Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Could Be
Du könntest sein
It's
embarassing
the
fabrication
I'm
capable
of,
hmm
Es
ist
peinlich,
zu
welchen
Einbildungen
ich
fähig
bin,
hmm
Every
time
I
dive
deep
Jedes
Mal,
wenn
ich
tief
eintauche
Haa,
a
rollercoaster
I
cannot
get
off,
aah
Haa,
eine
Achterbahn,
aus
der
ich
nicht
aussteigen
kann,
aah
So
I
wanna
know
Also
will
ich
wissen
Am
I
imagining
or
did
I
cach
you
singing
my
song?
Bilde
ich
es
mir
ein
oder
habe
ich
dich
erwischt,
wie
du
mein
Lied
singst?
I
think
you're
into
me
Ich
glaube,
du
stehst
auf
mich
No
fun,
no
fun
Kein
Spaß,
kein
Spaß
Tell
me
I'm
the
only
one
you
want
Sag
mir,
dass
ich
die
Einzige
bin,
die
du
willst
But
do
you
want
me?
Aber
willst
du
mich?
I
know
I'm
unhinged
(unhinged)
a
little
crazy
(a
little
crazy)
Ich
weiß,
ich
bin
durchgeknallt
(durchgeknallt),
ein
bisschen
verrückt
(ein
bisschen
verrückt)
We
just
met
Wir
haben
uns
gerade
erst
getroffen
But
I'm
feelin'
you
baby
Aber
ich
fühl'
dich,
Baby
You
could
be
my
lover,
boy
Du
könntest
mein
Liebhaber
sein,
Junge
Or
are
you
just
lazy?
(ooh)
Oder
bist
du
einfach
nur
faul?
(ooh)
I
can
picture
us
holding
hands
on
the
beach
Ich
kann
uns
sehen,
wie
wir
Händchen
haltend
am
Strand
sind
Falling
in
love,
haa
Uns
verlieben,
haa
Can't
you
see
it,
baby?
Kannst
du
es
nicht
sehen,
Baby?
You
and
me
against
the
world
Du
und
ich
gegen
die
Welt
Marriage
and
stuff,
uff
Heirat
und
so
Zeug,
uff
I
wanna
put
you
in
my
handbag
Ich
will
dich
in
meine
Handtasche
stecken
Wrap
you
up
in
my
lil'
compact
Dich
in
meine
kleine
Puderdose
packen
Take
you
anywhere
you
wanna
go
Dich
überall
hin
mitnehmen,
wo
du
hinwillst
Run
away,
I
wouldn't
like
that
Weglaufen,
das
würde
mir
nicht
gefallen
Ball
and
chain
keep
you
coming
back
Fußfessel,
damit
du
immer
wiederkommst
On
a
leash
boy
like
an
animal
An
der
Leine,
Junge,
wie
ein
Tier
But
do
you
want
me?
Aber
willst
du
mich?
I
know
I'm
unhinged,
a
little
crazy
Ich
weiß,
ich
bin
durchgeknallt,
ein
bisschen
verrückt
We
just
met
Wir
haben
uns
gerade
erst
getroffen
But
I'm
feelin'
you,
baby
Aber
ich
fühl'
dich,
Baby
You
could
be
my
lover,
boy
Du
könntest
mein
Liebhaber
sein,
Junge
Or
are
you
just
lazy?
(don't
know,
oo)
Oder
bist
du
einfach
nur
faul?
(weiß
nicht,
oo)
I
want
you
(you)
Ich
will
dich
(dich)
Do
you
want
me?
(Do
you
want
me,
baby?)
Willst
du
mich?
(Willst
du
mich,
Baby?)
I
know
I'm
unhinged
(unhinged)
a
little
crazy
(a
little
crazy,
yeah)
Ich
weiß,
ich
bin
durchgeknallt
(durchgeknallt),
ein
bisschen
verrückt
(ein
bisschen
verrückt,
yeah)
We
just
met
Wir
haben
uns
gerade
erst
getroffen
But
I'm
feelin'
you
baby
Aber
ich
fühl'
dich,
Baby
You
could
be
my
lover,
boy
Du
könntest
mein
Liebhaber
sein,
Junge
Or
are
you
just
lazy?
(Oo-yeah)
Oder
bist
du
einfach
nur
faul?
(Oo-yeah)
Baby,
yeah,
yeah
Baby,
yeah,
yeah
Baby,
yeah,
yeah
Baby,
yeah,
yeah
But
do
you
want
me?
Aber
willst
du
mich?
I
know
I'm
unhinged,
a
little
crazy
(a
little
crazy)
Ich
weiß,
ich
bin
durchgeknallt,
ein
bisschen
verrückt
(ein
bisschen
verrückt)
We
just
met
Wir
haben
uns
gerade
erst
getroffen
But
I'm
feelin'
you
baby
Aber
ich
fühl'
dich,
Baby
You
could
be
my
lover,
boy
Du
könntest
mein
Liebhaber
sein,
Junge
Or
are
you
just
lazy?
Oder
bist
du
einfach
nur
faul?
Do
you
want
me?
(Do
you
want
me?)
Willst
du
mich?
(Willst
du
mich?)
I
know
I'm
unhinged,
a
little
crazy
(a
little
crazy,
baby)
Ich
weiß,
ich
bin
durchgeknallt,
ein
bisschen
verrückt
(ein
bisschen
verrückt,
Baby)
We
just
met
Wir
haben
uns
gerade
erst
getroffen
But
I'm
feelin'
you
baby
Aber
ich
fühl'
dich,
Baby
You
could
be
my
lover,
boy
Du
könntest
mein
Liebhaber
sein,
Junge
Or
are
you
just
lazy?
Oder
bist
du
einfach
nur
faul?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georgina Annabelle Riley, Anna Marie Timileyin Odubote
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.