Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No one better
Keiner ist besser
Ra,
ta,
ta,
ta
Ra,
ta,
ta,
ta
Drive
your
Honda
around
Istanbul,
Fethiye,
Toronto
Fahr
mit
deinem
Honda
durch
Istanbul,
Fethiye,
Toronto
Sleep
with
a
dozen
girls
and
boys
Schlaf
mit
einem
Dutzend
Mädchen
und
Jungs
But
don't
forget
to
wear
a
condom
Aber
vergiss
nicht,
ein
Kondom
zu
benutzen
Go
around
190
countries
Reise
durch
190
Länder
Cross
a
thousand
boundaries
Überschreite
tausend
Grenzen
Look
in
every
hidden
corner
just
to
see
Schau
in
jede
versteckte
Ecke,
nur
um
zu
sehen
There's
no
one
Es
gibt
keinen
No
one
better
than
me
Keinen,
der
besser
ist
als
ich
You'll
find
no
one
Du
wirst
keinen
finden
No
one
better
than
me
Keinen,
der
besser
ist
als
ich
When
you're
a
monkey
Wenn
du
ein
Affe
bist
A
monkey-wonkey
Ein
verrückter
Affe
You
couldn't
track
him
with
your
tiny
walkie-talkie
Du
könntest
ihn
nicht
mit
deinem
winzigen
Walkie-Talkie
aufspüren
You
know
that
you
love
me
to
the
core
Du
weißt,
dass
du
mich
innig
liebst
Then
go
knocking
on
my
door
Dann
klopf
an
meine
Tür
('Cause
you
continue
searching,
you
want
more)
(Weil
du
weitersuchst,
du
willst
mehr)
There's
no
one
Es
gibt
keinen
No
one
better
than
me
Keinen,
der
besser
ist
als
ich
There's
no
one
Es
gibt
keinen
No
one
better
than
me
Keinen,
der
besser
ist
als
ich
And
I
still
miss
you
much,
my
babe
Und
ich
vermisse
dich
immer
noch
sehr,
mein
Schatz
And
now
we're
pumpkin
laté,
babe
Und
jetzt
sind
wir
Kürbis-Latte,
mein
Schatz
But
you're
a
liar
Aber
du
bist
ein
Lügner
Liar,
liar
Lügner,
Lügner
Liar,
liar
Lügner,
Lügner
Drunk
liar
to
your
own
self
Betrunkener
Lügner
zu
dir
selbst
(Ra,
ta,
ta,
ta)
(Ra,
ta,
ta,
ta)
No
one
better,
no
one,
no
one
better
Keiner
ist
besser,
keiner,
keiner
ist
besser
No
one,
no
one
better,
no
one,
no–
Keiner,
keiner
ist
besser,
keiner,
kei-
I
had
to
take
a
risk,
you
ask
what
time
it
is
Ich
musste
ein
Risiko
eingehen,
du
fragst,
wie
spät
es
ist
I
check
my
bare
wrist
and
say,
"I
think
it's
time
we
kissed"
Ich
schaue
auf
mein
nacktes
Handgelenk
und
sage:
"Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
wir
uns
küssen"
But
no
one
told
me
things
were
gonna
go
a
bit
too
far
from
there
Aber
niemand
hat
mir
gesagt,
dass
die
Dinge
von
da
an
etwas
zu
weit
gehen
würden
Walking
home,
happy
and
embarrassed,
in
the
crack
of
dawn
Glücklich
und
verlegen
gehe
ich
im
Morgengrauen
nach
Hause
Nervous
how
I'm
dressed
Nervös,
wie
ich
angezogen
bin
I
don't
care
at
all
Es
ist
mir
völlig
egal
'Cause
you're
the
one
that's
suffering
Denn
du
bist
derjenige,
der
leidet
The
miserable,
miserable,
miserable
life
Das
miserable,
miserable,
miserable
Leben
No
one
better
than
me
Keiner
ist
besser
als
ich
No
one
better
than
me
Keiner
ist
besser
als
ich
No
one
better
than
me
Keiner
ist
besser
als
ich
And
you're
a
liar
Und
du
bist
ein
Lügner
Liar,
liar
Lügner,
Lügner
Sad
liar
Trauriger
Lügner
Liar,
liar
Lügner,
Lügner
Drunk
liar
to
your
own
self
Betrunkener
Lügner
zu
dir
selbst
No
one
better,
no
one,
no
one
better
Keiner
ist
besser,
keiner,
keiner
ist
besser
No
one,
no
one
better
Keiner,
keiner
ist
besser
(Shake
it,
shake
it
hard,
baby)
(Schüttel
es,
schüttel
es
kräftig,
Baby)
No
one
better,
no
one,
no
one
better,
no
one–
Keiner
ist
besser,
keiner,
keiner
ist
besser,
keiner–
No
one,
no
one
better,
no
one,
no–
Keiner,
keiner
ist
besser,
keiner,
kei-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Zavgorodniaia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.