Текст и перевод песни Anyone/Cualkiera feat. N. Hardem - Híbrido
Yo,
híbrido,
atento,
mantengo
en
el
objetivo
I,
hybrid,
attentive,
keep
on
target
Primitivo
niño,
el
eslabón
perdido
Primitive
child,
the
missing
link
Desconocido
experimento,
mutante
Unknown
experiment,
mutant
Un
par
de
palabras
reparte
el
Hardem
A
couple
of
words
spread
the
Hardem
Y
es
un
manjar
de
maravilla
como
el
Taj
Mahal,
suena
este
par
And
it's
a
wonderful
delicacy
like
the
Taj
Mahal,
sounds
this
pair
No
Rules
Clan
y
Los
Niños
ofuscan
a
los
que
no
ofrecen
fresca
shit
No
Rules
Clan
and
Children
obfuscate
those
who
do
not
offer
fresh
shit
Son
pura
mierda
fancy
They
are
pure
fancy
shit....
Suelto
punchlines
como
balas
en
un
juego
de
Tom
Clancy
Loose
punchlines
like
bullets
in
a
Tom
Clancy
game
Puertas
no
existen
pa'l
que
entró
por
las
ventanas
Doors
don't
exist
pa'l
came
in
through
the
windows
No
suelo
irme
por
las
ramas,
pero
qué
más
da
I
don't
usually
beat
around
the
bush,
but
what
does
it
matter
Tu
hermana
sin
pijama
sí
resuelve
mis
problemas
Your
sister
without
pajamas
does
solve
my
problems
Cambio
de
trama
y
de
vuelta
con
mis
Goodfellas
Plot
change
and
back
with
my
Goodfellas
Criminalistic
linguistics,
so
high
kicks
Criminalistic
linguistics,
so
high
kicks
En
raps
el
Negro
y
el
Cualkiera,
very
nice
tricks
En
raps
El
Negro
y
el
Cualquiera,
very
nice
tricks
Y
eso
que
en
capital
también
dicen
ser
eme
ces
And
that
in
capital
they
also
claim
to
be
eme
ces
Gatos
que
rapean
la
mitad
que
teclean
en
Internet
Cats
that
rap
half
as
much
as
they
type
on
the
Internet
Los
Niños
Invisibles
The
Invisible
Children
Negro
Hardem,
dice:
Black
Hardem,
says:
Si
no
sueno
como
ellos
dicen
que
soy
de
otra
parte
If
I
don't
sound
like
they
say
I'm
from
somewhere
else
El
rap
es
uno
solo
aunque
descubran
rap
en
marte,
nea
Rap
is
one
even
if
they
discover
rap
on
Mars,
nea
Anyone,
Hardem,
de
la
montaña
a
la
meseta
Anyone,
Hardem,
from
the
mountain
to
the
plateau
Rimas
te
dan
en
la
jeta
y
no
te
aprendes
la
receta
Rhymes
hit
you
in
the
jeta
and
you
don't
learn
the
recipe
Se
arregla
el
genio
cuando
el
escroto
me
froto
The
genius
is
fixed
when
I
rub
the
scrotum
Sube
el
level
en
mi
ingenio,
también
de
los
beats
que
troto
(Oh)
It
raises
the
level
in
my
wit,
also
of
the
beats
that
I
trot
(Oh)
Con
Sison
lo
hago
desde
que
esta
mierda
brotó
I've
been
doing
it
with
Sison
since
this
shit
broke
out
Y
ahora
la
patiamos
juntos
como
los
brodas
Koriotto
And
now
we
pay
it
together
like
the
brodas
Koriotto
Los
cuentos
Pombo
los
callamos
con
un
tambo
The
Pombo
tales
we
shut
them
up
with
a
tambo
Yo
rapiando
al
son
del
mambo
me
lambo
al
hijo
de
Rambo
(Yo)
Me
rapping
to
the
sound
of
the
mambo
I
lambo
to
Rambo's
son
(Me)
Pago
servicio
a
mi
madre
haciendo
oficio
I
pay
service
to
my
mother
by
doing
trade
Y
por
pensar
de
esta
manera
el
estado
me
ha
estado
buscando
And
for
thinking
this
way
the
state
has
been
looking
for
me
Tengo
problemas
más
grandes
viviendo
en
casa
I
have
bigger
problems
living
at
home
Que
el
que
rap
apenas
calza
y
cree
que
es
una
amenaza
That
the
one
who
rap
barely
fits
and
thinks
he's
a
threat
¿Ves?,
que
no
le
sube
el
nivel
ni
el
decibel
See?,
which
does
not
raise
the
level
or
the
decibel
Mencionar
en
track
las
bandas
que
conoces
hace
un
mes
Mention
in
track
the
bands
you
know
a
month
ago
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Carvajal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.