Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No one better
Нет никого лучше
Ra,
ta,
ta,
ta
Ра,
та,
та,
та
Drive
your
Honda
around
Istanbul,
Fethiye,
Toronto
Гоняешь
на
своей
Honda
по
Стамбулу,
Фетхие,
Торонто
Sleep
with
a
dozen
girls
and
boys
Спишь
с
десятком
девчонок
и
парней
But
don't
forget
to
wear
a
condom
Только
не
забывай
надевать
презерватив
Go
around
190
countries
Объехал
190
стран
Cross
a
thousand
boundaries
Пересёк
тысячу
границ
Look
in
every
hidden
corner
just
to
see
Заглядываешь
в
каждый
укромный
уголок,
чтобы
убедиться
There's
no
one
Что
нет
никого
No
one
better
than
me
Нет
никого
лучше
меня
You'll
find
no
one
Ты
не
найдёшь
никого
No
one
better
than
me
Нет
никого
лучше
меня
When
you're
a
monkey
Когда
ты
обезьянка
A
monkey-wonkey
Обезьянка-хулиганка
You
couldn't
track
him
with
your
tiny
walkie-talkie
Тебя
не
выследить
с
твоей
крошечной
рацией
You
know
that
you
love
me
to
the
core
Ты
же
знаешь,
что
любишь
меня
до
глубины
души
Then
go
knocking
on
my
door
Так
постучись
в
мою
дверь
('Cause
you
continue
searching,
you
want
more)
(Потому
что
ты
продолжаешь
искать,
ты
хочешь
большего)
There's
no
one
Что
нет
никого
No
one
better
than
me
Нет
никого
лучше
меня
There's
no
one
Что
нет
никого
No
one
better
than
me
Нет
никого
лучше
меня
And
I
still
miss
you
much,
my
babe
И
я
всё
ещё
очень
скучаю
по
тебе,
детка
And
now
we're
pumpkin
laté,
babe
И
теперь
мы
тыквенный
латте,
детка
But
you're
a
liar
Но
ты
лжец
Drunk
liar
to
your
own
self
Пьяный
лжец
самому
себе
(Ra,
ta,
ta,
ta)
(Ра,
та,
та,
та)
No
one
better,
no
one,
no
one
better
Нет
никого
лучше,
никого,
никого
лучше
No
one,
no
one
better,
no
one,
no–
Никого,
никого
лучше,
никого,
ни–
I
had
to
take
a
risk,
you
ask
what
time
it
is
Мне
пришлось
рискнуть,
ты
спрашиваешь,
сколько
времени
I
check
my
bare
wrist
and
say,
"I
think
it's
time
we
kissed"
Я
смотрю
на
своё
голое
запястье
и
говорю:
"Думаю,
нам
пора
целоваться"
But
no
one
told
me
things
were
gonna
go
a
bit
too
far
from
there
Но
никто
не
говорил
мне,
что
зайдёт
так
далеко
Walking
home,
happy
and
embarrassed,
in
the
crack
of
dawn
Иду
домой
на
рассвете,
счастливая
и
смущённая
Nervous
how
I'm
dressed
Нервничаю
из-за
того,
как
я
одета
I
don't
care
at
all
Мне
вообще
всё
равно
'Cause
you're
the
one
that's
suffering
Потому
что
это
ты
страдаешь
The
miserable,
miserable,
miserable
life
Несчастной,
несчастной,
несчастной
жизнью
No
one
better
than
me
Нет
никого
лучше
меня
No
one
better
than
me
Нет
никого
лучше
меня
No
one
better
than
me
Нет
никого
лучше
меня
And
you're
a
liar
И
ты
лжец
Drunk
liar
to
your
own
self
Пьяный
лжец
самому
себе
No
one
better,
no
one,
no
one
better
Нет
никого
лучше,
никого,
никого
лучше
No
one,
no
one
better
Никого,
никого
лучше
(Shake
it,
shake
it
hard,
baby)
(Тряси
этим,
тряси
сильнее,
детка)
No
one
better,
no
one,
no
one
better,
no
one–
Нет
никого
лучше,
никого,
никого
лучше,
никого–
No
one,
no
one
better,
no
one,
no–
Никого,
никого
лучше,
никого,
ни–
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Zavgorodniaia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.