Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F**k Being Alone
Scheiß aufs Alleinsein
I′ve
seen
it
all
before
Ich
hab
das
alles
schon
gesehen
Daydreams
& Open
Doors
Tagträume
& offene
Türen
This
feeling
always
ends
so
quickly
you're
just
like
everyone
else
Dieses
Gefühl
endet
immer
so
schnell,
du
bist
genau
wie
alle
anderen
Pondering
my
fate
like,
"I
don′t
wanna
face
mine"
I
don't
wanna
waste
your
time
Grüble
über
mein
Schicksal
nach,
so
nach
dem
Motto:
„Ich
will
meinem
nicht
begegnen“
Ich
will
deine
Zeit
nicht
verschwenden
No
sign
of
life,
I'm
not
dead
inside,
but
I′m
close
enough
Kein
Lebenszeichen,
ich
bin
nicht
innerlich
tot,
aber
ich
bin
nah
genug
dran
I
can′t
bear
this
burden
on
my
own
Ich
kann
diese
Last
nicht
allein
tragen
Fuck
being
alone
Scheiß
aufs
Alleinsein
Pondering
my
fate
like,
"I
don't
wanna
face
mine"
I
don′t
wanna
waste
your
time
Grüble
über
mein
Schicksal
nach,
so
nach
dem
Motto:
„Ich
will
meinem
nicht
begegnen“
Ich
will
deine
Zeit
nicht
verschwenden
Standing
at
the
crossroads,
wondering
where
I
went
wrong,
yeah
yeah
Stehe
am
Scheideweg,
frage
mich,
wo
ich
falsch
abgebogen
bin,
yeah
yeah
Fuck
being
alone
Scheiß
aufs
Alleinsein
Pondering
my
fate
like,
"I
don't
wanna
face
mine"
I
don′t
wanna
waste
your
time
Grüble
über
mein
Schicksal
nach,
so
nach
dem
Motto:
„Ich
will
meinem
nicht
begegnen“
Ich
will
deine
Zeit
nicht
verschwenden
Standing
at
the
crossroads,
wondering
where
I
went
wrong
Stehe
am
Scheideweg,
frage
mich,
wo
ich
falsch
abgebogen
bin
Am
I
close
enough,
it
feels
so
empty
Bin
ich
nah
genug
dran,
es
fühlt
sich
so
leer
an
Why
do
we
pretend
that
we're
so
satisfied?
Warum
tun
wir
so,
als
wären
wir
so
zufrieden?
It′s
not
enough
till
I
find
my
way
Es
ist
nicht
genug,
bis
ich
meinen
Weg
finde
I
can't
bear
this
burden
on
my
own
Ich
kann
diese
Last
nicht
allein
tragen
Fuck
being
alone
Scheiß
aufs
Alleinsein
Pondering
my
fate
like,
"I
don't
wanna
face
mine"
I
don′t
wanna
waste
your
time
Grüble
über
mein
Schicksal
nach,
so
nach
dem
Motto:
„Ich
will
meinem
nicht
begegnen“
Ich
will
deine
Zeit
nicht
verschwenden
Standing
at
the
crossroads,
wondering
where
I
went
wrong,
yeah
yeah
Stehe
am
Scheideweg,
frage
mich,
wo
ich
falsch
abgebogen
bin,
yeah
yeah
Fuck
being
alone
Scheiß
aufs
Alleinsein
Pondering
my
fate
like,
"I
don′t
wanna
face
mine"
I
don't
wanna
waste
your
time
Grüble
über
mein
Schicksal
nach,
so
nach
dem
Motto:
„Ich
will
meinem
nicht
begegnen“
Ich
will
deine
Zeit
nicht
verschwenden
Standing
at
the
crossroads,
wondering
where
I
went
wrong
Stehe
am
Scheideweg,
frage
mich,
wo
ich
falsch
abgebogen
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alec Jackson, Anxiety Attacks!
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.