.
اذاا اقرب تصد عني و اذا ابعد احس تقرب
Nähere ich mich weichst du aus. Entferne ich mich nahest du.
و تقرب لجل ما تجرح و تم تتركني وحدي
Du näherst dich nur, um nicht zu verletzen, dann verlässt du mich einsam.
انا ما عاتبك لكن على نفسي اعتب
Ich klage dich nicht an, doch meine Seele klagt sich an:
بقولك شي وصلت اليوم انا حدي تشن جيوشك بوجهي
Höre nun: Ich wurde zur Grenze, du sendest Armeen gegen mich
ودايم انت من يكسب
Und stets gewinnst du den Kampf.
ولكن خذها يامغرور
Doch nimm dies, Stolzer:
نصيحه و كلمه من عندي
Ein Rat, ein Wort von mir:
ملك تبقى و انا العسكر
König bleibst du, ich bin der Soldat
في شطرنج الحياه
Im Schachspiel des Lebens.
نلعب و لكن مو بعيده بيوم تموت في كش من جندي
Wir spielen! Doch bald fällst du im Schach eines Soldaten.





Авторы: Anwar Almushiri, Ali Al Mussafer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.