Anyone - Dear Sylvia - Vintage Version - перевод текста песни на немецкий

Dear Sylvia - Vintage Version - Anyoneперевод на немецкий




Dear Sylvia - Vintage Version
Liebe Sylvia - Vintage Version
Dear Sylvia I wish you were here
Liebe Sylvia, ich wünschte, du wärst hier
I was hung up when the weather turned cold
Ich war deprimiert, als das Wetter kalt wurde
Pray for a day in the coming of spring
Bete für einen Tag im kommenden Frühling
When ginger snapdragons will fly
Wenn Ingwer-Löwenmäulchen fliegen werden
Come around the outside there's a trip that I'd love you to feel
Komm herüber, es gibt einen Ausflug, bei dem ich dich gerne dabei hätte
It's the coming of spring, and the poet says it's a big deal
Es ist der kommende Frühling, und der Dichter sagt, es ist eine große Sache
And the cinnamon wig's on your head so full of surprise
Und die zimtfarbene Perücke auf deinem Kopf ist so voller Überraschung
There's a trace of doubt in your head and I'm bent on making it lies
Es gibt eine Spur von Zweifel in deinem Kopf, und ich bin entschlossen, daraus Lügen zu machen
So many people will never know
So viele Menschen werden es nie erfahren
So many people will never know
So viele Menschen werden es nie erfahren
Dear Sylvia I wish you were here
Liebe Sylvia, ich wünschte, du wärst hier
I was hung up when the weather turned cold
Ich war deprimiert, als das Wetter kalt wurde
Pray for a day in the coming of spring
Bete für einen Tag im kommenden Frühling
When ginger snapdragons will fly wing to wing
Wenn Ingwer-Löwenmäulchen Flügel an Flügel fliegen werden
Did I mention the sale on Dr. Kavorkian's machine
Habe ich den Ausverkauf von Dr. Kevorkians Maschine erwähnt
When the angel of thrust invaded my suicide scene
Als der Engel des Stoßes in meine Suizidszene eindrang
A Shakespearian girl cried a tear when the whales were all gone
Ein Shakespearesches Mädchen weinte eine Träne, als die Wale alle weg waren
There's a trace of doubt in your head and I'm bent on turning it on
Es gibt eine Spur von Zweifel in deinem Kopf, und ich bin entschlossen, ihn anzuschalten
So many people will never know
So viele Menschen werden es nie erfahren
So many people will never know
So viele Menschen werden es nie erfahren
Dear Sylvia I wish you were here
Liebe Sylvia, ich wünschte, du wärst hier
I was hung up when the weather turned cold
Ich war deprimiert, als das Wetter kalt wurde
Pray for a day in the coming of spring
Bete für einen Tag im kommenden Frühling
When ginger snapdragons will fly wing to wing
Wenn Ingwer-Löwenmäulchen Flügel an Flügel fliegen werden
And the company fair
Und die Firmenmesse
Sings my baby blue
Singt mein Babyblau
And the Juliet's pearl on the oyster that's spreading so wide
Und Julias Perle auf der Auster, die sich so weit ausbreitet
Hides a mannequin's skin, on the floor a banana peel slide
Verbirgt die Haut einer Schaufensterpuppe, auf dem Boden eine Bananenschalenrutsche
In addition to love there's so many instincts to go
Neben der Liebe gibt es so viele Instinkte
There's a trace of a doubt in your head and I'm bent on letting it show
Es gibt eine Spur von Zweifel in deinem Kopf, und ich bin entschlossen, sie zu zeigen
So many people will never know
So viele Menschen werden es nie erfahren
So many people will never know, no!
So viele Menschen werden es nie erfahren, nein!
Dear Sylvia I wish you were here
Liebe Sylvia, ich wünschte, du wärst hier
I was hung up when the weather turned cold
Ich war deprimiert, als das Wetter kalt wurde
Pray for a day in the coming of spring
Bete für einen Tag im kommenden Frühling
When ginger snapdragons will fly wing to wing
Wenn Ingwer-Löwenmäulchen Flügel an Flügel fliegen werden
Dear Sylvia I wish you were here
Liebe Sylvia, ich wünschte, du wärst hier
I was hung up when the weather turned cold
Ich war deprimiert, als das Wetter kalt wurde
Pray for a day in the coming of spring
Bete für einen Tag im kommenden Frühling
When ginger snapdragons will fly wing to wing
Wenn Ingwer-Löwenmäulchen Flügel an Flügel fliegen werden
And the company fair
Und die Firmenmesse
Sings my baby blue
Singt mein Babyblau





Авторы: Rudolpho Zahler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.