Anyone/Cualkiera feat. N. Hardem - Híbrido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anyone/Cualkiera feat. N. Hardem - Híbrido




Híbrido
Hybrid
Yo, híbrido, atento, mantengo en el objetivo
I, hybrid, attentive, keep on target
Primitivo niño, el eslabón perdido
Primitive child, the missing link
Desconocido experimento, mutante
Unknown experiment, mutant
Un par de palabras reparte el Hardem
A couple of words spread the Hardem
Y es un manjar de maravilla como el Taj Mahal, suena este par
And it's a wonderful delicacy like the Taj Mahal, sounds this pair
No Rules Clan y Los Niños ofuscan a los que no ofrecen fresca shit
No Rules Clan and Children obfuscate those who do not offer fresh shit
Son pura mierda fancy
They are pure fancy shit....
Suelto punchlines como balas en un juego de Tom Clancy
Loose punchlines like bullets in a Tom Clancy game
Puertas no existen pa'l que entró por las ventanas
Doors don't exist pa'l came in through the windows
No suelo irme por las ramas, pero qué más da
I don't usually beat around the bush, but what does it matter
Tu hermana sin pijama resuelve mis problemas
Your sister without pajamas does solve my problems
Cambio de trama y de vuelta con mis Goodfellas
Plot change and back with my Goodfellas
Criminalistic linguistics, so high kicks
Criminalistic linguistics, so high kicks
En raps el Negro y el Cualkiera, very nice tricks
En raps El Negro y el Cualquiera, very nice tricks
Y eso que en capital también dicen ser eme ces
And that in capital they also claim to be eme ces
Gatos que rapean la mitad que teclean en Internet
Cats that rap half as much as they type on the Internet
Ah, yo
Ah, I
No Rules
No Rules
Los Niños Invisibles
The Invisible Children
Negro Hardem, dice:
Black Hardem, says:
Si no sueno como ellos dicen que soy de otra parte
If I don't sound like they say I'm from somewhere else
El rap es uno solo aunque descubran rap en marte, nea
Rap is one even if they discover rap on Mars, nea
Anyone, Hardem, de la montaña a la meseta
Anyone, Hardem, from the mountain to the plateau
Rimas te dan en la jeta y no te aprendes la receta
Rhymes hit you in the jeta and you don't learn the recipe
Se arregla el genio cuando el escroto me froto
The genius is fixed when I rub the scrotum
Sube el level en mi ingenio, también de los beats que troto (Oh)
It raises the level in my wit, also of the beats that I trot (Oh)
Con Sison lo hago desde que esta mierda brotó
I've been doing it with Sison since this shit broke out
Y ahora la patiamos juntos como los brodas Koriotto
And now we pay it together like the brodas Koriotto
Los cuentos Pombo los callamos con un tambo
The Pombo tales we shut them up with a tambo
Yo rapiando al son del mambo me lambo al hijo de Rambo (Yo)
Me rapping to the sound of the mambo I lambo to Rambo's son (Me)
Pago servicio a mi madre haciendo oficio
I pay service to my mother by doing trade
Y por pensar de esta manera el estado me ha estado buscando
And for thinking this way the state has been looking for me
Tengo problemas más grandes viviendo en casa
I have bigger problems living at home
Que el que rap apenas calza y cree que es una amenaza
That the one who rap barely fits and thinks he's a threat
¿Ves?, que no le sube el nivel ni el decibel
See?, which does not raise the level or the decibel
Mencionar en track las bandas que conoces hace un mes
Mention in track the bands you know a month ago
Yes, yes
Yes, yes
You, you
You, you





Авторы: Diego Carvajal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.