Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Sylvia - Vintage Version
Liebe Sylvia - Vintage Version
Dear
Sylvia
I
wish
you
were
here
Liebe
Sylvia,
ich
wünschte,
du
wärst
hier
I
was
hung
up
when
the
weather
turned
cold
Ich
war
deprimiert,
als
das
Wetter
kalt
wurde
Pray
for
a
day
in
the
coming
of
spring
Bete
für
einen
Tag
im
kommenden
Frühling
When
ginger
snapdragons
will
fly
Wenn
Ingwer-Löwenmäulchen
fliegen
werden
Come
around
the
outside
there's
a
trip
that
I'd
love
you
to
feel
Komm
herüber,
es
gibt
einen
Ausflug,
bei
dem
ich
dich
gerne
dabei
hätte
It's
the
coming
of
spring,
and
the
poet
says
it's
a
big
deal
Es
ist
der
kommende
Frühling,
und
der
Dichter
sagt,
es
ist
eine
große
Sache
And
the
cinnamon
wig's
on
your
head
so
full
of
surprise
Und
die
zimtfarbene
Perücke
auf
deinem
Kopf
ist
so
voller
Überraschung
There's
a
trace
of
doubt
in
your
head
and
I'm
bent
on
making
it
lies
Es
gibt
eine
Spur
von
Zweifel
in
deinem
Kopf,
und
ich
bin
entschlossen,
daraus
Lügen
zu
machen
So
many
people
will
never
know
So
viele
Menschen
werden
es
nie
erfahren
So
many
people
will
never
know
So
viele
Menschen
werden
es
nie
erfahren
Dear
Sylvia
I
wish
you
were
here
Liebe
Sylvia,
ich
wünschte,
du
wärst
hier
I
was
hung
up
when
the
weather
turned
cold
Ich
war
deprimiert,
als
das
Wetter
kalt
wurde
Pray
for
a
day
in
the
coming
of
spring
Bete
für
einen
Tag
im
kommenden
Frühling
When
ginger
snapdragons
will
fly
wing
to
wing
Wenn
Ingwer-Löwenmäulchen
Flügel
an
Flügel
fliegen
werden
Did
I
mention
the
sale
on
Dr.
Kavorkian's
machine
Habe
ich
den
Ausverkauf
von
Dr.
Kevorkians
Maschine
erwähnt
When
the
angel
of
thrust
invaded
my
suicide
scene
Als
der
Engel
des
Stoßes
in
meine
Suizidszene
eindrang
A
Shakespearian
girl
cried
a
tear
when
the
whales
were
all
gone
Ein
Shakespearesches
Mädchen
weinte
eine
Träne,
als
die
Wale
alle
weg
waren
There's
a
trace
of
doubt
in
your
head
and
I'm
bent
on
turning
it
on
Es
gibt
eine
Spur
von
Zweifel
in
deinem
Kopf,
und
ich
bin
entschlossen,
ihn
anzuschalten
So
many
people
will
never
know
So
viele
Menschen
werden
es
nie
erfahren
So
many
people
will
never
know
So
viele
Menschen
werden
es
nie
erfahren
Dear
Sylvia
I
wish
you
were
here
Liebe
Sylvia,
ich
wünschte,
du
wärst
hier
I
was
hung
up
when
the
weather
turned
cold
Ich
war
deprimiert,
als
das
Wetter
kalt
wurde
Pray
for
a
day
in
the
coming
of
spring
Bete
für
einen
Tag
im
kommenden
Frühling
When
ginger
snapdragons
will
fly
wing
to
wing
Wenn
Ingwer-Löwenmäulchen
Flügel
an
Flügel
fliegen
werden
And
the
company
fair
Und
die
Firmenmesse
Sings
my
baby
blue
Singt
mein
Babyblau
And
the
Juliet's
pearl
on
the
oyster
that's
spreading
so
wide
Und
Julias
Perle
auf
der
Auster,
die
sich
so
weit
ausbreitet
Hides
a
mannequin's
skin,
on
the
floor
a
banana
peel
slide
Verbirgt
die
Haut
einer
Schaufensterpuppe,
auf
dem
Boden
eine
Bananenschalenrutsche
In
addition
to
love
there's
so
many
instincts
to
go
Neben
der
Liebe
gibt
es
so
viele
Instinkte
There's
a
trace
of
a
doubt
in
your
head
and
I'm
bent
on
letting
it
show
Es
gibt
eine
Spur
von
Zweifel
in
deinem
Kopf,
und
ich
bin
entschlossen,
sie
zu
zeigen
So
many
people
will
never
know
So
viele
Menschen
werden
es
nie
erfahren
So
many
people
will
never
know,
no!
So
viele
Menschen
werden
es
nie
erfahren,
nein!
Dear
Sylvia
I
wish
you
were
here
Liebe
Sylvia,
ich
wünschte,
du
wärst
hier
I
was
hung
up
when
the
weather
turned
cold
Ich
war
deprimiert,
als
das
Wetter
kalt
wurde
Pray
for
a
day
in
the
coming
of
spring
Bete
für
einen
Tag
im
kommenden
Frühling
When
ginger
snapdragons
will
fly
wing
to
wing
Wenn
Ingwer-Löwenmäulchen
Flügel
an
Flügel
fliegen
werden
Dear
Sylvia
I
wish
you
were
here
Liebe
Sylvia,
ich
wünschte,
du
wärst
hier
I
was
hung
up
when
the
weather
turned
cold
Ich
war
deprimiert,
als
das
Wetter
kalt
wurde
Pray
for
a
day
in
the
coming
of
spring
Bete
für
einen
Tag
im
kommenden
Frühling
When
ginger
snapdragons
will
fly
wing
to
wing
Wenn
Ingwer-Löwenmäulchen
Flügel
an
Flügel
fliegen
werden
And
the
company
fair
Und
die
Firmenmesse
Sings
my
baby
blue
Singt
mein
Babyblau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudolpho Zahler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.