Текст и перевод песни Any Given Day - Anthem for the Voiceless
we
push
you
to
the
limit
again
мы
снова
доводим
тебя
до
предела.
can
you
feel
the
shockwave
ты
чувствуешь
ударную
волну?
come
take
the
first
punch
давай,
сделай
первый
удар!
we
are
bad
to
the
bone
- my
friend
мы
до
мозга
костей
плохие-мой
друг.
troublemaker
- we
just
can
́t
get
enough
нарушитель
спокойствия
- мы
просто
не
можем
насытиться.
the
ground
is
shaking
under
your
feet
земля
дрожит
под
твоими
ногами.
walls
are
falling
- we
́re
tearing
it
down
стены
падают
- мы
разрушаем
их.
bang
your
head
and
pump
your
fists
бей
головой
и
качай
grap
your
friends
and
freak
out
to
the
sound
кулаками,
хватай
друзей
и
сходи
с
ума
от
звука.
with
the
noise
of
a
million
throats
с
шумом
миллиона
глотков.
we
scream
it
out
loud
мы
кричим
это
вслух.
we
are
the
thundering
voice
of
the
voiceless
мы
грохочущий
голос
безмолвных.
with
the
brute
force
of
a
sledge
hammer
that
hits
с
грубой
силой
кувыркающегося
молота.
right
into
your
guts
прямо
в
твои
кишки.
and
what
́s
left
behind
in
the
shattered
glass
и
что
осталось
в
разбитом
стекле?
is
blood
sweat
and
tears
это
кровь,
пот
и
слезы.
this
song
is
our
anthem
эта
песня-наш
гимн.
hold
your
fists
up
high
держи
кулаки
высоко,
the
soil
is
bursting
земля
разрывается.
fire
is
burning
in
the
sky
огонь
горит
в
небесах.
this
song
is
our
anthem
эта
песня-наш
гимн.
hold
your
drinks
up
high
держи
свои
напитки
высоко,
we
stand
together
as
one
мы
стоим
вместе,
как
один.
until
we
die
пока
мы
не
умрем.
nobody
moves
- then
nobody
gets
hurt
никто
не
двигается
- тогда
никто
не
пострадает.
better
wishing
the
best
- but
expecting
the
worst
лучше
желая
лучшего,
но
ожидая
худшего.
do
this
again
till
the
break
of
dawn
сделай
это
снова
до
рассвета.
fill
your
glasses
up
наполни
свои
бокалы.
pour
the
killfort
down
вылейте
киллфорт!
we
are
troublemaker
мы-нарушитель
спокойствия.
we
are
bad
to
the
bone
мы
до
мозга
костей
плохие.
this
life
means
pain
and
it
́s
a
long
hard
road
to
walk
эта
жизнь
означает
боль,
и
это
долгий
трудный
путь,
чтобы
идти.
every
minute
is
a
lifetime
каждая
минута-это
целая
жизнь.
our
time
is
much
to
short
наше
время
очень
коротко.
building
castles
out
of
ruins
- with
the
back
against
строим
замки
из
руин-со
спиной
к
спине.
giving
up
was
never
an
option
сдаваться
никогда
не
было
вариантом.
this
life
means
pain
and
it
́s
a
long
hard
road
to
walk
эта
жизнь
означает
боль,
и
это
долгий
трудный
путь,
чтобы
идти.
every
minute
is
a
lifetime
каждая
минута-это
целая
жизнь.
our
time
is
much
to
short
наше
время
очень
коротко.
building
castles
out
of
ruins
- with
the
back
against
the
wall
строим
замки
из
руин-спиной
к
стене.
giving
up
was
never
an
option
сдаваться
никогда
не
было
вариантом.
nothing
can
hold
us
down
ничто
не
сможет
удержать
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.