Текст и перевод песни Anyone/Cualkiera - Camino Solo - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino Solo - Bonus Track
Going My Own Way - Bonus Track
Nueve
de
cada
diez
suegras
dicen
que
soy
un
buen
yerno
Nine
out
of
ten
mothers-in-law
say
I'm
a
good
son-in-law
Yo
no
escribí
tu
nombre
en
la
pasta
de
mi
cuaderno
I
didn't
write
your
name
in
the
paste
of
my
notebook
Supe
que
me
gustabas
y
no
viéndote
a
los
ojos,
fue
lavando
los
tennis
antes
de
vernos
I
knew
I
liked
you
without
looking
you
in
the
eye,
it
was
when
I
washed
my
sneakers
before
seeing
you
De
lo
tierno
al
infierno
solo
hay
un
paso
From
being
tender
to
hell,
there's
only
one
step
Luego
nos
mojamos
y
supiste
que
en
las
tabernas
no
inverno
Then
we
got
wet
and
you
knew
that
I
don't
spend
the
winter
in
taverns
Que
no
salgo
de
la
esquina
con
los
mismos
vagabundos,
recostados
contra
un
muro
en
el
peor
de
los
inviernos
That
I
don't
leave
the
corner
with
the
same
vagabonds,
leaning
against
a
wall
in
the
worst
of
winters
Contigo
mataba
el
tiempo,
yo
al
rap
se
lo
invierto
With
you,
I
killed
time,
I
invest
in
rap
Me
gustan
tus
caderas
pero
al
rimar
me
diverto,
no!
I
like
your
hips,
but
I
enjoy
rhyming,
no!
No
me
pongan
a
escoger
que
entre
el
rap
y
mi
mujer
termino
haciendo
un
concierto
Don't
make
me
choose,
between
rap
and
my
wife,
I'll
end
up
playing
a
concert
No
sé
por
qué
me
eliges
si
te
gustan
de
cachaco,
que
tengan
plata,
con
las
bambas
de
Baracus
I
don't
know
why
you
chose
me
if
you
like
them
macho,
with
money,
with
Baracus'
sneakers
Y
yo,
no
tengo
nada
qué
ofrecerte
And
I,
have
nothing
to
offer
you
Sólo
un
pasaje
en
bus,
quizá
nos
lleven
a
los
dos
si
tengo
suerte
Just
a
bus
ticket,
maybe
they'll
take
us
both
if
I'm
lucky
Mejor
voy
solo
como
de
costumbre
I'd
rather
go
alone,
as
usual
Lo
de
las
mariposas
creo
que
era
hambre
That
butterfly
thing,
I
think
it
was
hunger
Sigue
intentando,
Cualkiera
no
fue
tu
hombre
y
por
eso
es
que
yo
no...
Keep
trying,
Cualkiera
wasn't
your
man,
and
that's
why
I'm
not...
Y
por
barata
que
sea
mi
cara
no
la
negocié
por
un
brasier
que
después
se
marchará
And
no
matter
how
cheap
my
face
is,
I
didn't
sell
it
for
a
bra
that
will
leave
later
Hoy
camino
solo
y
solo
una
vela
me
ampara
Today
I
walk
alone
and
only
a
candle
protects
me
Porque
en
mi
noche
oscura
tu
amor
no
me
alumbrará
Because
in
my
dark
night,
your
love
will
not
shine
on
me
Y
por
barata
que
sea
mi
cara
no
la
negocié
por
un
brasier
que
después
se
marchará
And
no
matter
how
cheap
my
face
is,
I
didn't
sell
it
for
a
bra
that
will
leave
later
Hoy
camino
solo
y
solo
una
vela
me
ampara
Today
I
walk
alone
and
only
a
candle
protects
me
Porque
en
mi
noche
oscura
tu
amor
no
me
alumbrará
Because
in
my
dark
night,
your
love
will
not
shine
on
me
Tu
amor
no
me
alumbrará,
tu
amor
no
me
alumbrará
Your
love
will
not
shine
on
me,
your
love
will
not
shine
on
me
No
queda
nada
más
que
agradecerte
There's
nothing
left
but
to
thank
you
Porque
te
fuiste
y
ahora
tengo
tiempo
libre
Because
you
left
and
now
I
have
free
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.