Distratto - Anyoneперевод на немецкий




Distratto
Distratto
Oggi non so cosa fare
Heute weiß ich nicht, was ich tun soll
Mi annoio un po'
Mir ist ein bisschen langweilig
Giro a piedi per le strade fino a quando si può
Ich gehe durch die Straßen, bis es geht
Non ho niente da dire non parlerò per un po'
Ich habe nichts zu sagen, ich werde eine Weile nicht sprechen
Già non parlo da un po'
Ich spreche schon eine Weile nicht mehr
Faccio ola ola
Ich mache ola ola
Una cassa suona
Ein Lautsprecher spielt
E viene fuori piano ogni parte di me
Und jede Seite von mir kommt langsam heraus
Sto facendo cose fino a quando funziona
Ich mache Dinge, bis sie funktionieren
Fino a quando va bene
Solange es gut geht
Fino a quando ce n'è
Solange es da ist
Baby, fammi planare distratto sul casino che ho dentro di me
Baby, lass mich abgelenkt über das Chaos in mir schweben
Fammi sognare ogni tanto e pensare che va bene com'è
Lass mich manchmal träumen und denken, dass alles gut ist, wie es ist
Fammelo ancora si dai fammi male che tanto non sento più niente mon frère
Tu es noch einmal, ja, tu mir weh, denn ich fühle sowieso nichts mehr, mein Bruder
Fammi gridare che infondo a me si mi va bene com'è
Lass mich schreien, denn tief im Inneren gefällt es mir, wie es ist
Ho fatto questo poi quello
Ich habe das und dann das gemacht
Soltanto per stare meglio
Nur um mich besser zu fühlen
Giovane moody per questo
Jung und launisch deswegen
Giuro che lo sto facendo
Ich schwöre, ich mache es gerade
Inspiegabile
Unerklärlich
A sbagliare sono abile
Ich bin gut darin, Fehler zu machen
Parlo con le anime
Ich spreche mit Seelen
Piovono lacrime
Tränen fallen
Per ogni cosa che va e poi non torna ma resterà dentro di te
Für alles, was kommt und dann nicht zurückkehrt, aber in dir bleiben wird
Succedono cose ma tu non lo chiedere a me
Es passieren Dinge, aber frag mich nicht danach
Non so dare amore
Ich kann keine Liebe geben
Fino a quando ce n'è
Solange es da ist
Baby, fammi planare distratto sul casino che ho dentro di me
Baby, lass mich abgelenkt über das Chaos in mir schweben
Fammi sognare ogni tanto e pensare che va bene com'è
Lass mich manchmal träumen und denken, dass alles gut ist, wie es ist
Fammelo ancora si dai fammi male che tanto non sento più niente mon frère
Tu es noch einmal, ja, tu mir weh, denn ich fühle sowieso nichts mehr, mein Bruder
Fammi gridare che infondo a me si mi va bene com'è
Lass mich schreien, denn tief im Inneren gefällt es mir, wie es ist
Non so dare amore
Ich kann keine Liebe geben





Авторы: Marco D'oronzio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.